Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de beroepsprocedure na een evaluatie met een eindconclusie "onvoldoende" en na een ontslag om dringende reden voor de personeelsleden van de basiseducatie | Arrêté du Gouvernement flamand réglant la procédure de recours après une évaluation portant la conclusion finale « insuffisant » et après un licenciement pour motifs impérieux pour les membres du personnel de l'éducation de base |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
8 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van | 8 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant la |
de beroepsprocedure na een evaluatie met een eindconclusie | procédure de recours après une évaluation portant la conclusion finale |
"onvoldoende" en na een ontslag om dringende reden voor de | « insuffisant » et après un licenciement pour motifs impérieux pour |
personeelsleden van de basiseducatie | les membres du personnel de l'éducation de base |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van | Vu le décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du |
de personeelsleden in de basiseducatie, artikel 35, zesde lid, artikel | personnel de l'éducation de base, l'article 35, alinéa 6, l'article |
43, § 4, eerste lid, artikel 53, zesde lid, artikel 59, zesde lid en | 43, § 4, alinéa 1er, l'article 53, alinéa 6, l'article 59, alinéa 6, |
artikel 84, vierde en zesde lid; | et l'article 84, alinéas 4 et 6 ; |
Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 22 mei 1991 | Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mai 1991 relatif à |
omtrent de preventieve schorsing en de tucht, alsmede omtrent het | la suspension préventive et au régime disciplinaire ainsi qu'à la |
ontslag van sommige tijdelijke personeelsleden in het gesubsidieerd | démission de certains membres du personnel temporaire de |
onderwijs en in de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding; | l'enseignement subventionné et des centres d'encadrement des élèves |
Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 | subventionnés ; Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 |
betreffende de procedure in beroep na een evaluatie met eindconclusie | relatif à la procédure de recours après une évaluation conclue par la |
"onvoldoende" en betreffende de werking van het college van beroep; | mention « insuffisant » et au fonctionnement du collège de recours ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 mai 2017 ; |
2017; Gelet op protocol nr. 70 van 1 juni 2017 houdende de conclusies van de | Vu le protocole n° 70 du 1er juin 2017 portant les conclusions des |
onderhandelingen die werden gevoerd in het Vlaams | négociations menées au sein du « Vlaams Onderhandelingscomité voor de |
Onderhandelingscomité voor de Basiseducatie, vermeld in het decreet | basiseducatie » (Comité flamand de négociation de l'éducation de |
van 23 januari 2009 tot oprichting van onderhandelingscomités voor de | base), visé au décret du 23 janvier 2009 portant création de comités |
de négociation pour l'éducation de base et pour le « Vlaams | |
basiseducatie en voor het Vlaams Ondersteuningscentrum voor het | Ondersteuningscentrum voor het Volwassenenonderwijs » (Centre flamand |
Volwassenenonderwijs; | d'Aide à l'Education des Adultes) ; |
Gelet op advies 61.799/1/V van de Raad van State, gegeven op 28 juli | Vu l'avis 61.799/1/V du Conseil d'Etat, donné le 28 juillet 2017, par |
2017, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op | application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definitie en toepassingsgebied | CHAPITRE 1er. - Définition et champ d'application |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder decreet van 7 juli |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par décret du 7 juillet |
2017: het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van de | 2017 : le décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du |
personeelsleden in de basiseducatie. | personnel de l'éducation de base. |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden, vermeld |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel, visés à |
in artikel 3 van het decreet van 7 juli 2017. | l'article 3 du décret du 7 juillet 2017. |
HOOFDSTUK 2. - De beroepsprocedure na een evaluatie met een | CHAPITRE 2. - La procédure de recours après une évaluation portant la |
eindconclusie "onvoldoende" | conclusion finale « insuffisant » |
Art. 3.De samenstelling van het college van beroep, vermeld in de |
Art. 3.La composition du collège de recours, visée aux articles 3 et |
artikelen 3 en 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 | 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 relatif à la |
december 2007 betreffende de procedure in beroep na een evaluatie met | procédure de recours après une évaluation conclue par la mention « |
eindconclusie "onvoldoende" en betreffende de werking van het college | insuffisant » et au fonctionnement du collège de recours, s'applique. |
van beroep, is van toepassing waarbij de Federatie Centra voor | A cet effet la Fédération des Centres d'Education de Base est |
Basiseducatie wordt beschouwd als een representatieve vereniging van | considérée comme une association représentative des pouvoirs |
inrichtende machten. | organisateurs. |
Art. 4.De werking en de beroepsprocedure van het college van beroep, |
Art. 4.Le fonctionnement et la procédure de recours du collège de |
vermeld in de artikelen 5 en 6 en artikelen 8 tem 13 van het besluit | recours, visés aux articles 5 et 6 et aux articles 8 à 13 de l'arrêté |
van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 betreffende de procedure | du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 relatif à la procédure de |
in beroep na een evaluatie met eindconclusie "onvoldoende" en | recours après une évaluation conclue par la mention « insuffisant » et |
betreffende de werking van het college van beroep, is van toepassing. | au fonctionnement du collège de recours, s'appliquent. |
Art. 5.Als een evaluatie wordt uitgesproken met een eindconclusie |
Art. 5.Lorsqu'une évaluation est prononcée ayant comme conclusion |
"onvoldoende", kan het betrokken personeelslid daartegen met een | finale « insuffisant », le membre du personnel concerné peut former un |
aangetekende brief beroep instellen bij de bevoegde kamer van het | recours, par lettre recommandée, auprès de la chambre compétente du |
college van beroep, vermeld in artikel 3 en 4 van dit besluit, binnen | collège de recours, visé aux articles 3 et 4 du présent arrêté, dans |
de termijn, vermeld in artikel 84 van het decreet van 7 juli 2017. Het betrokken personeelslid ontvangt op zijn eenvoudig verzoek onmiddellijk een kopie van zijn dossier. Als het einde van de termijn zoals bedoeld in het eerste lid, valt tijdens een periode van ten minste zeven opeenvolgende vakantiedagen, wordt die termijn opgeschort gedurende de duur van de betrokken vakantie. Op hetzelfde ogenblik als het personeelslid het beroepschrift indient, stuurt hij een kopie daarvan naar zijn coach-evaluator en de tweede evaluator. Het beroep is gemotiveerd op straffe van nietigheid. Het beroep bevat de naam en het adres van het centrum en de naam van de coach-evaluator en de tweede evaluator. HOOFDSTUK
3. - Beroepsprocedure bij een kamer van beroep na een ontslag om dringende reden Art. 6.De samenstelling van de kamer van beroep, vermeld in de |
le délai visé à l'article 84 du décret du 7 juillet 2017. Le membre du personnel concerné reçoit sur simple demande copie de son dossier. Lorsque la fin du délai tel que visé à l'alinéa 1er tombe dans une période d'au moins sept jours de vacances consécutifs, ce délai est suspendu pendant la durée des vacances en question. Au même moment où le membre du personnel forme le recours, il en fait parvenir une copie à son coach-évaluateur et au second évaluateur. Le recours est motivé sous peine de nullité. Le recours contient le nom et l'adresse du centre et la nom du coach-évaluateur et du second évaluateur. CHAPITRE
3. - Procédure de recours auprès d'une chambre de recours après un licenciement pour motifs impérieux Art. 6.La composition de la chambre de recours, visée aux articles 9 |
artikelen 9 en 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 mei | et 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mai 1991 relatif à la |
suspension préventive et au régime disciplinaire ainsi qu'à la | |
1991 omtrent de preventieve schorsing en de tucht, alsmede omtrent het | démission de certains membres du personnel temporaire de |
ontslag van sommige tijdelijke personeelsleden in het gesubsidieerd | l'enseignement subventionné et des centres d'encadrement des élèves |
onderwijs en in de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding is | subventionnés, s'applique. A cet effet la Fédération des Centres |
van toepassing waarbij de Federatie Centra voor Basiseducatie wordt | d'Education de Base est considérée comme une association |
beschouwd als een representatieve vereniging van inrichtende machten. | représentative des pouvoirs organisateurs. |
Art. 7.De werking van de kamer van beroep, vermeld in de artikelen 11 |
Art. 7.Le fonctionnement de la chambre de recours, visée aux articles |
en 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 mei 1991 omtrent | 11 et 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mai 1991 relatif à |
de preventieve schorsing en de tucht, alsmede omtrent het ontslag van | la suspension préventive et au régime disciplinaire ainsi qu'à la |
sommige tijdelijke personeelsleden in het gesubsidieerd onderwijs en | démission de certains membres du personnel temporaire de |
in de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding is van | l'enseignement subventionné et des centres d'encadrement des élèves |
toepassing. | subventionnés, s'applique. |
Art. 8.De brief waarmee het centrumbestuur het ontslag om dringende |
Art. 8.La lettre par laquelle l'autorité du centre communique le |
reden, vermeld in artikel 35, 43, 53 en 59 van het decreet van 7 juli | licenciement pour motifs impérieux, visé aux articles 35, 43, 53 et 59 |
2017, meedeelt, moet de beroepsmogelijkheden vermelden. | du décret du 7 juillet 2017, doit mentionner les possibilités de |
Als de beroepsmogelijkheden niet worden vermeld, begint de | recours. Si les possibilités de recours ne sont pas mentionnées, le délai de |
beroepstermijn, vermeld in artikel 35, 43, 53 en 59 van het voormelde | recours, visé aux articles 35, 43, 53 et 59 du décret précité, ne |
decreet, niet te lopen. | prend pas cours. |
Art. 9.§ 1. Het personeelslid kan binnen vijf kalenderdagen na de |
Art. 9.§ 1er. Dans les cinq jours calendaires de la réception du |
ontvangst van het ontslag om dringende reden met een aangetekende | licenciement pour motifs impérieux, le membre du personnel peut |
brief beroep instellen bij de kamer van beroep, vermeld in artikel 6 en 7. | introduire, par lettre recommandée, un recours auprès de la chambre de recours visée aux articles 6 et 7. |
Als het personeelslid het ontslag ontvangt tijdens een periode van ten | Lorsque le licenciement est reçu au cours d'une période d'au moins |
minste zeven opeenvolgende vakantiedagen, wordt de voormelde periode | sept jours de vacances consécutifs, la période précitée de cinq jours |
van vijf kalenderdagen verlengd met de duur van de vakantieperiode. | calendaires est prolongée de la durée de la période de vacances. |
Het beroep is gemotiveerd op straffe van nietigheid. | Le recours est motivé sous peine de nullité. |
Op hetzelfde ogenblik als het personeelslid het beroepschrift indient, | Au même moment où le membre du personnel forme le recours, il en fait |
stuurt het met een aangetekende brief of tegen de afgifte van een | parvenir, par lettre recommandée ou remise contre récépissé, une copie |
ontvangstbewijs een kopie ervan naar zijn centrumbestuur. | à son autorité du centre. |
Het beroep bevat de naam en het adres van het centrumbestuur. | Le recours doit contenir le nom et l'adresse de l'autorité du centre. |
§ 2. Bij de ontvangst van het beroepschrift vraagt de secretaris | § 2. Dès réception du recours, le secrétaire réclame immédiatement la |
onmiddellijk de aangetekende brief, vermeld in artikel 35, 43, 53 en | lettre recommandée, visée aux articles 35, 43, 53 et 59, alinéa 4, du |
59, vierde lid, van het decreet van 7 juli 2017, op bij het | décret du 7 juillet 2017, auprès de l'autorité du centre. |
centrumbestuur. | |
Art. 10.De beroepsprocedure van zodra de zaak aanhangig is gemaakt, |
Art. 10.La procédure de recours dès la saisie, visée aux articles |
vermeld in de artikelen 17ter, 17quater, 17quinquies en 17sexies van | 17ter, 17quater, 17quinquies et 17sexies de l'arrêté du Gouvernement |
het besluit van de Vlaamse Regering van 22 mei 1991 omtrent de | flamand du 22 mai 1991 relatif à la suspension préventive et au régime |
preventieve schorsing en de tucht, alsmede omtrent het ontslag van | disciplinaire ainsi qu'à la démission de certains membres du personnel |
sommige tijdelijke personeelsleden in het gesubsidieerd onderwijs en | temporaire de l'enseignement subventionné et des centres d'encadrement |
in de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding is van | des élèves subventionnés, s'applique. |
toepassing. HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 12.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 september 2017. | Bruxelles, le 8 septembre 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |