Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de godsdienstleraars | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire des maîtres de religion et des professeurs de religion |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
8 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 8 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses |
diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 |
september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen | relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire |
en de bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de | des maîtres de religion et des professeurs de religion |
godsdienstleraars | |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs, | Vu la codification relative à certaines dispositions de |
gecodificeerd op 28 oktober 2016, artikel V.2, V.4 en V.47; | l'enseignement, codifiée le 28 octobre 2016, les articles V.2, V.4 et V.47 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 1990 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 relatif aux |
betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de | titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire des maîtres |
bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de | de religion et des professeurs de religion ; |
godsdienstleraars; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 10 maart 2017; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 10 mars 2017 ; |
Gelet op protocol nr. 50 van 19 mei 2017 houdende de conclusies van de | Vu le protocole n° 50 du 19 mai 2017 portant les conclusions des |
onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X, de la |
vergadering van Sectorcomité X, van onderafdeling Vlaamse Gemeenschap | |
van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke | sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des |
overheidsdiensten en van het overkoepelend onderhandelingscomité, | services publics provinciaux et locaux et du Comité coordinateur de |
vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van | négociation visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités |
onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; | de négociation dans l'enseignement libre subventionné ; |
Gelet op advies 61.737/1 van de Raad van State, gegeven op 11 juli | Vu l'avis 61.737/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 juillet 2017, par |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre |
1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de | 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut |
bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de | pécuniaire des maîtres de religion et des professeurs de religion, |
godsdienstleraars, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 4 september 2015, wordt een artikel 10sexies ingevoegd, | modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
dat luidt als volgt: | septembre 2015, il est inséré un article 10sexies, rédigé comme suit : |
" Art. 10sexies.§ 1. Er gelden overgangsmaatregelen voor: |
« Art. 10sexies.§ 1er. Des mesures transitoires s'appliquent : |
1° alle personeelsleden die op 31 augustus 2017 vastbenoemd zijn voor | 1° à tous les membres du personnel qui, le 31 août 2017, sont nommés à |
het algemene vak katholieke godsdienst of voor het ambt van | titre définitif pour le cours général de religion catholique ou pour |
leermeester katholieke godsdienst; | la fonction de maître de religion catholique ; |
2° alle personeelsleden die tijdelijk aangesteld zijn in of tijdelijk | 2° à tous les membres du personnel qui ont été temporairement désignés |
belast zijn met het algemene vak katholieke godsdienst of met het ambt | pour ou chargés du cours général de religion catholique ou de la |
van leermeester katholieke godsdienst in de loop van het schooljaar | fonction de maître de religion catholique au cours de l'année scolaire |
2014-2015, 2015-2016 of 2016-2017. | 2014-2015, 2015-2016 ou 2016-2017. |
§ 2. De personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, die op basis van de | § 2. Les membres du personnel visés au § 1er, qui, sur la base de la |
reglementering die voor 1 september 2017 van kracht was, organiek of | réglementation en vigueur avant le 1er septembre 2017, étaient |
via overgangsmaatregelen in het bezit waren van een vereist | porteurs, par disposition organique ou par mesure transitoire, d'un |
bekwaamheidsbewijs voor het algemene vak katholieke godsdienst, en | titre requis pour le cours général de religion catholique, et qui, à |
vanaf 1 september 2017 geen vereist bekwaamheidsbewijs hebben in de | compter du 1er septembre 2017, ne sont pas porteurs d'un titre requis |
betreffende graad of onderwijsvorm, worden geacht in het bezit te zijn | dans le degré et/ou la forme d'enseignement concerné, sont jugés être |
