Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 08/09/2006
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2002 betreffende erkenning en subsidiëring van de vertrouwenscentra kindermishandeling "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2002 betreffende erkenning en subsidiëring van de vertrouwenscentra kindermishandeling Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2002 réglant l'agrément et le subventionnement des centres de confiance pour enfants maltraités
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
8 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 8 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2002 betreffende du Gouvernement flamand du 17 mai 2002 réglant l'agrément et le
erkenning en subsidiëring van de vertrouwenscentra kindermishandeling subventionnement des centres de confiance pour enfants maltraités
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; interne dotée de la personnalité juridique "Kind en Gezin" (Enfance et Famille »;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2002 réglant l'agrément
betreffende erkenning en subsidiëring van de vertrouwenscentra et le subventionnement des centres de confiance pour enfants
kindermishandeling, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering maltraités, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5
van 5 september 2003 en 26 maart 2004; septembre 2003 et 26 mars 2004;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 8 september 2006; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 8 septembre 2006;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat een besluitwijziging onverwijld en noodzakelijk moet Considérant qu'il y a lieu de modifier sans délai l'arrêté afin d'
worden genomen om de subsidie aan de Vertrouwenscentra augmenter la subvention aux Centres de confiance pour enfants
Kindermishandeling te verhogen ter uitvoering van het Vlaams akkoord maltraités en exécution de l'Accord flamand pour le secteur non
voor de social profit van 6 juni 2006; marchand du 6 juin 2006;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé
Gezin; publique et de la Famille;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 30 van het besluit van de Vlaamse Regering van

Article 1er.A l'article 30 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17

17 mei 2002 betreffende erkenning en subsidiëring van de mai 2002 réglant l'agrément et le subventionnement des centres de
vertrouwenscentra kindermishandeling, gewijzigd bij het besluit van de confiance pour enfants maltraités, modifié par l'arrêté du
Vlaamse Regering van 5 september 2003, worden de volgende wijzigingen Gouvernement flamand du 5 septembre 2003, sont apportées les
aangebracht : modifications suivantes :
1° artikel 30, § 1, wordt vervangen door wat volgt : 1° l'article 30, § 1er, est remplacé par ce qui suit :
« § 1. Elk centrum ontvangt jaarlijks een basissubsidie van 277.603,84 « § 1er. Chaque centre reçoit annuellement une subvention de base de
euro. »; 277.603,84 euros. »;
2° artikel 30, § 2, wordt het bedrag « 1.234.973,34 euro » vervangen 2° dans l'article 30, § 2, le montant « 1.234.973,34 euros » est
door het bedrag « 1.356.961,78 euro ». remplacé par le montant « 1.356.961,78 euros ».
3° § 2bis, wordt vervangen door wat volgt : 3° le § 2bis est remplacé par ce qui suit :
« § 2bis. Als tegemoetkoming voor de weddedrift in de sector wordt de « § 2bis. A titre d'intervention dans la dérive des traitements dans
le secteur, la subvention est majorée d'un montant supplémentaire
subsidie verhoogd met een aanvullend bedrag per jaar, evenredig met de annuel, qui sera réparti proportionnellement entre les centres comme
basis- en extra subsidie, te verdelen over de centra. Die verhoging la subvention de base et la subvention complémentaire. Cette
van de subsidie bedraagt : augmentation de la subvention s'élève :
1° voor het jaar 2006 : 168.508,43 euro; 1° pour l'année 2006 : à 168.508,43 euros;
2° voor het jaar 2007 : 189.400,30 euro. » 2° pour l'année 2007 : à 189.400,30 euros. »
4° Er wordt een § 2ter ingevoegd, die luidt als volgt : 4° Il est inséré un § 2ter, rédigé comme suit :
« § 2ter. Als tegemoetkoming voor de maatregelen, overeengekomen in « § 2ter. A titre d'intervention dans les mesures convenues dans
het Vlaams akkoord voor de social profit van 6 juni 2005 met l'Accord flamand pour le secteur non marchand du 6 juin 2005 relatif à
betrekking tot de eindejaarspremie en de managementondersteuning, la prime de fin d'année et à l'aide à la gestion, la subvention est
wordt met ingang van 1 januari 2006 de subsidie verhoogd met een majorée, à partir du 1er janvier 2006, d'un montant supplémentaire
aanvullend bedrag per jaar, evenredig met de basis- en extra subsidie, annuel qui sera réparti proportionnellement entre les centres comme la
te verdelen over de centra. Het te verdelen bedrag van die subsidie subvention de base et la subvention compémentaire. Le montant à
bedraagt : répartir de cette subvention s'élève :
1° voor het jaar 2006 : 11.979,62 euro; 1° pour l'année 2006 : à 11.979,62 euros;
2° voor het jaar 2007 : 25.842,76 euro; 2° pour l'année 2007 : à 25.842,76 euros;
3° voor het jaar 2008 : 39.704,43 euro; 3° pour l'année 2008 : à 39.704,43 euros;
4° voor het jaar 2009 : 53.473,33 euro; 4° pour l'année 2009 : à 53.473,33 euros;
5° vanaf het jaar 2010 : 67.335 euro. » 5° à partir de l'année 2010 : à 67.335 euros. »
5° Er wordt een § 2quater ingevoegd, die luidt als volgt : 5° Il est inséré un § 2quater, rédigé comme suit :
« § 2quater. Als tegemoetkoming voor de maatregelen, overeengekomen in § 2quater. A titre d'intervention dans les mesures convenues dans
het Vlaams akkoord voor de social profit van 6 juni 2005 met l'Accord flamand pour le secteur non marchand du 6 juin 2005 relatif à
betrekking tot de kwaliteitsverbetering door werkdrukvermindering, l'amélioration de la qualité par la réduction de la pression du
travail, la subvention est majorée, à partir du 1er janvier 2006, d'un
montant supplémentaire annuel qui sera réparti proportionnellement
wordt met ingang van 1 januari 2006 de subsidie verhoogd met een entre les centres au prorata des prestation de travail des membres du
aanvullend bedrag per jaar, te verdelen over de verschillende centra, personnel de plus de 45 ans, au service de chaque centre le 31
evenredig met de arbeidsprestaties van de personeelsleden ouder dan 45 décembre de l'année écoulée. En outre, un membre du personnel de 45
jaar in dienst van elk centrum op 31 december van het vorige jaar.
Daarbij telt dat een personeelslid dat 45 jaar is, maar jonger dan 50 ans, mais moins de 50 ans, compte pour une unité, un membre du
voor één eenheid, een personeelslid dat 50 jaar is, en jonger dan 55 personnel de 50 ans et moins de 55 ans compte pour deux unités et un
voor twéé eenheden en een personeelslid dat in 2006 55 jaar is of membre du personnel de 55 ans ou plus en 2006, compte pour trois
ouder is, voor drie eenheden. unités.
Het te verdelen bedrag van die subsidie bedraagt : Le montant à répartir de cette subvention s'élève :
1° voor het jaar 2006 : 11.392,67 euro; 1° pour l'année 2006 : à 11.392,67 euros;
2° voor het jaar 2007 : 22.785,34 euro; 2° pour l'année 2007 : à 22.785,34 euros;
3° voor het jaar 2008 : 33.993,09 euro; 3° pour l'année 2008 : à 33.993,09 euros;
4° voor het jaar 2009 : 43.015,90 euro; 4° pour l'année 2009 : à 43.015,90 euros;
5° vanaf het jaar 2010 : 52.075,70 euro. » 5° à partir de l'année 2010 : à 52.075,70 euros. »
6° in § 3 en § 4 worden de woorden « De in § 1 en § 2 genoemde 6° dans les §§ 3 et 4, les mots "Les subventions visées aux §§ 1er et
subsidies » vervangen door de woorden « De subsidies, vermeld in § 1, 2" sont remplacés par les mots "Les subventions visées aux §§ 1er, 2,
§ 2, § 2bis, § 2ter en § 2quater ». 2bis, 2ter et 2quater ".
7° in § 4 worden de woorden « gezondheidsindex van december 2000, meer 7° dans le § 4, les mots « l'indice de santé de décembre 2000,
bepaald op 106,4 » vervangen door « gezondheidsindex van december notamment 106,4 » sont remplacés par « l'indice de santé de décembre
2005, meer bepaald op 116,91 ». 2005, notamment 116,91 ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is

Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 8 september 2006. Bruxelles, le 8 septembre 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
^