Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 08/09/2006
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de bekwaamheidsbewijzen van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de bekwaamheidsbewijzen van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative aux titres des membres du personnel directeur et enseignant des établissements d'enseignement artistique à temps partiel
VLAAMSE OVERHEID 8 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de bekwaamheidsbewijzen van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 8 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative aux titres des membres du personnel directeur et enseignant des établissements d'enseignement artistique à temps partiel Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het Onderwijs Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII -
XIII-Mozaïek, inzonderheid op artikel IX.2, § 2; Mosaïque, notamment l'article IX.2, § 2;
Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het Onderwijs Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV,
XIV, inzonderheid op artikel X.40 en X.42; notamment les articles X.40 et X.42;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 relatif aux
betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddeschalen, het titres, aux traitements, au régime de prestations et au statut
prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling van de leden van het pécuniaire des membres du personnel directeur et enseignant et du
bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel personnel auxiliaire d'éducation des établissements d'enseignement
van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs,
studierichting « Beeldende kunst », gewijzigd bij de besluiten van de artistique à temps partiel, orientation « Arts plastiques », modifié
Vlaamse Regering van 2 december 1992, 31 januari 1996, 15 april 1997, par les arrêtés du Gouvernement flamand des 2 décembre 1992, 31
10 maart 1998, 14 februari 2003 en 21 november 2003; janvier 1996, 15 avril 1997, 10 mars 1998, 14 février 2003 et 21
novembre 2003;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 relatif aux
betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddeschalen, het titres, aux traitements, au régime de prestations et au statut
prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling van de leden van het pécuniaire des membres du personnel directeur et enseignant et du
bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel personnel auxiliaire d'éducation des établissements d'enseignement
van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs, artistique à temps partiel, orientations « Musique », « Arts de la
studierichtingen « Muziek », « Woordkunst » en « Dans », gewijzigd bij parole » et « Danse », modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand
de besluiten van de Vlaamse Regering van 2 december 1992, 31 januari
1996, 15 april 1997, 10 maart 1998, 14 februari 2003 en 21 november des 2 décembre 1992, 31 janvier 1996, 15 avril 1997, 10 mars 1998, 14
2003; février 2003 et 21 novembre 2003;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 mei 2006; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 mai 2006;
Gelet op protocol nr. 601 van 16 juni 2006 houdende de conclusies van Vu le protocole n° 601 du 16 juin 2006 portant les conclusions des
de onderhandelingen, gevoerd in de gemeenschappelijke vergadering van négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la
Sectorcomité X en van onderafdeling Vlaamse Gemeenschap van afdeling 2 sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des
van het Comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; services publics provinciaux et locaux;
Gelet op protocol nr. 366 van 16 juni 2006 houdende de conclusies van Vu le protocole n° 366 du 16 juin 2006 portant les conclusions des
de onderhandelingen, gevoerd in het overkoepelend négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé
onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd dans l'enseignement libre subventionné;
onderwijs; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 40.860/1, gegeven op 31 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 40.860/1, donné le 31 juillet 2006, par
juli 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement
Na beraadslaging, et de la Formation;
Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31
31 juli 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddeschalen, het juillet 1990 relatif aux titres, aux traitements, au régime de
prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling van de leden van het prestations et au statut pécuniaire des membres du personnel directeur
bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des
van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs, établissements d'enseignement artistique à temps partiel, orientation
studierichting « Beeldende kunst » « Arts plastiques »

Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31

juli 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddeschalen, het juillet 1990 relatif aux titres, aux traitements, au régime de
prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling van de leden van het prestations et au statut pécuniaire des membres du personnel directeur
bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des
van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs, établissements d'enseignement artistique à temps partiel, orientation
studierichting « Beeldende kunst », gewijzigd bij het besluit van de « Arts plastiques », modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du
Vlaamse Regering van 15 april 1997, worden de volgende wijzigingen 15 avril 1997, les modifications suivantes sont apportées :
aangebracht : 1° in § 1 worden tussen het woord « onderwijsinstelling, » en het 1° dans le § 1er, les mots « soit par une institution d'enseignement
woord « hetzij » de woorden « hetzij door een ambtshalve supérieur enregistrée d'office » sont insérés entre les mots « ou par
geregistreerde instelling voor hoger onderwijs, » ingevoegd; la Communauté » et les mots « soit par un jury »;
2° § 2 wordt vervangen door wat volgt : 2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. De diploma's en de studiegetuigschriften die behaald zijn in « § 2. Sont également admis, les diplômes et certificats d'études
overeenstemming met een buitenlandse regeling worden eveneens
aangenomen als ze met een van de diploma's of studiegetuigschriften, obtenus selon un régime étranger, s'ils sont reconnus équivalents à un
vermeld in dit besluit, op een van de volgende wijzen gelijkwaardig des diplômes ou certificats d'études visés au présent arrêté d'une des
worden verklaard : façons suivantes :
1° krachtens verdragen of internationale overeenkomsten; 1° en vertu de traités ou de conventions internationales;
2° met toepassing van de procedure voor het verlenen van de 2° en application de la procédure en matière d'équivalence, prescrite
gelijkwaardigheid, voorgeschreven bij de wet van 19 maart 1971 par la loi du 19 mars 1971 relative à l'équivalence des diplômes et
betreffende de gelijkwaardigheid van de buitenlandse diploma's en
studiegetuigschriften; certificats d'études étrangers;
3° met ingang van 1 september 1995, met toepassing van het decreet van 3° à compter du 1er septembre 1995, en application du décret du 13
13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap; juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande;
4° met ingang van 1 oktober 1992, met toepassing van het decreet van 4° à compter du 1er octobre 1992, en application du décret du 12 juin
12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap; 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande;
5° met ingang van 1 januari 2003, met toepassing van het decreet van 4 5° à compter du 1er janvier 2003, en application du décret du 4 avril
april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in 2003 relatif à la restructuration de l'enseignement supérieur en
Vlaanderen. Flandre.
De diploma's of getuigschriften die in een lidstaat van de Europese Les diplômes ou les certificats d'études délivrés dans un Etat membre
Economische Ruimte of, met ingang van 1 juni 2002, in Zwitserland de l'Espace économique européen, ou, à partir du 1er juin 2002 en
uitgereikt zijn, worden aangenomen als er een conformiteitsattest bij Suisse, sont admis s'ils sont accompagnés d'une attestation de
is gevoegd zoals bepaald in het besluit van de Vlaamse Regering van 15 conformité telle que définie par l'arrêté du Gouvernement flamand du
april 1997 tot bepaling van de voorwaarden en vorm van het 15 avril 1997 fixant les conditions et la forme de l'attestation de
conformiteitsattest voor wervingsambten in het onderwijs ter conformité pour les fonctions de recrutement dans l'enseignement en
uitvoering van de Europese Richtlijnen 89/48/EEG en 92/51/EEG. » exécution des directives européennes 89/48/CEE et 92/51/CEE. »

Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 2.A l'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 14 februari 2003, worden de volgende Gouvernement flamand du 14 février 2003, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° er wordt een punt 2°bis ingevoegd, dat luidt als volgt : 1° il est inséré un point 2°bis ainsi rédigé :
« 2°bis het diploma van master, aansluitend bij een bachelor, « 2°bis. le diplôme de master, qui s'aligne sur un bachelor,
eventueel na een schakelprogramma; »; éventuellement après un programme de transition; »;
2° aan punt 14° wordt een punt l) toegevoegd, dat luidt als volgt : 2°au point 14°, il est ajouté un point 1) ainsi rédigé :
« l) het diploma van professioneel gerichte bachelor. Daarmee wordt « 1) le diplôme de bachelor à orientation professionnelle. Par ce
niet bedoeld de bachelor, aansluitend op een bachelor; »; terme, on n'entend pas le bachelor qui s'aligne sur un bachelor; »;
3° in punt 17° worden na de woorden « van de eerste graad » de woorden 3° au point 17, les mots « ou, à compter du 1er septembre 2000, de
« of, vanaf 1 september 2000, van hoger onderwijs voor sociale l'enseignement supérieur de promotion sociale ou, à compter du 1er
promotie of, vanaf 1 september 2002, van hoger onderwijs, uitgereikt septembre 2002 de l'enseignement supérieur, délivré par un centre
door een centrum voor volwassenenonderwijs » toegevoegd; d'éducation des adultes » sont ajoutés après les mots »du premier
4° aan punt 20° worden een punt e) en f) toegevoegd, die luiden als volgt : degré; 4° au point 20°, sont ajoutés des points e) et f) ainsi rédigés :
« e) een studiebewijs van het volwassenenonderwijs, gerangschikt BSO4; « e) un titre de l'éducation des adultes, classée BSO4;
f) het diploma in de verpleegkunde, uitgereikt na de vierde graad in f) le diplôme en nursing, délivré à l'issue du quatrième degré de
het beroepssecundair onderwijs; »; l'enseignement secondaire professionnel; »;
5° aan punt 23° wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als volgt : 5° au point 23°, il est ajouté un point c) ainsi rédigé :
« c) een studiebewijs van het volwassenenonderwijs, gerangschikt TSO3; »; « c) un titre de l'éducation des adultes, classée TSO3; »;
6° aan punt 25° wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als volgt : 6° au point 25°, il est ajouté un point c) ainsi rédigé :
« c) een studiebewijs van het volwassenenonderwijs, gerangschikt BSO3; « c) un titre de l'éducation des adultes, classée BSO3; ».
».

Art. 3.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij

Art. 3.A l'article 7, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 14 februari 2003, worden de Gouvernement flamand du 14 février 2003, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt : 1° le point 3° est remplacé par la disposition suivante :
« 3° een bekwaamheidsbewijs van hoger kunstonderwijs van de derde « 3° un titre de l'enseignement supérieur artistique du troisième
graad : een van de basisdiploma's, vermeld in artikel 6, 4° en 6°, met degré : un des diplômes de base visés à l'article 6, points 4° et 6°,
uitzondering van het diploma van industrieel ingenieur; »; à l'exception du diplôme d'ingénieur industriel; »;
2° er wordt een punt 9°bis ingevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est inséré un point 9°bis ainsi rédigé :
« 9°bis een bekwaamheidsbewijs van ten minste hoger kunstonderwijs van « 9°bis un titre de l'enseignement supérieur artistique du premier
de eerste graad : een van de basisdiploma's, vermeld in artikel 6, 4°, degré au moins : un des diplômes de base, visés à l'article 6, 4°, 10°
10° en 13°, of ermee gelijkgestelde studiebewijzen; »; et 13°, ou des titres assimilés; »;
3° aan punt 13° wordt een punt d) toegevoegd, dat luidt als volgt : 3° au point 13°, il est ajouté un point d) ainsi rédigé :
« d) het diploma van secundair onderwijs, uitgereikt na de vierde « d) le diplôme de l'enseignement secondaire, délivré à l'issue du
graad van het beroepssecundair onderwijs; »; quatrième degré de l'enseignement secondaire professionnel;
4° punt 14° wordt vervangen door wat volgt : 4° le point 14° est remplacé par la disposition suivante :
« 14° ASBO : « 14° ASBO :
a) het brevet van het aanvullend secundair beroepsonderwijs met a) le brevet de l'enseignement secondaire professionnel complémentaire
volledig leerplan of voor sociale promotie; de plein exercice ou de promotion sociale;
b) het studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de vierde graad b) le certificat d'études de la deuxième année d'études du quatrième
van het secundair onderwijs; degré de l'enseignement secondaire;
c) het diploma in de psychiatrische verpleegkunde; c) le diplôme en nursing psychiatrique;
d) het diploma in de ziekenhuisverpleegkunde; d) le diplôme en nursing hospitalier;
e) het diploma in de verpleegkunde, uitgereikt na de vierde graad van e) le diplôme en nursing, délivré à l'issue du quatrième degré de
het beroepssecundair onderwijs; l'enseignement secondaire professionnel;
f) het brevet, certificaat of getuigschrift van het f) le brevet, certificat de fin d'études ou certificat de l'éducation
volwassenenonderwijs, gerangschikt als BSO4; »; des adultes, classée BSO4; »;
5° aan punt 16° worden een punt f), g) en h) toegevoegd, die luiden als volgt : 5° au point 16°, sont ajoutés des points f), g) et h) ainsi rédigés :
« f) de bekwaamheidsbewijzen, vermeld onder HSBS met gehomologeerd « f) les titres mentionnés sous HSBS avec certificat homologué HSO /
getuigschrift HSO / gehomologeerd getuigschrift van HSO (BSO); certificat homologué HSO (BSO);
g) het brevet of certificaat of getuigschrift van het g) le brevet, le certificat de fin d'études ou le certificat de
volwassenenonderwijs, gerangschikt als BSO3; l'éducation des adultes, classée BSO3; »;
h) het diploma van secundair onderwijs, gerangschikt als BSO3; »; h) le diplôme de l'enseignement secondaire, classé BSO3; »
6° aan punt 17° worden een punt g) en h) toegevoegd, die luiden als 6° au point 17°, sont ajoutés des points g) et h) ainsi rédigés :
volgt : « g) het diploma of certificaat of getuigschrift van het « g) le diplôme, le certificat de fin d'études ou le certificat de
volwassenenonderwijs, gerangschikt als TSO3; l'éducation des adultes, classée TSO3;
h) het diploma van secundair onderwijs, gerangschikt als TSO3; ». h) le diplôme de l'enseignement secondaire, classé TSO3; »

Art. 4.Aan artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 4.A l'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 2 december 1992, 10 maart 1998 Gouvernement flamand des 2 décembre 1992, 10 mars 1998 et 14 février
en 14 februari 2003, worden een § 7 en een § 8 toegevoegd, die luiden 2003, il est ajouté un § 7 et un § 8 ainsi rédigés :
als volgt : « § 7. Voor de toepassing van dit besluit worden gelijkgesteld met een « § 7. Pour l'application du présent arrêté sont assimilés à un titre
bekwaamheidsbewijs van het hoger kunstonderwijs van de eerste graad : de l'enseignement supérieur artistique du premier degré : les
de diploma's, vermeld in artikel 6, 14°, h), i) en l), voor zover ze diplômes, visés à l'article 6, 14°, h), i) et l), pour autant qu'ils
behaald zijn in een van de volgende studiegebieden : soient obtenus dans une des disciplines suivantes :
1° architectuur; 1° architecture;
2° audiovisuele en beeldende kunst; 2° arts audiovisuels et arts plastiques;
3° muziek en dramatische kunst; 3° musique et art dramatique;
4° muziek en podiumkunsten. 4° musique et arts de la scène.
§ 8. Voor de toepassing van dit besluit worden gelijkgesteld met een § 8. Pour l'application du présent arrêté sont assimilés à un titre de
bekwaamheidsbewijs van het hoger kunstonderwijs van de derde graad : l'enseignement supérieur artistique du troisième degré : les diplômes,
de diploma's, vermeld in artikel 6, 2°bis, voor zover ze behaald zijn visés à l'article 6, 2°bis, pour autant qu'ils soient obtenus dans une
in een van de volgende studiegebieden : des disciplines suivantes :
1° architectuur; 1° architecture;
2° audiovisuele en beeldende kunst; 2° arts audiovisuels et arts plastiques;
3° muziek en dramatische kunst; 3° musique et art dramatique;
4° muziek en podiumkunsten. ». 4° musique et arts de la scène. » .

Art. 5.In hetzelfde besluit worden bijlage I tot V, vervangen bij het

Art. 5.Les annexes I à V du même arrêté, remplacées par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 14 februari 2003, vervangen door Gouvernement flamand du 14 février 2003, sont remplacées par les
bijlage I tot V, gevoegd als bijlage 1 bij dit besluit. annexes I à V, constituant l'annexe 1re au présent arrêté.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31
31 juli 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddeschalen, het juillet 1990 relatif aux titres, aux traitements, au régime de
prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling van de leden van het prestations et au statut pécuniaire des membres du personnel directeur
bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des
van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs, établissements d'enseignement artistique à temps partiel, orientations
studierichtingen « Muziek », « Woordkunst » en « Dans » « Musique », « Arts de la parole » et « Danse »

Art. 6.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31

Art. 6.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31

juli 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddeschalen, het juillet 1990 relatif aux titres, aux traitements, au régime de
prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling van de leden van het prestations et au statut pécuniaire des membres du personnel directeur
bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des
van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs, établissements d'enseignement artistique à temps partiel, orientation
studierichtingen « Muziek », « Woordkunst » en « Dans », gewijzigd bij « Musique », « Arts de la parole » et « Danse », modifié par l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 1997, worden de du Gouvernement flamand du 15 avril 1997, les modifications suivantes
volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in § 1 worden tussen het woord « onderwijsinstelling, » en het 1° dans le § 1er, les mots »soit par une institution d'enseignement
woord « hetzij » de woorden « hetzij door een ambtshalve supérieur enregistrée d'office » sont insérés entre les mots »ou par
geregistreerde instelling voor hoger onderwijs, » ingevoegd; la Communauté » et les mots »soit par un jury »;
2° § 2 wordt vervangen door wat volgt : 2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. De diploma's en de studiegetuigschriften die behaald zijn in « § 2. Sont également admis, les diplômes et certificats d'études
overeenstemming met een buitenlandse regeling worden eveneens
aangenomen als ze met een van de diploma's of studiegetuigschriften, obtenus selon un régime étranger, s'ils sont reconnus équivalents à un
vermeld in dit besluit, op een van de volgende wijzen gelijkwaardig des diplômes ou certificats d'études visés au présent arrêté d'une des
worden verklaard : façons suivantes :
1° krachtens verdragen of internationale overeenkomsten; 1° en vertu de traités ou de conventions internationales;
2° met toepassing van de procedure voor het verlenen van de 2° en application de la procédure en matière d'équivalence, prescrite
gelijkwaardigheid, voorgeschreven bij de wet van 19 maart 1971 par la loi du 19 mars 1971 relative à l'équivalence des diplômes et
betreffende de gelijkwaardigheid van de buitenlandse diploma's en
studiegetuigschriften; certificats d'études étrangers;
3° met ingang van 1 september 1995, met toepassing van het decreet van 3° à compter du 1er septembre 1995, en application du décret du 13
13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap; juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande;
4° met ingang van 1 oktober 1992, met toepassing van het decreet van 4° à partir du 1er octobre 1992, en application du décret du 12 juin
12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap; 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande;
5° met ingang van 1 januari 2003, met toepassing van het decreet van 4 5° à partir du 1er janvier 2003, en application du décret du 4 avril
april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in 2003 relatif à la restructuration de l'enseignement supérieur en
Vlaanderen. Flandre.
De diploma's of getuigschriften die in een lidstaat van de Europese Les diplômes ou les certificats d'études délivrés dans un Etat membre
Economische Ruimte of, met ingang van 1 juni 2002, in Zwitserland de l'Espace économique européen, ou, à partir du 1er juin 2002 en
uitgereikt zijn, worden aangenomen als er een conformiteitsattest bij Suisse, sont admis s'ils sont accompagnés d'une attestation de
is gevoegd zoals bepaald in het besluit van de Vlaamse Regering van 15 conformité telle que définie par l'arrêté du Gouvernement flamand du
april 1997 tot bepaling van de voorwaarden en vorm van het 15 avril 1997 fixant les conditions et la forme de l'attestation de
conformiteitsattest voor wervingsambten in het onderwijs ter conformité pour les fonctions de recrutement dans l'enseignement en
uitvoering van de Europese Richtlijnen 89/48/EEG en 92/51/EEG. » exécution des directives européennes 89/48/CEE et 92/51/CEE. »

Art. 7.In artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 7.A l'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 14 februari 2003, worden de volgende Gouvernement flamand du 14 février 2003, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° er wordt een punt 2°bis ingevoegd, dat luidt als volgt : 1° il est inséré un point 2°bis ainsi rédigé :
« 2°bis het diploma van master, aansluitend bij een bachelor, « 2°bis. le diplôme de master, qui s'aligne sur un bachelor,
eventueel na een schakelprogramma; »; éventuellement après un programme de transition; »;
2° aan punt 14° wordt een punt l) toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° au point 14°, il est ajouté un point 1) ainsi rédigé :
« l) het diploma van professioneel gerichte bachelor. Daarmee wordt « 1) le diplôme de bachelor à orientation professionnelle. Par ce
niet bedoeld de bachelor, aansluitend op een bachelor; »; terme, on n'entend pas le bachelor qui s'aligne sur un bachelor; »;
3° in punt 17° worden na de woorden « van de eerste graad » de woorden 3° au point 17, les mots » ou, à compter du 1er septembre 2000, de
« of, vanaf 1 september 2000, van hoger onderwijs voor sociale l'enseignement supérieur de promotion sociale ou, à compter du 1er
promotie of, vanaf 1 september 2002, van hoger onderwijs, uitgereikt septembre 2002 de l'enseignement supérieur, délivré par un centre
door een centrum voor volwassenenonderwijs » toegevoegd; d'éducation des adultes » sont ajoutés après les mots »du premier
4° aan punt 20° worden een punt e) en f) toegevoegd, die luiden als volgt : degré; 4° au point 20°, sont ajoutés des points e) et f) ainsi rédigés :
« e) een studiebewijs van het volwassenenonderwijs, gerangschikt BSO4; « e) un titre de l'éducation des adultes, classée BSO4;
f) het diploma in de verpleegkunde, uitgereikt na de vierde graad in f) le diplôme en nursing, délivré à l'issue du quatrième degré de
het beroepssecundair onderwijs; »; l'enseignement secondaire professionnel; »;
5° aan punt 23° wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als volgt : 5° au point 23°, il est ajouté un point c) ainsi rédigé :
« c) een studiebewijs van het volwassenenonderwijs, gerangschikt TSO3; »; « c) un titre de l'éducation des adultes, classée TSO3; »;
6° aan punt 25° wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als volgt : 6° au point 25°, il est ajouté un point c) ainsi rédigé :
« c) een studiebewijs van het volwassenenonderwijs, gerangschikt BSO3; « c) un titre de l'éducation des adultes, classée BSO3; ».
».

Art. 8.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij

Art. 8.A l'article 7, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 14 februari 2003, worden de Gouvernement flamand du 14 février 2003, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt : 1° le point 3° est remplacé par la disposition suivante :
« 3° een bekwaamheidsbewijs van hoger kunstonderwijs van de derde « 3° un titre de l'enseignement supérieur artistique du troisième
graad : een van de basisdiploma's, vermeld in artikel 6, 4° en 6°, met degré : un des diplômes de base visés à l'article 6, points 4° et 6°,
uitzondering van het diploma van industrieel ingenieur; »; à l'exception du diplôme d'ingénieur industriel; »;
2° er wordt een punt 9°bis ingevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est inséré un point 9°bis ainsi rédigé :
« 9°bis een bekwaamheidsbewijs van ten minste hoger kunstonderwijs van « 9°bis un titre de l'enseignement supérieur artistique du premier
de eerste graad : een van de basisdiploma's, vermeld in artikel 6, 4°, degré au moins : un des diplômes de base, visés à l'article 6, 4°, 10°
10° en 13°, of ermee gelijkgestelde studiebewijzen; »; et 13°, ou des titres assimilés; »;
3° aan punt 13° wordt een punt d) toegevoegd, dat luidt als volgt : 3° au point 13°, il est ajouté un point d) ainsi rédigé :
« d) het diploma van secundair onderwijs, uitgereikt na de vierde « d) le diplôme de l'enseignement secondaire, délivré à l'issue du
graad van het beroepssecundair onderwijs; »; quatrième degré de l'enseignement secondaire professionnel; »;
4° punt 14° wordt vervangen door wat volgt : 4° le point 14° est remplacé par la disposition suivante :
« 14° ASBO : « 14° ASBO :
a) het brevet van het aanvullend secundair beroepsonderwijs met a) le brevet de l'enseignement secondaire professionnel complémentaire
volledig leerplan of voor sociale promotie; de plein exercice ou de promotion sociale;
b) het studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de vierde graad b) le certificat d'études de la deuxième année d'études du quatrième
van het secundair onderwijs; degré de l'enseignement secondaire;
c) het diploma in de psychiatrische verpleegkunde; c) le diplôme en nursing psychiatrique;
d) het diploma in de ziekenhuisverpleegkunde; d) le diplôme en nursing hospitalier;
e) het diploma in de verpleegkunde, uitgereikt na de vierde graad van e) le diplôme en nursing, délivré à l'issue du quatrième degré de
het beroepssecundair onderwijs; l'enseignement secondaire professionnel;
f) het brevet, certificaat of getuigschrift van het f) le brevet, certificat de fin d'études ou certificat de l'éducation
volwassenenonderwijs, gerangschikt als BSO4; »; des adultes, classée BSO4; »;
5° aan punt 16° worden een punt f), g) en h) toegevoegd, die luiden als volgt : 5° au point 16°, sont ajoutés des points f), g) et h) ainsi rédigés :
« f) de bekwaamheidsbewijzen, vermeld onder HSBS met gehomologeerd « f) les titres mentionnés sous HSBS avec certificat homologué HSO /
getuigschrift HSO / gehomologeerd getuigschrift van HSO (BSO); certificat homologué HSO (BSO);
g) het brevet of certificaat of getuigschrift van het g) le brevet, le certificat de fin d'études ou le certificat de
volwassenenonderwijs, gerangschikt als BSO3; l'éducation des adultes, classée BSO3; »;
h) het diploma van secundair onderwijs, gerangschikt als BSO3; »; h) le diplôme de l'enseignement secondaire, classé BSO3; »;
6° aan punt 17° worden een punt g) en h) toegevoegd, die luiden als 6° au point 17°, sont ajoutés des points g) et h) ainsi rédigés :
volgt : « g) het diploma of certificaat of getuigschrift van het « g) le diplôme, le certificat de fin d'études ou le certificat de
volwassenenonderwijs, gerangschikt als TSO3; l'éducation des adultes, classée TSO3;
h) het diploma van secundair onderwijs, gerangschikt als TSO3; ». h) le diplôme de l'enseignement secondaire, classé TSO3; ».

Art. 9.Aan artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 9.A l'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 2 december 1992, 10 maart 1998 Gouvernement flamand des 2 décembre 1992, 10 mars 1998 et 14 février
en 14 februari 2003, worden een § 9 en een § 10 toegevoegd, die luiden 2003, il est ajouté un § 9 et un § 10 ainsi rédigés :
als volgt : « § 9. Voor de toepassing van dit besluit worden gelijkgesteld met een « § 9. Pour l'application du présent arrêté sont assimilés à un titre
bekwaamheidsbewijs van het hoger kunstonderwijs van de eerste graad : de l'enseignement supérieur artistique du premier degré : les
de diploma's, vermeld in artikel 6, 14°, h), i) en l), voor zover ze diplômes, visés à l'article 6, 14°, h), i) et l), pour autant qu'ils
behaald zijn in een van de volgende studiegebieden : soient obtenus dans une des disciplines suivantes :
1° architectuur; 1° architecture;
2° audiovisuele en beeldende kunst; 2° arts audiovisuels et arts plastiques;
3° muziek en dramatische kunst; 3° musique et art dramatique;
4° muziek en podiumkunsten. 4° musique et arts de la scène.
§ 10. Voor de toepassing van dit besluit worden gelijkgesteld met een bekwaamheidsbewijs van het hoger kunstonderwijs van de derde graad : de diploma's, vermeld in artikel 6, 2°bis, voor zover ze behaald zijn in een van de volgende studiegebieden : 1° architectuur; 2° audiovisuele en beeldende kunst; 3° muziek en dramatische kunst; 4° muziek en podiumkunsten. ».

Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een artikel 15quater ingevoegd, dat luidt als volgt : «

Art. 15quater.§ 1. Er worden overgangsmaatregelen toegekend aan leraars die in een instelling voor deeltijds kunstonderwijs in het schooljaar 2005-2006 belast waren met, of titularis waren van, een opdracht in de vakken algemene muzikale vorming, samenzang, koor, stemvorming, of lyrische kunst. Onder titularis wordt het personeelslid verstaan dat in een vacante betrekking vastbenoemd, tijdelijk aangesteld of tot de proeftijd toegelaten is, met uitzondering van wie voor een tijd een tijdelijke titularis vervangt. Deze overgangsregeling is van toepassing op elk personeelslid, vermeld in het eerste lid, dat : 1° uiterlijk op 1 januari 2006 vastbenoemd is en als zodanig erkend is door de Vlaamse Gemeenschap; 2° behoudens de verloven en afwezigheden, vermeld in artikel 14, § 1, vanaf 1 september 2004 ononderbroken in dienst geweest is in het deeltijds kunstonderwijs als tijdelijk personeelslid in een ambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel en als dusdanig bezoldigd geweest is door de Vlaamse Gemeenschap. Het personeelslid, vermeld in het tweede lid, dat op basis van de reglementering die van kracht was voor 1 september 2006 in het bezit was van een vereist bekwaamheidsbewijs en geen vereist bekwaamheidsbewijs meer bezit bij de toepassing van dit besluit, wordt voor de rechtspositie en de bezoldiging bij overgangsmaatregel aangezien als een personeelslid met een vereist bekwaamheidsbewijs. § 2. Voor de personeelsleden die onder de toepassing van § 1 vallen, zijn de bepalingen van artikel 9 van het koninklijk besluit van 10 maart 1965 houdende bezoldigingsregeling van het personeel der leergangen met beperkt leerplan afhangend van het Ministerie van Nationale Opvoeding en Cultuur niet van toepassing op de bekwaamheidsbewijzen en weddeschalen. »

Art. 11.In hetzelfde besluit worden bijlage I tot IV, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 februari 2003, vervangen door bijlage I tot IV, gevoegd als bijlage 2 bij dit besluit. HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006.

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 8 september 2006. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, F. VANDENBROUCKE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2006 tot wijziging van de regelgeving betreffende de bekwaamheidsbewijzen van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs Brussel, 8 september 2006. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, F. VANDENBROUCKE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2006 tot wijziging van de regelgeving betreffende de bekwaamheidsbewijzen van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs Brussel, 8 september 2006. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,

§ 10. Pour l'application du présent arrêté sont assimilés à un titre de l'enseignement supérieur artistique du troisième degré : les diplômes, visés à l'article 6, 2°bis, pour autant qu'ils soient obtenus dans une des disciplines suivantes : 1° architecture; 2° arts audiovisuels et arts plastiques; 3° musique et art dramatique; 4° musique et arts de la scène. » .

Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 15quater ainsi rédigé : «

Art. 15quater.§ 1. Des mesures transitoires sont accordées aux professeurs qui, pendant l'année scolaire 2005-2006, étaient investis ou titulaires d'une charge dans les cours « formation musicale générale, chant d'ensemble, choeur, formation vocale ou art lyrique » dans un établissement d'enseignement artistique à temps partiel. Il faut entendre par titulaire, le membre du personnel nommé à titre définitif dans un emploi vacant, désigné à titre temporaire ou admis au stage, à l'exception de celui qui remplace un titulaire temporaire pour une période limitée. Cette mesure transitoire est d'application à chaque membre du personnel visé au premier alinéa qui : 1° est nommé à titre définitif au plus tard le 1er janvier 2006 et reconnu comme tel par la Communauté flamande; 2° sauf les congés et les absences visés à l'article 14, § 1er, est resté, dès le 1er septembre 2004 et sans interruption, en service dans l'enseignement artistique à temps partiel dans une fonction du personnel directeur et enseignant, et qui a été rémunéré comme tel par la Communauté flamande. Le membre du personnel, visé au deuxième alinéa, qui était titulaire d'un titre requis sur la base de la réglementation en vigueur avant le 1er septembre 2006 et qui n'en est plus titulaire en application du présent arrêté, est considéré, à titre transitoire, comme porteur d'un titre requis quant au statut et à la rémunération. § 2. Pour les membres du personnel qui relèvent de l'application du § 1er, les dispositions de l'article 9 de l'arrêté royal du 10 mars 1965 portant statut pécuniaire du personnel des cours à horaire réduit relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture, ne sont pas applicables aux titres et aux échelles de traitement. »

Art. 11.Les annexes I à IV du même arrêté, remplacées par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 février 2003, sont remplacées par les annexes I à IV, constituant l'annexe 2 au présent arrêté. CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006.

Art. 13.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 8 septembre 2006. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,

F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^