Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat de loopbanen bij de entiteit Interne Audit betreft | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 24 novembre 1993, en ce qui concerne les carrières auprès de l'entité d'Audit interne |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
8 SEPTEMBER 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 8 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut |
het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat de loopbanen | du personnel flamand du 24 novembre 1993, en ce qui concerne les |
bij de entiteit Interne Audit betreft | carrières auprès de l'entité d'Audit interne |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant |
houdende de organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap | |
en de regeling van de rechtspositie van het personeel, zoals tot op | organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du |
heden gewijzigd; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | personnel, tel que modifié jusqu'à présent; |
begroting, gegeven op 7 februari 2000; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 7 |
Gelet op het advies van het college van secretarissen-generaal van het | février 2000; Vu l'avis du collège des Secrétaires généraux du Ministère de la |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gegeven op 28 februari 2000; | Communauté flamande, donné le 28 février 2000; |
Gelet op het protocol nr. 145.410 van 25 april 2000 van het | Vu le protocole n° 145.410 du 25 juillet 2000 du comité sectoriel |
Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | XVIII Communauté flamande - Région flamande; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 28 april 2000, | Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 28 avril 2000, sur la |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 4 juli 2000, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 4 juillet 2000, en application |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la |
Ambtenarenzaken en Sport; | Fonction publique et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel I 2 van het Vlaams personeelsstatuut van 24 |
Article 1er.L'article I 2 du statut du personnel flamand du 24 |
november 1993, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van | novembre 1993, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 8 |
8 december 1994, 12 juni 1995, 26 juni 1996, 11 maart 1997 en 14 april | décembre 1994, 12 juin 1995, 26 juin 1996, 11 mars 1997 et 14 avril |
2000, wordt een 20° toegevoegd, dat luidt als volgt : | 2000, est complété par un 20° rédigé comme suit : |
« 20° auditcomité : onafhankelijk orgaan dat de Vlaamse regering | « 20° comité d'audit : organe indépendant qui formule ses avis au |
adviseert met betrekking tot het systeem van interne controle. » | Gouvernement flamand en ce qui concerne le système de contrôle interne. » |
Art. 2.Aan artikel VIII 25 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Art. 2.A l'article VIII 25 du même statut, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse regering van 12 juni 1995, 26 juni 1996, 21 | Gouvernement flamand des 12 juin 1995, 26 juin 1996, 21 mai 1997, 14 |
mei 1997, 14 juli 1998, 9 februari 1999 en 3 december 1999, wordt een | juillet 1998, 9 février 1999 et 3 décembre 1999, il est ajouté un § 13 |
§ 13 toegevoegd, die luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« § 13. De ambtenaren van de rang A1 of A2 met de functie van | « § 13. Les fonctionnaires des rangs A1 ou A2 qui exercent les |
junior-auditor of senior-auditor in de entiteit Interne Audit worden | fonctions d'auditeur ou d'auditeur principal au sein de l'entité |
geëvalueerd door een manager-auditor en door het hoofd van vernoemde | d'Audit interne sont évalués par un auditeur-manager et par le chef de |
entiteit. » | l'entité précitée. » |
Art. 3.In deel VIII van hetzelfde statuut wordt een titel 6ter |
Art. 3.Dans la partie VIII du même statut, il est inséré un Titre |
ingevoegd, die luidt als volgt : | 6ter rédigé comme suit : |
« TITEL 6TER. BIJZONDERE BEPALINGEN MET BETREKKING TOT DE ENTITEIT | « TITRE 6TER. - DISPOSITIONS PARTICULIERES RELATIVES A L'ENTITE |
INTERNE AUDIT | D'AUDIT INTERNE |
Hoofdstuk 1. Bevoegdheid | Chapitre 1er. - Compétence |
Art. VIII 91decies. § 1. Het hoofd van de entiteit Interne Audit | Art. VIII 91decies. § 1er. S'il peut être pourvu de plusieurs façons à |
bepaalt de wijze waarop de vacante betrekkingen bij deze entiteit | une vacance d'emploi et si aucune disposition ne prescrit une de ces |
worden opgevuld, wanneer op verschillende wijze in een vacante | façons, le chef de l'entité d'Audit interne détermine la façon |
betrekking kan worden voorzien en er geen bepaling is die een bepaalde | d'attribuer les emplois vacants dans l'entité. |
wijze voorschrijft. | |
§ 2. Het hoofd van de entiteit Interne Audit oefent voor de toepassing | § 2. Pour l'application du présent arrêté aux membres du personnel de |
van dit besluit op de personeelsleden van de entiteit Interne Audit, | l'entité d'Audit interne, le chef de l'entité d'Audit interne exerce |
de bevoegdheden uit die in dit besluit worden toegewezen aan de | les compétences attribuées par le présent arrêté au secrétaire |
secretaris-generaal, de leidend ambtenaar en het afdelingshoofd. | général, au fonctionnaire dirigeant et au chef de division. |
§ 3. Onverminderd het tweede lid, worden voor de toepassing van dit | § 3. Sans préjudice de l'alinéa 2, les compétences du conseil de |
besluit op de personeelsleden van de entiteit Interne Audit de | direction départemental et du collège des chefs de division sont |
bevoegdheden van de departementale directieraad en van het college van | exercées, pour l'application du présent arrêté aux membres du |
afdelingshoofden uitgeoefend door het hoofd van de entiteit Interne | personnel de l'entité d'Audit interne, par le chef de l'entité d'Audit |
Audit samen met de manager-auditors, en bij ontstentenis van deze | interne conjointement avec les auditeurs-managers, et à défaut de ces |
laatsten samen met de voorzitter van het college van secretarissen-generaal. | derniers, avec le président du collège des secrétaires généraux. |
Voor de manager-auditors worden deze bevoegdheden uitgeoefend door de | A l'égard des auditeurs-managers, ces compétences sont exercées par le |
Vlaamse regering, die tevens als bevoegde directieraad optreedt voor | Gouvernement flamand, qui exerce les compétences du conseil de |
het hoofd van de entiteit Interne Audit. | direction compétent à l'égard du chef de l'entité d'Audit interne. |
Hoofdstuk 2. De functie van junior- en senior-auditor | Chapitre 2. - Les fonctions d'auditeur et d'auditeur principal |
Art. VIII 91undecies. § 1. De functie van junior-auditor staat open | Art. VIII 91undecies. § 1er. La fonction d'auditeur est ouverte aux |
voor de ambtenaren van rang A1 en A2 van de diensten van de Vlaamse | fonctionnaires des rangs A1 et A2 des services du Gouvernement flamand |
regering en van de Vlaamse openbare instellingen, maar wat de Vlaamse | et des organismes publics flamands. En ce qui concerne les |
wetenschappelijke instellingen betreft, is deze functie beperkt tot | institutions scientifiques flamandes cependant, cette fonction est |
het niet-wetenschappelijk personeel. | ouverte au seul personnel non scientifique. |
De functie van junior-auditor en van senior-auditor mag ook worden | Les fonctions d'auditeur et d'auditeur principal peuvent être ouvertes |
opengesteld voor ambtenaren van rang A1, die extern worden | aux fonctionnaires du rang A1 qui sont recrutés à l'extérieur. |
aangeworven. § 2. De junior-auditor kan na ten vroegste drie jaar en op basis van | § 3. L'auditeur peut être désigné aux fonctions d'auditeur principal |
een functioneringsevaluatie waaruit blijkt dat hij een grote | par le chef de l'entité d'Audit interne, au plus tôt après trois ans |
deskundigheid in het domein van de interne audit heeft verworven door | et sur la base d'une évaluation fonctionnelle qui fait apparaître |
het hoofd van de entiteit Interne Audit worden aangesteld in een | qu'il a acquis une grande expertise dans le domaine de l'audit |
functie van senior-auditor. In dit geval geldt de procedure vermeld in | interne. Dans ce cas, la procédure prévue à l'article VIII 91quater |
artikel VIII 91quater decies § 1 niet. | decies n'est pas applicable. |
Voor de eerste aanstellingen in de entiteit Interne Audit staat de | Pour les premières désignations à l'entité d'Audit interne, la |
functie van senior-auditor ook open voor de ambtenaren van rang A1 en | fonction d'auditeur principal est également ouverte aux fonctionnaires |
A2 van de diensten van de Vlaamse regering en van de Vlaamse openbare | des rangs A1 et A2 des services du Gouvernement flamand et des |
instellingen, die minimum drie jaar relevante ervaring kunnen aantonen | organismes publics flamands, qui justifient d'une expérience utile |
d'au moins trois ans et qui disposent des compétences requises pour | |
en die over de vereiste competenties voor het uitoefenen van deze | l'exercice de cette fonction telles que visées à l'article VIII |
functie beschikken, vastgesteld overeenkomstig VIII 91quater decies. | 91quater decies. En ce qui concerne les institutions scientifiques |
Voor de Vlaamse wetenschappelijke instellingen staat deze functie | flamandes cependant, cette fonction est ouverte au seul personnel non |
enkel open voor het niet-wetenschappelijk personeel. | scientifique. |
Art. VIII 91duodecies. § 1. De aanstelling in een functie van junior-, | Art. VIII 91duodecies. § 1er. La désignation aux fonctions d'auditeur |
respectievelijk senior-auditor gebeurt voltijds en is tijdelijk. In | |
het totaal mag de aanstelling in beide functies samen niet langer dan | et d'auditeur principal est à temps plein et à titre temporaire. Au |
12 jaar duren. | total, la désignation aux deux fonctions réunies ne peut dépasser 12 ans. |
In geval van externe aanwerving begint de termijn van de aanstelling | En cas de recrutement externe, la période de désignation prend cours |
te lopen op de dag van de benoeming tot ambtenaar. | le jour de la nomination en qualité de fonctionnaire. |
§ 2. De tijdelijke aanstelling wordt ambtshalve beëindigd bij een | § 2. Il est mis fin d'office à la désignation temporaire en cas d'une |
functioneringsevaluatie die met onvoldoende wordt besloten, bij een | évaluation fonctionnelle comportant la mention "insuffisant", lors |
beslissing tot loopbaanvertraging, op de dag van de aanwijzing of | d'une décision de ralentissement de la carrière, le jour de la |
bevordering van de functiehouder tot een hogere rang en bij het | désignation ou la promotion du titulaire de la fonction à un rang |
verstrijken van de termijn, vermeld in § 1. | supérieur et à l'expiration du délai prévu au § 1er. |
Het hoofd van de entiteit Interne Audit kan een einde stellen aan de | Le chef de l'entité d'Audit interne peut mettre fin à la désignation, |
aanstelling, hetzij om functionele redenen, hetzij bij langdurige | soit pour des raisons fonctionnelles, soit en cas d'absence prolongée, |
afwezigheid, hetzij op verzoek van de functiehouder zelf. | soit à la demande du titulaire de la fonction. |
Bij het beëindigen van de aanstelling wordt voor de betrokken | En cas de cessation de la désignation, l'autorité compétente procède à |
ambtenaar een gepaste dienstaanwijzing vastgesteld door de bevoegde overheid. | une affectation appropriée du fonctionnaire concerné. |
Art. VIII 91ter decies. Met het oog op de aanstelling van junior- | Art. VIII 91ter decies. En vue de la désignation d'auditeurs et |
auditors en senior-auditors wordt een algemene oproep gedaan. | d'auditeurs principaux, un appel général est lancé. |
Art. VIII 91quater decies. § 1. Een door het college van | Art. VIII 91quater decies. § 1er. Le collège des secrétaires généraux |
secretarissen-generaal op advies van het auditcomité samengestelde | installe, sur la proposition du comité d'audit, une commission |
commissie, bestaande uit interne en externe experten, die voorgezeten | |
wordt door het hoofd van de entiteit Interne Audit, beoordeelt of de | composée d'experts internes et externes et présidée par le chef de |
kandidaten over de vereiste competenties voor een interne auditfunctie | l'entité d'Audit interne. Cette commission examine si les candidats |
beschikken. Deze competenties kunnen verschillen naar gelang het | disposent des compétences requises pour une fonction d'audit interne. |
functieprofiel en worden vastgesteld door het hoofd van de entiteit | Ces compétences peuvent varier selon le profil de la fonction et sont |
Interne Audit, die tevens de wijze bepaalt waarop ze zullen worden | définies par le chef de l'entité d'Audit interne, qui détermine |
beoordeeld. De kandidaten worden gerangschikt volgens hun | également le mode d'évaluation. Les candidats sont classés en fonction |
geschiktheid. | de leur aptitude. |
§ 2. Het hoofd van de entiteit Interne Audit stelt de in aanmerking | § 2. Le chef de l'entité d'Audit interne désigne les candidats retenus |
komende gegadigden in de orde van hun rangschikking aan. Voor de | dans l'ordre de leur classement. Pour les candidats externes qui ont |
externe gegadigden die geslaagd zijn voor het vergelijkend | |
wervingsexamen waarvan de in § 1 vermelde procedure deel uitmaakt is | réussi le concours de recrutement dont la procédure visée au § 1er |
dit een voorlopige aanstelling in afwachting van hun benoeming tot | fait partie, il s'agit d'une désignation provisoire en attendant leur |
ambtenaar. De aanstelling houdt tevens de dienstaanwijzing in voor de | nomination en qualité de fonctionnaire. La désignation comporte |
betrokken ambtenaar. | l'affectation du fonctionnaire concerné. |
Art. VIII 91quinquies decies. De junior- en senior-auditors behouden | Art. VIII 91quinquies decies. Les auditeurs et les auditeurs |
gedurende hun aanstelling de functionele loopbaan in de graad waarin | principaux conservent pendant leur désignation la carrière |
zij werden benoemd. De werkelijke diensten van de ambtenaar die als | fonctionnelle attachée au grade dans lequel ils ont été nommés. Les |
junior- of senior-auditor is aangesteld, worden in aanmerking genomen | services effectifs du fonctionnaire désigné comme auditeur ou auditeur |
voor de vaststelling van de schaalanciënniteit in de functionele | principal sont pris en considération pour la fixation de l'ancienneté |
loopbaan. » | barémique dans la carrière fonctionnelle. » |
Art. 4.In artikel XIII 33 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Art. 4.Dans l'article XIII 33 du même statut, modifié par les arrêtés |
besluiten van de Vlaamse regering van 8 december 1994, 1 juni 1995, 20 | du Gouvernement flamand des 8 décembre 1994, 1er juin 1995, 20 juin |
juni 1996, 11 maart 1997, 4 november 1997, 28 april 1998, 14 juli | |
1998, 9 februari 1999, 29 juni 1999 en 14 april 2000, worden de | 1996, 11 mars 1997, 9 février 1999, 29 juin 1999 et 14 avril 2000, les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in § 2 wordt onder 1° Algemeen personeel, in de rubriek "ingenieur, | 1° au § 2, 1° Personnel général, dans la rubrique "ingénieur, médecin |
arts en informaticus" de volgende vermeldingen ingevoegd : | et informaticien", il est inséré ce qui suit : |
« met de functie van senior-auditor A124 | « ayant la fonction d'auditeur principal A 124 |
en na 3 jaar A128 » | et après 3 ans A 128 » |
2° in § 2 wordt onder 1° Algemeen personeel, in de rubriek "adjunct | 2° au § 2, 1° Personnel général, dans la rubrique "adjoint du |
van de directeur" de volgende vermeldingen ingevoegd : | directeur", il est inséré ce qui suit : |
« met de functie van senior-auditorA114 | « ayant la fonction d'auditeur principal A 114 |
en na 3 jaar A118 »; | et après 3 ans A 118 » |
3° een § 8 wordt toegevoegd, die luidt als volgt : | 3° il est ajouté un § 8 rédigé comme suit : |
« § 8. De ambtenaar van rang A1 van wie de functie van senior-auditor | « § 8. Le fonctionnaire du rang A1 dont la fonction d'auditeur |
beëindigd wordt na het verstrijken van de termijn van 12 jaar, vermeld | principal se termine après 12 ans comme prévu à l'article VIII |
in artikel VIII 91duodecies, § 1, en wiens functioneringsevaluatie | 91duodecies, § 1er, et dont l'évaluation fonctionnelle ne porte pas la |
niet met onvoldoende werd besloten, geniet de salarisschaal zoals die | mention "insuffisant", bénéficie de l'échelle de traitement telle que |
gedefinieerd wordt in bijlage 18. » | définie à l'annexe 18. » |
Art. 5.In artikel XIV 5 van hetzelfde statuut worden de volgende |
Art. 5.L'article XIV 5 du même statut est modifié comme suit : |
wijzigingen aangebracht : | |
1° aan § 2, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 23 | 1° au § 2, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 |
december 1993, 26 juni 1996, 14 januari 1997, 28 april 1998, 19 | décembre 1993, 26 juin 1996, 11 mars 1997, 14 janvier 1997, 28 avril |
december 1998, 16 maart 1999, 29 juni 1999, 28 januari 2000, 14 april | 1998, 19 décembre 1998, 16 mars 1999, 29 juin 1999, 28 janvier 2000, |
2000 en 8 juni 2000, wordt een 28° toegevoegd die luidt als volgt : | 14 avril 2000 et 8 juin 2000, il est ajouté un 28° rédigé comme suit : |
« 28° 1 betrekking van hoofd van de entiteit Interne Audit en minimum | « 28° 1 emploi de chef de l'entité d'Audit interne et au moins 2 et au |
2 en maximum 5 betrekkingen van manager-auditor bij voormelde entiteit"; | plus 5 emplois d'auditeur-manager auprès de l'entité susmentionnée"; |
2° in § 3, eerste lid, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | 2° au § 3, premier alinéa, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
regering van 14 januari 1997, 28 april 1998, 19 december 1998, 28 | flamand des 14 janvier 1997, 28 avril 1998, 19 décembre 1998, 28 |
januari 2000 en 8 juni 2000, worden de woorden "§ 2, 19° tot en met | janvier 2000 et 8 juin 2000, les mots "§ 2, 19° aux 22°, 24° et 27° |
22°, 24° en 27°" vervangen door de woorden "§ 2, 19° tot en met 22°, | inclus" sont remplacés par les mots "§ 2, 19° aux 22°, 24°, 27° et 28° |
24°, 27° en 28°". | inclus". |
Art. 6.Aan artikel XIV 6 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Art. 6.A l'article XIV 6 du même statut, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse regering van 26 juni 1996, 14 januari 1997, | Gouvernement flamand des 26 juin 1996, 14 janvier 1997, 28 avril 1998, |
19 december 1998, 29 juni 1999 en 8 juni 2000, wordt een § 11 | 19 décembre 1998, 29 juin 1999 et 8 juin 2000, il est ajouté un § 11 |
toegevoegd, die luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« § 11. De indienstneming van het hoofd van de entiteit Interne Audit, | « § 11. L'engagement du chef de l'entité d'Audit interne visé à |
vermeld in artikel XIV 5, § 2, 28°, gebeurt door de Vlaamse regering, | l'article XIV 5, § 2, 28 est effectué par le Gouvernement flamand, |
hetzij op basis van een voorselectie door een gespecialiseerd bureau, | soit sur la base d'une présélection d'un bureau spécialisé, soit en |
hetzij door een wijziging van een arbeidsovereenkomst voor | modifiant un contrat de travail d'auditeur-manager en un contrat de |
manager-auditor in een arbeidsovereenkomst voor hoofd van de entiteit | travail de chef de l'entité d'Audit interne. Ne sont pris en |
Interne Audit. Voor deze wijziging komen alleen de contractuele | considération pour cette modification que les agents contractuels qui |
personeelsleden in aanmerking, die de betrekking van manager-auditor, | ont exercé pendant au moins cinq ans la fonction d'auditeur-manager |
vermeld in artikel XIV 5, § 2, 28°, reeds gedurende ten minste vijf | visé à l'article XIV 5, § 2, 28. |
jaar hebben uitgeoefend. | |
De indienstneming in de betrekkingen van manager-auditor, vermeld in | L'engagement de l'auditeur-manager visé à l'article XIV 5, § 2, 28 est |
artikel XIV 5, § 2, 28°, gebeurt door het hoofd van de entiteit | effectué par le chef de l'entité d'Audit interne sur la base d'une |
Interne Audit op basis van een voorselectie door een gespecialiseerd | présélection d'un bureau spécialisé. » |
bureau. Art. 7.Aan artikel XIV 7, eerste lid, van hetzelfde statuut, |
Art. 7.A l'article XIV 7, premier alinéa du même statut, modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 26 mei 1998 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mai 1998, il est ajouté un 7° |
wordt een 7° toegevoegd, die luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« 7° voor de betrekking van manager-auditor : houder zijn van een door | « 7° pour l'emploi d'auditeur-manager : être titulaire d'un certificat |
het auditcomité aanvaard certificaat in het domein van de interne | dans le domaine de l'audit interne accepté par le comité d'audit |
audit". | interne". |
Art. 8.In artikel XIV 12 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Art. 8.Dans l'article XIV 12 du même statut, modifié par les arrêtés |
besluiten van de Vlaamse regering van 28 april 1998, 19 december 1998, | du Gouvernement flamand des 28 avril 1998, 19 décembre 1998, 28 |
28 januari 2000, 14 april 2000 en 8 juni 2000, worden de woorden "19° | janvier 2000, 14 avril 2000 et 8 juin 2000, les mots "19° aux 22°, 24° |
tot en met 22°, 24° en 27°" vervangen door de woorden "19° tot en met | et 27° inclus" sont remplacés par les mots "19° aux 22°, 24°, 27° et |
22°, 24°, 27° en 28°". | 28° inclus". |
Art. 9.In artikel XIV 14, derde lid, van hetzelfde statuut, gewijzigd |
Art. 9.Dans l'article XIV 14, alinéa 3 du même statut, modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1998 en 8 juni | les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 décembre 1998 et 8 juin |
2000, worden de woorden "artikel XIV 5, § 2, 14°, 22° en 27°" | 2000, les mots "l'article XIV 5, § 2, 14°, 22° et 27°" sont remplacés |
vervangen door de woorden "artikel XIV 5, § 2, 14°, 22°, 27° en 28°". | par les mots "l'article XIV, 5, § 2, 14°, 22°, 27° et 28°". |
Art. 10.In Titel 3, hoofdstuk 1, afdeling 3, onderafdeling 2, van |
Art. 10.Dans le Titre 3, Chapitre 1er, Section 3, sous-section 2 du |
hetzelfde statuut wordt een artikel XIV 14quater ingevoegd, dat luidt | même statut, il est inséré un article XIV 14quater rédigé comme suit : |
als volgt : « Art. XIV 14quater. § 1. Het hoofd van de entiteit Interne Audit, | « Art. XIV 14quater. § 1er. Le chef de l'entité d'Audit interne visé à |
bedoeld in artikel XIV 5, § 2, 28°, wordt beoordeeld door de Vlaamse | l'article XIV 5, § 2, 28° est apprécié par le Gouvernement flamand sur |
regering op basis van een beoordelingsvoorstel van het auditcomité. | la base d'une proposition d'appréciation du comité d'audit. |
§ 2. De manager-auditor, bedoeld in artikel XIV 5, § 2, 28°, wordt | § 2. L'auditeur-manager visé à l'article XIV 5, § 2, 28° est apprécié |
beoordeeld door het hoofd van de entiteit Interne Audit en door de | par le chef de l'entité d'Audit interne et par le président du collège |
voorzitter van het college van secretarissen-generaal als lid van het auditcomité. | des secrétaires généraux en sa qualité de membre du comité d'audit. |
Art. 11.Aan artikel XIV 22, tweede lid, van hetzelfde statuut, |
Art. 11.A l'article XIV 22, alinéa 2 du même statut, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1998 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1998 et modifié par |
en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 2000, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2000, il est ajouté un c) |
wordt een c) toegevoegd dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« c) hoofd van de entiteit Interne Audit en manager-auditor vermeld in | « c) chef de l'entité d'Audit interne et auditeur-manager visés à |
artikel XIV 5, § 2, 28°. » | l'article XIV 5, § 2, 28°. » |
Art. 12.In artikel XIV 41 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Art. 12.L'article XIV 41 du même statut, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse regering van 19 december 1998, 29 juni 1999 | Gouvernement flamand des 19 décembre 1998, 29 juin 1999 et 8 juin |
en 8 juni 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2000, est modifié comme suit : |
1° in het eerste lid worden de woorden "artikel XIV 5, § 2, 14°, 22°, | 1° dans le premier alinéa, les mots "l'article XIV 5, § 2, 14°, 22° et |
23° en 27°" vervangen door de woorden "artikel XIV 5, § 2, 14°, 22°, | 27°" sont remplacés par les mots "l'article XIV, 5, § 2, 14°, 22°, 27° |
23°, 27° en 28°"; | et 28°". |
2° na het derde lid worden de volgende leden ingevoegd : | 2° les alinéas suivants sont insérés après le troisième alinéa : |
« De beëindiging van de arbeidsovereenkomst met het hoofd van de | « La cessation du contrat de travail avec le chef de l'entité d'Audit |
entiteit Interne Audit, bedoeld in artikel XIV 5, § 2, 28°, gebeurt | interne visé à l'article XIV 5, § 2, 28° est effectuée par le |
door de Vlaamse regering op gemotiveerd voorstel van het auditcomité. | Gouvernement flamand sur la proposition motivée du comité d'audit. |
De beëindiging van de arbeidsovereenkomst met een manager auditor | La cessation du contrat de travail avec l'auditeur-manager visé à |
bedoeld in artikel XIV 5, § 2, 28°, gebeurt door het hoofd van de | l'article XIV 5, § 2, 28° est effectuée par le chef de l'entité |
entiteit Interne Audit. » | d'Audit interne. » |
Art. 13.In artikel XIV 44 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Art. 13.Dans l'article XIV 44 du même statut, modifié par les arrêtés |
besluiten van de Vlaamse regering van 23 december 1993, 12 juni 1995, | du Gouvernement flamand des 23 décembre 1993, 12 juin 1995, 14 janvier |
14 januari 1997, 28 april 1998, 29 juni 1999, 28 januari 2000 en 14 | 1997, 28 avril 1998, 29 juin 1999, 28 janvier 2000 et 14 avril 2000, |
april 2000, worden voor het eerste streepje de volgende bepalingen ingevoegd : | les dispositions suivantes sont insérées avant le premier tiret : |
"- hoofd van de entiteit Interne Audit vermeld in artikel XIV 5, § 2, | « - chef de l'entité d'Audit interne visé à l'article XIV 5, § 2, 28° |
28° | A315 |
A315"; "- manager-auditor vermeld in artikel XIV 5, § 2, 28° | - auditeur-manager visé à l'article XIV 5, § 2, 28° |
A285 | A285 |
na 3 jaar effectieve of daarmee gelijkgestelde prestaties | après trois ans de prestations effectives ou assimilées |
A286". | A286 » |
Art. 14.In artikel XIV 51, § 5, van hetzelfde statuut, ingevoegd bij |
Art. 14.Dans l'article XIV 51, § 5 du même statut, inséré par |
het besluit van de Vlaamse regering van 24 maart 1998 en gewijzigd bij | l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 1998 et modifié par les |
de besluiten van de Vlaamse regering van 19 december 1998, 14 april | arrêtés du Gouvernement flamand des 19 décembre 1998, 14 avril 2000 et |
2000 en 8 juni 2000, worden de woorden "en de ICT-manager" vervangen | 8 juin 2000, les mots "et le manager TIC" sont remplacés par les mots |
door de woorden ", de ICT-manager en het hoofd van de entiteit Interne | ", le manager TIC et le chef de l'entité d'Audit interne". |
Audit". Art. 15.In bijlage 15, gevoegd bij hetzelfde statuut, gewijzigd bij |
Art. 15.A l'annexe 15 jointe au même statut, modifié par les arrêtés |
de besluiten van de Vlaamse regering van 26 juni 1996, 28 april 1998, | du Gouvernement flamand des 26 juin 1996, 28 avril 1998, 14 juillet |
16 juni 1998, 14 juli 1998, 9 februari 1999, 16 maart 1999 en 14 april | 1998, 9 février 1999, 16 mars 1999 et 14 avril 2000, l'organigramme du |
2000, wordt het organigram van het departement Coördinatie vervangen | département de Coordination est remplacé par l'organigramme jointe en |
door het organigram, dat als bijlage gevoegd werd bij dit besluit. | annexe au présent arrêté. |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op de datum van de goedkeuring ervan. |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de son adoption. |
Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, is |
Art. 17.Le Ministre flamand ayant la Fonction publique dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 september 2000. | Bruxelles, le 8 septembre 2000. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique |
en Sport, | et des Sports, |
J. SAUWENS | J. SAUWENS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre |
van 8 september 2000 tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut | 2000 modifiant le statut du personnel flamand du 24 novembre 1993, en |
van 24 november 1993, wat de loopbanen bij de entiteit Interne Audit | ce qui concerne les carrières auprès de l'entité d'Audit interne. |
betreft. Brussel, 8 september 2000. | Bruxelles, le 8 septembre 2000. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique |
en Sport, | et des Sports, |
J. SAUWENS | J. SAUWENS |