van een vereist bekwaamheidsbewijs voor het algemene vak katholieke godsdienst in de betreffende graad of onderwijsvorm. De personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, die op basis van de reglementering die voor 1 september 2017 van kracht was, organiek of via overgangsmaatregelen in het bezit waren van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs voor het algemene vak katholieke godsdienst, en vanaf 1 september 2017 geen voldoende geacht bekwaamheidsbewijs hebben in de betreffende graad of onderwijsvorm, worden geacht in het bezit te zijn van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs voor het algemene vak katholieke godsdienst in de betreffende graad of onderwijsvorm. De personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, die op basis van de reglementering die voor 1 september 2017 van kracht was, organiek of via overgangsmaatregelen in het bezit waren van een vereist bekwaamheidsbewijs voor het ambt van leermeester katholieke godsdienst, en vanaf 1 september 2017 geen vereist bekwaamheidsbewijs hebben voor het ambt van leermeester katholieke godsdienst, worden geacht in het bezit te zijn van een vereist bekwaamheidsbewijs voor het ambt van leermeester katholieke godsdienst. De personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, die op basis van de reglementering die voor 1 september 2017 van kracht was, organiek of via overgangsmaatregelen in het bezit waren van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs voor het ambt van leermeester katholieke godsdienst, en vanaf 1 september 2017 geen voldoende geacht bekwaamheidsbewijs hebben voor het ambt van leermeester katholieke godsdienst, worden geacht in het bezit te zijn van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs voor het ambt van leermeester katholieke godsdienst. | porteurs d'un titre requis pour le cours général de religion catholique dans le degré et/ou la forme d'enseignement concerné. Les membres du personnel visés au § 1er, qui, sur la base de la réglementation en vigueur avant le 1er septembre 2017, étaient porteurs, par disposition organique ou par mesure transitoire, d'un titre jugé suffisant pour le cours général de religion catholique, et qui, à compter du 1er septembre 2017, ne sont pas porteurs d'un titre jugé suffisant dans le degré et/ou la forme d'enseignement concerné, sont jugés être porteurs d'un titre jugé suffisant pour le cours général de religion catholique dans le degré et/ou la forme d'enseignement concerné. Les membres du personnel visés au § 1er, qui, sur la base de la réglementation en vigueur avant le 1er septembre 2017, étaient porteurs, par disposition organique ou par mesure transitoire, d'un titre requis pour la fonction de maître de religion catholique, et qui, à compter du 1er septembre 2017, ne sont pas porteurs d'un titre requis pour la fonction de maître de religion catholique, sont jugés être porteurs d'un titre requis pour la fonction de religion catholique pour la fonction de maître de religion catholique. Les membres du personnel visés au § 1er, qui, sur la base de la réglementation en vigueur avant le 1er septembre 2017, étaient porteurs, par disposition organique ou par mesure transitoire, d'un titre jugé suffisant pour la fonction de maître de religion catholique, et qui, à compter du 1er septembre 2017, ne sont pas porteurs d'un titre jugé suffisant pour la fonction de maître de religion catholique, sont jugés être porteurs d'un titre jugé suffisant pour la fonction de maître de religion catholique. |
§ 3. De overgangsmaatregelen, vermeld in paragraaf 2, worden toegekend | § 3. Les mesures transitoires visées au § 2, sont attribuées le 1er |
op 1 september 2017, rekening houdend met de onderstaande bepalingen: | septembre 2017, en tenant compte des dispositions suivantes : |
1° de personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, 1°, blijven de | 1° les mesures transitoires restent applicables aux membres du |
overgangsmaatregelen behouden zolang ze in dienst blijven in het | personnel visés au § 1er, 1°, tant qu'ils sont en service dans |
onderwijs, het academisch onderwijs uitgezonderd; | l'enseignement, à l'exception de l'enseignement académique ; |
2° de personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, 2°, blijven de | 2° les mesures transitoires restent applicables aux membres du |
overgangsmaatregelen behouden zolang ze ononderbroken in dienst | personnel visés au § 1er, 2°, tant qu'ils sont en service sans |
blijven in het onderwijs, het academisch onderwijs uitgezonderd, en | interruption dans l'enseignement, à l'exception de l'enseignement |
gefinancierd of gesubsidieerd worden door de Vlaamse Gemeenschap. Voor | académique, et qu'ils sont financés ou subventionnés par la Communauté |
de toepassing van deze bepaling worden de volgende perioden niet als | flamande. Pour l'application de la présente disposition, les périodes |
een onderbreking beschouwd: | suivantes ne sont pas considérées comme interruption : |
a) de vakantieperioden; | a) les périodes de vacances ; |
b) de loopbaanonderbreking en het zorgkrediet; | b) l'interruption de carrière et le crédit-soins ; |
c) de militaire dienst; | c) le service militaire ; |
d) de perioden van wederoproeping; | d) les périodes de rappel sous les armes ; |
e) de ziekte- en bevallingsverloven; | e) les congés de maladie et de maternité ; |
f) de onbezoldigde ouderschapsverloven; g) de perioden van verwijdering uit een risico in het kader van bedreiging door een beroepsziekte of moederschapsbescherming; h) de verloven van korte duur met behoud van salaris(toelage) ter gelegenheid van sommige gebeurtenissen van familiale of sociale aard; i) de verloven zonder behoud van salaris(toelage) voor een maximumduur van zes werkdagen per schooljaar; j) een onderbreking van een doorlopende periode van maximaal twee kalenderjaren.". Art. 2.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
f) les congés parentaux non rémunérés ; g) les périodes d'écartement du risque de maladie professionnelle ou de protection de la maternité ; h) les congés de courte durée avec maintien du traitement (ou de la subvention-traitement) à l'occasion de certains événements d'ordre familial ou social ; i) les congés sans maintien du traitement (ou de la subvention-traitement) ne dépassant pas six jours ouvrables au maximum par année scolaire ; j) une interruption d'une période continue de deux années calendaires au maximum. ». Art. 2.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 4 september 2015, wordt een artikel 11sexies | Gouvernement flamand du 4 septembre 2015, il est inséré un article |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | 11sexies, rédigé comme suit : |
" Art. 11sexies.De personeelsleden, vermeld in artikel 10sexies, |
« Art. 11sexies.Les membres du personnel visés à l'article 10sexies |
genieten voor het algemene vak katholieke godsdienst de salarisschaal | bénéficient pour le cours général de religion catholique de l'échelle |
die hen op grond van de reglementering die gold voor 1 september 2017, | de traitement qui pouvait leur être attribuée en vertu de la |
mocht worden verleend voor het algemene vak katholieke godsdienst, | réglementation applicable avant le 1er septembre 2017 pour le cours |
tenzij het bekwaamheidsbewijs waarover ze beschikken, recht geeft op | général de religion catholique, sauf si le titre dont ils disposent |
een hogere salarisschaal. | donne droit à une échelle de traitement plus élevée. |
De personeelsleden, vermeld in artikel 10sexies, genieten als | Les membres du personnel visés à l'article 10sexies bénéficient comme |
leermeester katholieke godsdienst de salarisschaal die hen op grond | maître de religion catholique de l'échelle de traitement qui pouvait |
van de reglementering die gold voor 1 september 2017, mocht worden | leur être attribuée en vertu de la réglementation applicable avant le |
verleend als leermeester katholieke godsdienst, tenzij het | 1er septembre 2017 comme maître de religion catholique, sauf si le |
bekwaamheidsbewijs waarover ze beschikken, recht geeft op een hogere | titre dont ils disposent donne droit à une échelle de traitement plus |
salarisschaal.". | élevée. ». |
Art. 3.In artikel 16bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 3.Dans l'article 16bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002, vervangen bij het | Gouvernement flamand du 28 juin 2002, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012 en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 7 septembre 2012 et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 4 september 2015, worden de | Gouvernement flamand du 4 septembre 2015, les mots « 1er septembre |
woorden "1 september 2015" vervangen door de woorden "1 september | |
2017, met uitzondering van de bekwaamheidsbewijzen die voorafgegaan | 2015 » sont remplacés par les mots « 1er septembre 2017, à l'exception |
worden door de code 1, die uitwerking hebben met ingang van 1 | des titres précédés du code 1 qui produisent leurs effets à partir du |
september 2015.". | 1er septembre 2015. ». |
Art. 4.De bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 4.L'annexe au même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement |
van de Vlaamse Regering van 4 september 2015, wordt vervangen door de | flamand du 4 septembre 2015, est remplacée par l'annexe jointe au |
bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2017, met |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2017, à |
uitzondering van de bekwaamheidsbewijzen, vermeld in de bijlage bij | l'exception des titres, visés à l'annexe au présent arrêté, qui sont |
dit besluit, die voorafgegaan worden door de code 1 en die uitwerking | précédés du code 1 et qui produisent leurs effets à partir du 1er |
hebben met ingang van 1 september 2015. | septembre 2015. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 september 2017. | Bruxelles, le 8 septembre 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |