Besluit van de Vlaamse regering inzake de toekenning van financiële tegemoetkomingen voor beursdeelnames | Arrêté du Gouvernement flamand en matière d'octroi d'interventions destinées aux participations aux foires commerciales |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
9 DECEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering inzake de toekenning | 9 DECEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand en matière d'octroi |
van financiële tegemoetkomingen voor beursdeelnames | d'interventions destinées aux participations aux foires commerciales |
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 tot oprichting van Export | Vu le décret du 23 janvier 1991 portant création de l'Offfice flamand |
Vlaanderen, inzonderheid artikel 22bis; | du Commerce extérieur, notamment l'article 22bis; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 9 april 1992 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 avril 1992 fixant le |
vaststelling van het reglement inzake de toekenning van financiële | règlement relatif à l'octroi d'interventions financières aux |
tussenkomsten voor exportgerichte initiatieven van ondernemingen; | initiatives d'entreprises axées sur l'exportation; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | et du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de geldende procedure voor bepaling van de lijst van | Considérant que la procédure en vigueur en vue de la fixation de la |
de internationale jaar- en vakbeurzen die voor subsidie in aanmerking | liste des foires professionnelles internationales pouvant faire |
komen, niet langer kan worden toegepast bij ontstentenis van een | l'objet d'une subvention ne peut plus être appliquée à défaut d'un |
adviesraad voor de buitenlandse handel; | conseil consultatif pour le commerce extérieur; |
Overwegende dat in het belang van de rechtszekerheid de ondernemingen, | Considérant que dans l'intérêt de la certitude judiciaire, les |
die overwegen om in 1998 aan een dergelijke beurs deel te nemen, voor | entreprises qui envisagent de particper à une telle foire en 1998, |
1 januari van dat jaar kennis moeten kunnen nemen van de beurzen die | doivent pouvoir prendre connaissance avant le 1er janvier de cette |
voor financiële tegemoetkoming in aanmerking komen; | année des foires pouvant faire l'objet d'une intervention financière; |
Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse regering, Vlaams | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap | Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européannes, |
en Technologie; | de la Science et de la Technologie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Alle beurzen met een internationale uitstraling in het |
Article 1er.§ 1er. Toutes les foires à intérêt international à |
buitenland, opgenomen in de repertoria "Messen und Ausstellungen - | l'étranger, reprises dans les répertoire "Messen und Ausstellungen - |
Messe Planer" en "Le Moci" komen in aanmerking voor een | Messe Planer" et "Le Mocci" peuvent faire l'objet d'une intervention, |
tegemoetkoming, met uitzondering van de beurzen of subsectoren van | à l'exception des foires ou de soussecteurs de foires auxquelles |
beurzen waarop Export Vlaanderen of de Belgische Dienst voor de | l'Offce flamand du Commerce extérieur (Exportation Flandre) ou |
Buitenlandse Handel een groepstand organiseert. | l'Offfice belge du Commerce extérieur organise un stand. |
§ 2. Tegemoetkomingen worden toegekend aan kleine en middelgrote | § 2. Des interventions sont accordées à des petites et moyennes |
ondernemingen voor individuele deelname of deelname in groep aan de | entreprises pour une participation individuelle ou en groupe à des |
buitenlandse beurzen die in de § 1 bedoelde repertoria zijn opgenomen. § 3. Die tegemoetkoming kan driemaal toegekend worden voor deelname aan eenzelfde beurs te rekenen vanaf 1 januari 1991. De deelname aan meerdere edities van eenzelfde beurs tijdens één kalenderjaar gelden als deelname aan twee of meer verschillende beurzen. § 4. Enkel diensten die door de Vlaamse exploitatiezetels van ondernemingen gepresteerd worden, alsook producten die in de Vlaamse exploitatiezetels van de onderneming geproduceerd of verwerkt worden, mogen tentoongesteld worden. De Vlaamse onderneming moet in eigen naam deelnemen. § 5. Het aantal gesubsidieerde deelnamen is beperkt tot één per kalenderjaar. | foires étrangères qui sont reprises dans les répertoires visés au § 1er. § 3. Cette intervention peut être attribuée trois fois pour une participation à une même foire à compter à partir du 1er janvier 1991. La participation à plusieurs éditions d'une même foire pendant une année civile vaut comme une participation à deux ou plusieurs foires. § 4. Seuls les services réalisés par des sièges d'exploitation flamands d'entreprises ainsi que les produits fabriqués ou traités dans les sièges d'exploitation flamands, peuvent être exposés. L'entreprise flamande doit participer sous son propre nom. § 5. Le nombre de participations subventionnées est limité à une par année civile. |
Art. 2.De tegemoetkoming bedraagt maximaal 50 % van de huurkosten |
Art. 2.L'intervention s'élève à maximalisent 50 % des frais de |
voor de naakte standoppervlakte, zonder decoratie en BTW, met een | location de la surface nue du stand, sans décoration et T.V.A., avec |
maximum van F 80 000. | un maximum de F 80 000. |
Art. 3.De artikelen 8 tot en met 10 van het besluit van de Vlaamse |
Art. 3.Les articles 8 à 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
regering van 9 april 1992 tot vaststelling van het reglement inzake de | avril 1992 fixant le règlement relatif à l'octroi d'interventions |
toekenning van financiële tussenkomsten voor exportgerichte | financières aux initiatives d'entreprises axées sur l'exportation, |
initiatieven van ondernemingen worden opgeheven. | sont abrogés. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid, |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant la politique des débouchées et de |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exportation dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 9 december 1997. | Bruxelles, 9 décembre 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la |
Vlaams minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, | Politique extérieure, |
Wetenschap en Technologie, | des Affaires européennes, de la Science et de la Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |