Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2005 betreffende de samenstelling van de Vlaamse Onderwijsraad | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 2005 relatif à la composition du « Vlaamse Onderwijsraad » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
8 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 8 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2005 betreffende de | du Gouvernement flamand du 21 octobre 2005 relatif à la composition du |
samenstelling van de Vlaamse Onderwijsraad | « Vlaamse Onderwijsraad » (Conseil flamand de l'Enseignement) |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 2 april 2004 betreffende participatie op | Vu le décret du 2 avril 2004 relatif à la participation à l'école et |
au « Vlaamse Onderwijsraad » (Conseil flamand de l'Enseignement), | |
school en de Vlaamse Onderwijsraad, artikelen 78 en 79, gewijzigd bij | notamment les articles 78 et 79, modifiés par les décrets des 1er |
de decreten van 1 juli 2011 en 21 december 2012; | juillet 2011 et 21 décembre 2012; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2005 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 2005 relatif à la |
composition du | |
betreffende de samenstelling van de Vlaamse Onderwijsraad; | « Vlaamse Onderwijsraad » (Conseil flamand de l'Enseignement); |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 juli 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 16 juillet 2013; |
Gelet op advies 54.155/1 van de Raad van State, gegeven op 17 oktober | Vu l'avis 54.155/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 octobre 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Kansen en Brussel; | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
oktober 2005 betreffende de samenstelling van de Vlaamse Onderwijsraad | octobre 2005 relatif à la composition du « Vlaamse Onderwijsraad » |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | (Conseil flamand de l'Enseignement) sont apportées les modifications suivantes : |
1° punt 4° wordt vervangen door wat volgt : | 1° le point 4° est remplacé par la disposition suivante : |
"4° cursist : een persoon die een opleiding volgt of ingeschreven was | « 4° apprenant : une personne qui suit une formation ou était inscrite |
in het volwassenenonderwijs, in het deeltijds kunstonderwijs, bij | dans l'éducation des adultes, dans l'enseignement artistique à temps |
Syntra, bij de VDAB of in het Sociaal-Cultureel Volwassenenwerk of een | partiel, auprès de Syntra, auprès du « VDAB » (Office flamand de |
l'Emploi et de la Formation professionnelle) ou dans l'animation | |
persoon die een opleiding gevolgd heeft in het school- of kalenderjaar | socioculturelle des adultes, ou une personne ayant suivi une formation |
dat voorafgaat aan de datum van de oproep;"; | dans l'année scolaire ou calendrier précédant la date de l'appel; »; |
2° punt 7° wordt vervangen door wat volgt : | 2° le point 7° est remplacé par la disposition suivante : |
"7° directeur : elk personeelslid in een onderwijsinstelling dat | « 7° directeur : chaque membre du personnel dans un établissement |
functioneert in het ambt van directeur, algemeen of coördinerend | d'enseignement exerçant la fonction de directeur, de directeur général |
directeur op het moment van zijn voordracht;"; | ou de directeur coordinateur au moment de la présentation de sa |
candidature; »; | |
3° punt 8° wordt vervangen door wat volgt : | 3° le point 8° est remplacé par la disposition suivante : |
"8° GO! Ouders : oudervereniging van het Gemeenschapsonderwijs;"; | « 8° GO! Ouders : association des parents de l'Enseignement communautaire; »; |
4° punt 14° wordt vervangen door wat volgt : | 4° le point 14° est remplacé par la disposition suivante : |
"14° : SOCIUS : Steunpunt voor Sociaal Cultureel Volwassenenwerk;"; | « 14° : SOCIUS : « Steunpunt voor Sociaal Cultureel Volwassenenwerk » |
(Point d'appui pour l'animation socioculturelle des adultes); »; | |
5° punt 15° wordt vervangen door wat volgt : | 5° le point 15° est remplacé par la disposition suivante : |
"15° : Syntra Vlaanderen : het Vlaams Agentschap voor | « 15° : Syntra Vlaanderen : la « Vlaams Agentschap voor |
Ondernemersvorming » (Agence flamande pour la Formation | |
Ondernemersvorming;"; | d'Entrepreneurs); »; |
6° punt 19° wordt vervangen door wat volgt : | 6° le point 19° est remplacé par la disposition suivante : |
"19° VERVER : de Verenigde Verenigingen;". | « 9° VERVER : de Verenigde Verenigingen » (Associations associées); ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in de inleidende zin wordt het woord "negenendertig" vervangen door | 1° dans la phrase introductive le mot « trente-neuf » est remplacé par |
het getal "37"; | le nombre « 37 »; |
2° punt 3° wordt vervangen door wat volgt : | 2° le point 3° est remplacé par la disposition suivante : |
"3° vijf directeurs, van wie één uit het officieel basisonderwijs, één | « 3° cinq directeurs, dont un de l'enseignement fondamental officiel, |
uit het vrij secundair onderwijs, één uit het officieel deeltijds | un de l'enseignement secondaire libre, un de l'enseignement artistique |
kunstonderwijs, één uit het vrij volwassenenonderwijs en één uit de | officiel à temps partiel, un de l'éducation des adultes libre et un |
vrije centra voor leerlingenbegeleiding, samen voorgedragen door de | des centres libres d'encadrement des élèves, proposés en commun par |
representatieve verenigingen van inrichtende machten en het GO! en de | les associations représentatives des pouvoirs organisateurs et le GO! |
representatieve vakorganisaties;"; | et les organisations syndicales représentatives; »; |
3° in punt 5° wordt het woord "ROGO" vervangen door de woorden "GO! | 3° au point 5° le mot « ROGO » est remplacé par les mots « GO! Ouders |
Ouders"; | »; |
4° punt 10° wordt opgeheven. | 4° le point 10° est abrogé. |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in de inleidende zin wordt het woord "vierentwintig" vervangen door | 1° dans la phrase introductive le mot « vingt-quatre » est remplacé |
het getal "22"; | par le nombre « 24 »; |
2° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : | 2° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : |
"2° twee directeurs, van wie één uit het officieel basisonderwijs, één | « 2° deux directeurs, dont un de l'enseignement fondamental officiel, |
uit het vrij basisonderwijs, samen voorgedragen door de | un de l'enseignement fondamental libre, proposés en commun par les |
representatieve verenigingen van inrichtende machten en het GO! en de | associations représentatives des pouvoirs organisateurs et le GO! et |
representatieve vakorganisaties;"; | les organisations syndicales représentatives; »; |
3° in punt 4° wordt het woord "ROGO" vervangen door de woorden "GO! | 3° au point 4° le mot « ROGO » est remplacé par les mots « GO! Ouders |
Ouders"; | »; |
4° punt 7° wordt opgeheven. | 4° le point 7° est abrogé. |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in de inleidende zin wordt het woord "dertig" vervangen door het | 1° dans la phrase introductive le mot « trente » est remplacé par le |
getal "28"; | nombre « 28 »; |
2° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : | 2° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : |
"2° twee directeurs, van wie één uit het officieel secundair | « 2° deux directeurs, dont un de l'enseignement secondaire officiel, |
onderwijs, één uit het vrij secundair onderwijs, samen voorgedragen | |
door de representatieve verenigingen van inrichtende machten en het | un de l'enseignement secondaire libre, proposés en commun par les |
GO! en de representatieve vakorganisaties;"; | associations représentatives des pouvoirs organisateurs et le GO! et |
les organisations syndicales représentatives; »; | |
3° in punt 4° wordt het woord "ROGO" vervangen door de woorden "GO! | 3° au point 4° le mot « ROGO » est remplacé par les mots « GO! Ouders |
Ouders"; | »; |
4° punt 9° wordt opgeheven. | 4° le point 9° est abrogé. |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in de inleidende zin wordt het woord "tweeëndertig" vervangen door | 1° dans la phrase introductive le mot « trente-deux » est remplacé par |
het getal "31"; | le nombre « 31 »; |
2° in punt 1° wordt het woord "tien" vervangen door het getal "11" en | 2° au point 1°, le mot « dix » est remplacé par le nombre « 11 » et le |
wordt het woord `VIZO' vervangen door de woorden `Syntra Vlaanderen'; | mot « VIZO » est remplacé par les mots « Syntra Vlaanderen »; |
3° in punt 1° wordt tussen de woorden `het Gemeenschapsonderwijs,' en | 3° au point 1°, les mots « un est désigné par l'« OKO, » » sont insérés entre les mots |
de woorden `één aangeduid door POV' de woorden `één aangewezen door | « l'Enseignement communautaire, » et les mots « un est désigné par le |
OKO,' ingevoegd; | « POV » »; |
4° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : | 4° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : |
"2° vier directeurs, van wie één uit het officieel deeltijds | « 2° quatre directeurs, dont un de l'enseignement artistique officiel |
kunstonderwijs, twee uit het volwassenenonderwijs, van wie één uit het | à temps partiel, deux de l'éducation des adultes dont un de |
officieel en één uit het vrij onderwijs, samen voorgedragen door de | l'enseignement officiel et un de l'enseignement libre, proposés en |
representatieve verenigingen van inrichtende machten en het GO! en de | commun par les associations représentatives des pouvoirs organisateurs |
representatieve vakorganisaties en één directeur van een centrum voor | et le GO! et les organisations syndicales représentatives, et un |
basiseducatie, samen voorgedragen door de Federatie Basiseducatie en | directeur d'un centre d'éducation de base, proposé en commun par la |
de representatieve vakorganisaties;"; | fédération d'éducation de base et les organisations syndicales |
représentatives; »; | |
5° punt 7° wordt opgeheven. | 5° le point 7° est abrogé. |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.A l'article 7 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden `de Staten-generaal van het | 1° dans le premier alinéa, les mots « Staten-generaal van het |
middenveld' vervangen door het woord "VERVER"; | Middenveld » sont remplacés par le mot « VERVER »; |
2° het derde lid wordt opgeheven. | 3° le troisième alinéa est abrogé. |
Art. 7.In hetzelfde besluit worden de hoofdstukken IV en V, die |
Art. 7.Dans le même arrêté, les chapitres IV et V, comprenant les |
bestaan uit artikel 8 tot en met 20 en wordt artikel 25 opgeheven. | articles 8 à 20, et l'article 25 sont abrogés. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2013. De nieuwe |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2013. La |
samenstelling op grond van de artikelen 2 tot en met 6 van dit besluit | nouvelle composition en vertu des articles 2 à 6 du présent arrêté |
zal in werking treden op 1 januari 2014. | entrera en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Art. 9.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement, la Jeunesse, |
l'Egalité des Chances et les Affaires bruxelloises dans ses | |
Kansen en Brussel is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 november 2013. | Bruxelles, le 8 novembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel. | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et de Bruxelles, | |
P. SMET | P. SMET |