Besluit van de Vlaamse Regering houdende de subsidiëring van bepaalde personeelskosten, van management en van kwaliteitsondersteunende maatregelen voor voorzieningen en diensten, gesubsidieerd door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap | Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement de certains frais de personnel, de l'aide à la gestion et de mesures appuyant la qualité pour des structures et services subventionnés par l'agence « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
8 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de | 8 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
subsidiëring van bepaalde personeelskosten, van management en van | subventionnement de certains frais de personnel, de l'aide à la |
kwaliteitsondersteunende maatregelen voor voorzieningen en diensten, | gestion et de mesures appuyant la qualité pour des structures et |
gesubsidieerd door het Vlaams Agentschap voor Personen met een | services subventionnés par l'agence « Vlaams Agentschap voor Personen |
Handicap | met een Handicap » |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, inzonderheid op artikel 8, 2°; | Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende | handicapées), notamment l'article 8, 2°; |
de vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, de werkings- en | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions d'agrément |
subsidiëringsmodaliteiten voor diensten voor zelfstandig wonen van | ainsi que les modalités de fonctionnement et de subventionnement des |
gehandicapte personen zoals bedoeld in artikel 3, §1bis, van het | services pour handicapés habitant chez eux de manière autonome visés à |
koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling van een | l'article 3, § 1erbis de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 |
Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten, | créant un Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés, |
het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 | notamment l'article 3, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
januari 2006; | 19 juillet 2002; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à |
betreffende de erkenning van thuisbegeleidingsdiensten voor personen | l'agrément services d'aide à domicile pour handicapés, modifié par les |
met een handicap, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering | |
van 31 maart 2000, 15 december 2000, 13 juli 2001, 23 november 2001 en | arrêtés du Gouvernement flamand des 31 mars 2000, 15 décembre 2000, 13 |
18 juli 2003; | juillet 2001, 23 novembre 2001 et 18 juillet 2003; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'octroi |
regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor | de subventions aux centres pour troubles du développement, modifié en |
ontwikkelingsstoornissen, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2004; | dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2004; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif à |
betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor beschermd | l'agrément et au subventionnement des services d'habitations protégées |
wonen voor personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de | pour personnes handicapées, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 10 oktober 2003; | flamand du 10 octobre 2003; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant |
subsidiëring van management en vorming ten bate van voorzieningen, | l'octroi de subventions à la gestion et la formation au bénéfice des |
gesubsidieerd door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van | structures subventionnées par le « Vlaams Fonds voor Sociale |
Personen met een Handicap; | Integratie van Personen met een Handicap »; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif à |
betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor begeleid | l'agrément et au subventionnement des services de logement assisté |
wonen voor personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de | pour personnes handicapées, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 6 december 2002; | flamand du 6 décembre 2002; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2002 fixant les |
vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten van erkenning en | conditions et modalités d'agrément et de subventionnement |
subsidiëring van organisaties inzake aangepaste vrijetijdsbesteding | d'organisations relatives aux loisirs adaptés pour personnes |
voor personen met een handicap, gewijzigd bij de besluiten van de | handicapées, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 |
Vlaamse Regering van 10 juli 2003 en 17 december 2004; | juillet 2003 et 17 décembre 2004; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat | Vu l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui |
betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te | concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les |
volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, | règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières |
toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, | allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés placés à |
geplaatst ten laste van de openbare besturen, het laatst gewijzigd bij | charge des pouvoirs publics, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004; | Gouvernement flamand du 4 juin 2004; |
Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de | Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à |
te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de | suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins |
tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische | |
zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, opvoeding en | médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les frais de |
behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in inrichtingen die | l'entretien, du traitement et de l'éducation des handicapés placés |
onder het stelsel van het semi-internaat werken, het laatst gewijzigd | dans des institutions fonctionnant sous le régime du semi-internat, |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001; | modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | juillet 2001; |
Begroting, gegeven op 8 september 2006; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 8 septembre |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 2006; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat een goede werking van het Vlaams Agentschap voor | Considérant que le bon fonctionnement de l'agence « Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap vereist dat zonder uitstel uitvoering wordt | voor Personen met een Handicap » nécessite l'exécution immédiate de |
gegeven aan sommige bepalingen van het Vlaams intersectoraal akkoord | certaines dispositions de l'Accord intersectoriel flamand pour le |
voor de social profitsector 2006-2011, die vanaf 1 januari 2006 | secteur non marchand 2006-2011, qui produisent leurs effets le 1er |
uitwerking hebben; | janvier 2006; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de voorzieningen voor residentiële en |
Article 1er.Pour les structures organisant l'accueil résidentiel et |
semi-residentiële opvang van personen met een handicap, de diensten | semi-résidentiel de personnes handicapées, les services d'aide à |
voor thuisbegeleiding, voor begeleid wonen, voor beschermd wonen, voor | |
zelfstandig wonen en de organisaties voor aangepaste | domicile, de logement assisté, d'habitation protégée, de logement |
vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap, die erkend zijn | autonome, et les organisations organisant des loisirs adaptés pour |
door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, wordt het | personnes handicapées, agréés par l'agence « Vlaams Agentschap voor |
bedrag van de subsidie voor de personeelskosten van het personeel dat | Personen met een Handicap », le montant de la subvention pour frais de |
volgens de geldende personeelsnormen subsidieerbaar is, in het kader | personnel du personnel subsidiable suivant les normes en vigueur, dans |
van de kwaliteitsverbetering van de tewerkstelling in de sector | le cadre de l'amélioration de la qualité de l'emploi dans le secteur |
gehandicaptenzorg en met het oog op de subsidiëring van vervangende | de l'aide aux handicapés et en vue du subventionnement d'emplois de |
tewerkstelling, verhoogd met de volgende percentages : | remplacement, est majoré des pourcentages suivants : |
1° voor het jaar 2006 met 0,030 %; | 1° pour l'année 2006 de 0,030 %; |
2° voor het jaar 2007 met 0,060 %; | 2° pour l'année 2007 de 0,060 %; |
3° voor het jaar 2008 met 0,120 %; | 3° pour l'année 2008 de 0,120 %; |
4° voor het jaar 2009 met 0,209 %; | 4° pour l'année 2009 de 0,209 %; |
5° vanaf het jaar 2010 met 0,300 %. | 5° à partir de l'année 2010 de 0,300 %. |
Voor de vaststelling van het bedrag van de subsidie voor de | Pour la fixation du montant de la subvention pour frais de personnel |
personeelskosten waarop de percentages, vermeld in het eerste lid, | auquel sont appliqués les pourcentages mentionnés au premier alinéa, |
worden toegepast, worden de navolgende personeelskosten niet | les frais de personnel suivants ne sont pas pris en compte : |
meegerekend : 1° de personeelskosten die verband houden met het vervangend personeel | 1° les frais de personnel concernant le personnel de remplacement |
dat wordt aangeworven met de aanvullende middelen, vermeld in het | engagés à l'aide des moyens et complémentaires mentionnés au premier |
eerste lid en in het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 2001 | alinéa et dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2001 |
houdende verscheidene bepalingen tot regeling en subsidiëring van | portant des dispositions diverses de réglementation et de |
arbeid en vakantie van het personeel, tewerkgesteld in door | subventionnement du travail et des vacances du personnel employé par |
voorzieningen gesubsidieerd door het Vlaams Fonds; | des structures subventionnées par le « Vlaams Fonds »; |
2° het vakantiegeld bij uitdiensttreding; | 2° le pécule de vacances lors du départ; |
3° de in de respectievelijk van toepassing zijnde reglementeringen | 3° les réglementations applicables en matière de subventions |
vastgestelde forfaitaire subsidies voor bepaalde werkgeverslasten en | forfaitaires pour certaines charges patronales et indemnités. |
vergoedingen. Art. 2.In artikel 14 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
Art. 2.Dans l'article 14 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
juni 1998 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de | juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres pour |
centra voor ontwikkelingsstoornissen, vervangen bij het besluit van de | troubles du développement, remplacé par l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 17 juli 2000 en gewijzigd bij de besluiten van de | flamand du 17 juillet 2000 et modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 10 juli 2001, 15 juli 2002, 28 mei 2004 en 17 | flamand des 10 juillet 2001, 15 juillet 2002, 28 mai 2004 et 17 |
december 2004, wordt een § 2bis ingevoegd, die luidt als volgt : | décembre 2004, il est inséré un § 2bis, rédigé comme suit : |
§ 2bis « Het subsidiebedrag per capaciteitseenheid, vermeld in § 2, | § 2bis « Le montant de la subvention par unité de capacité visé au § 2 |
wordt verhoogd met volgende bedragen : | est majoré des montants suivants : |
1° voor het jaar 2006 met 1,84 euro; | 1° pour l'année 2006 de 1,84 euros; |
2° voor het jaar 2007 met 4,21 euro; | 2° pour l'année 2007 de 4,21 euros; |
3° voor het jaar 2008 met 6,59 euro; | 3° pour l'année 2008 de 6,59 euros; |
4° voor het jaar 2009 met 8,96 euro; | 4° pour l'année 2009 de 8,96 euros; |
5° vanaf het jaar 2010 met 11,34 euro. | 5° à partir de l'année 2010 de 11,34 euros. |
De bedragen, vermeld in het eerste lid, worden geïndexeerd | Les montants mentionnés dans le premier alinéa sont indexés selon la |
overeenkomstig de indexformule, vermeld in artikel 17. Voor de | formule de l'indice visé à l'article 17. Pour l'application de la |
toepassing van die indexformule zijn ze gekoppeld aan het | formule de l'indice ils sont liés à l'indice pivot en vigueur le 1er |
spilindexcijfer dat geldt op 1 januari 2006. » | janvier 2006. » |
Art. 3.Aan artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
Art. 3.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
juli 2001 tot subsidiëring van management en vorming ten bate van | juillet 2001 réglant l'octroi de subventions à la gestion et la |
voorzieningen, gesubsidieerd door het Vlaams Fonds voor Sociale | formation au bénéfice des structures subventionnées par le « Vlaams |
Integratie van Personen met een Handicap worden de volgende woorden | Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » il est |
toegevoegd : | ajouté les mots suivants : |
« 1° vanaf het jaar 2006 : 167,10 euro; | « 1° à partir de l'année 2006 : 167,10 euros; |
2° vanaf het jaar 2007 : 207,10 euro; | 2° à partir de l'année 2007 : 207,10 euros; |
3° vanaf het jaar 2008 : 247,10 euro; | 3° à partir de l'année 2008 : 247,10 euros; |
4° vanaf het jaar 2009 : 287,10 euro; | 4° à partir de l'année 2009 : 287,10 euros; |
5° vanaf het jaar 2010 : 327,10 euro. » | 5° à partir de l'année 2010 : à 327,10 euros. » |
Voor de ex dac-projecten die niet geïntegreerd zijn in een | Pour les anciens projets TCT qui ne sont pas intégrés dans une |
reglementering, zijn de bedragen per voltijds equivalent | réglementation, les montants par équivalent à temps plein sont |
respectievelijk, 40 euro, 80 euro, 120 euro, 160 euro en 200 euro. | respectivement de 40 euros, 80 euros, 120 euros, 160 euros et 200 euros. |
Art. 4.Aan artikel 3, § 1, 4, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 4.A l'article 3, § 1er, 4 du même arrêté, les mots suivants sont |
volgende woorden toegevoegd : | ajoutés : |
« a) vanaf het jaar 2006 : 3.596,64 euro; | « a) à partir de l'année 2006 : à 3 596,64 euros; |
b) vanaf het jaar 2007 : 4.396,64 euro | b) à partir de l'année 2007 : 4 396,64 euros |
c) vanaf het jaar 2008 : 5.196,64 euro; | c) à partir de l'année 2008 : à 5 196,64 euros; |
d) vanaf het jaar 2009 : 5.996,64 euro; | d) à partir de l'année 2009 : à 5 996,64 euros; |
e) vanaf het jaar 2010 : 6.796,64 euro. | e) à partir de l'année 2010 : 6 796,64 euros. » |
Art. 5.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
Art. 5.A l'article 6 du même arrêté, il est ajouté un alinéa deux, |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« In afwijking van het eerste lid zijn de bedragen, vermeld in artikel | « Par dérogation au premier alinéa, les montants mentionnés à |
2, tweede lid, en in artikel 3, § 1, 4°, tweede lid, die van | l'article 2, deuxième alinéa, et à l'article 3, § 1er, 4°, deuxième |
toepassing zijn vanaf het jaar 2006, gekoppeld aan het spilindexcijfer | alinéa, applicables à partir de l'année 2006, sont liés à l'indice |
dat van toepassing is op 1 januari 2006. » | pivot applicable le 1er janvier 2006. » |
Art. 6.Aan artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 |
Art. 6.A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai |
mei 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten van | 2002 fixant les conditions et modalités d'agrément et de |
erkenning en subsidiëring van organisaties inzake aangepaste | |
vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap, worden de volgende | subventionnement d'organisations relatives aux loisirs adaptés pour |
wijzigingen aangebracht : | personnes handicapées, il est apporté les modifications suivantes : |
1° aan § 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | 1° au § 2, il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : |
« Het subsidiebedrag, vermeld in het eerste lid, wordt verhoogd met | « Le montant de la subvention mentionné dans le premier alinéa est |
volgende bedragen : | majoré des montants suivants : |
1° voor het jaar 2006 met 150 euro; | 1° pour l'année 2006, de 150 euros; |
2° voor het jaar 2007 met 327 euro; | 2° pour l'année 2007 de 327 euros; |
3° voor het jaar 2008 met 505 euro; | 3° pour l'année 2008 de 505 euros; |
4° voor het jaar 2009 met 681 euro; | 4° pour l'année 2009 de 681 euros; |
5° voor het jaar 2010 met 859 euro; » | 5° pour l'année 2010 de 859 euros; » |
2° aan §4 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | 2° au § 1er, il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit : |
« In afwijking van het eerste lid is de basisindex voor de bedragen, | « Par dérogation au premier alinéa, l'indice de base pour les montants |
vermeld in artikel 10, § 2, tweede lid, de spilindex die van | mentionnés à l'article 10, § 2, deuxième alinéa, est l'indice pivot |
toepassing is op 1 januari 2006. » | applicable le 1er janvier 2006. » |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan personen, is |
Art. 8.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 september 2006. | Bruxelles, le 8 septembre 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |