Besluit van de Vlaamse Regering houdende de subsidiëring van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw | Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement de conseils en gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 8 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de subsidiëring van bedrijfsadvisering in de biologische landbouw De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 8 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement de conseils en gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet |
1993; | 1993; |
Gelet op het decreet van 17 maart 1998 houdende diverse | Vu le décret du 17 mars 1998 contenant diverses orientations |
beleidsbepalingen, artikel 10; | politiques, notamment l'article 10; |
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiëring van meer | Vu le décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de méthodes de |
duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor | production agricole plus durables et à l'agrément de centres pour une |
meer duurzame landbouw, artikel 5 en 7; | agriculture plus durable, notamment les articles 5 et 7; |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 10 en 11; | et de la pêche, notamment les articles 10 et 11; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2001 portant agrément |
houdende de erkenning en subsidiëring van centra voor | et subventionnement des centres d'accompagnement d'exploitations dans |
bedrijfsbegeleiding in de biologische landbouw; | le secteur de l'agriculture biologique; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 11 december 2012; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 décembre 2012; |
Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Landbouw en | Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique de l'Agriculture et de la |
Visserij gegeven op 18 januari 2013; | Pêche, rendu le 18 janvier 2013; |
Gelet op advies 53.400/3 van de Raad van State, gegeven op 24 juni | Vu l'avis 53.400/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 | Considérant que le Règlement (CE) n° 1857/2006 de la Commission du 15 |
december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van | décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité |
het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen | aux aides d'Etat accordées aux petites et moyennes entreprises actives |
die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening | dans la production de produits agricoles et modifiant le Règlement |
(EG) nr. 70/2001, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese | (CE) n° 70/2001, publié au Journal officiel de l'Union européenne L |
Unie L 358 van 16 december 2006, de mogelijkheid voorziet om steun te | 358 du 16 décembre 2006, prévoit la possibilité d'accorder des aides |
verlenen ter dekking van kosten met betrekking tot door derden | pour couvrir les coûts relatifs aux services de conseil fournis par |
geleverde adviesdiensten, de kosten van diensten die niet van | des tiers, les honoraires relatifs à des services qui n'ont pas de |
permanente of periodieke aard zijn en niet tot de gewone | caractère continu ou périodique et n'ont pas trait aux dépenses |
bedrijfsuitgaven van de onderneming behoren, zoals routinematig | normales de fonctionnement de l'entreprise et financer, par exemple, |
belastingadvies, regelmatige dienstverlening op juridisch gebied of | le conseil fiscal de routine, un service juridique régulier ou les |
reclame; | frais de publicité; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique |
Landbouw en Plattelandsbeleid; | extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° bedrijfsadvisering: de advisering van de gangbare landbouwer, de | 1° conseils en gestion d'entreprise : les conseils à l'agriculteur |
kandidaat-biologische landbouwer, de startende biologische landbouwer, | traditionnel, au candidat agriculteur biologique, à l'agriculteur |
biologique débutant, à l'agriculteur biologique ou à une école | |
de biologische landbouwer of een land- en tuinbouwschool met | d'agriculture et d'horticulture en ce qui concerne le mode de |
betrekking tot de biologische productiemethode. Er zijn vier types | production biologique. Il y a quatre types de conseils en gestion |
bedrijfsadvisering: | d'entreprise : |
a) omschakelingsadvies : bedrijfsadvisering in het kader van een eventuele omschakeling naar de biologische productiemethode aan gangbare landbouwers, kandidaat-biologische landbouwers en land- en tuinbouwscholen zonder biologische productiemethode; b) biobedrijfsplan : bedrijfsadvisering aan landbouwers, kandidaat-biologische landbouwers en land- en tuinbouwscholen; c) startersadvies : bedrijfsadvisering aan startende biologische landbouwers en startende land- en tuinbouwscholen; d) bedrijfsadvies : bedrijfsadvisering aan biologische landbouwers en | a) conseils de reconversion : des conseils en gestion d'entreprise dans le cadre d'une reconversion éventuelle au mode de production biologique à des agriculteurs traditionnels, des candidats agriculteurs biologiques et des écoles d'agriculture et d'horticulture sans mode de production biologique; b) plan de gestion biologique : des conseils en gestion d'entreprise à des agriculteurs, des candidats agriculteurs biologiques et des écoles d'agriculture et d'horticulture; c) conseils aux entreprises débutantes : des conseils en gestion d'entreprise à des agriculteurs biologiques débutants et des écoles d'agriculture et d'horticulture débutantes; d) conseils en gestion d'entreprise : des conseils en gestion d'entreprise à des agriculteurs biologiques et des écoles |
land- en tuinbouwscholen met een biologische productiemethode; | d'agriculture et d'horticulture disposant d'un mode de production biologique; |
2° biologische landbouwer : de landbouwer die de biologische | 2° agriculteur biologique : l'agriculteur qui applique le mode de |
productiemethode voor een bepaalde productie toepast en daarvoor een | production biologique à une production déterminée et a conclu un |
contract heeft afgesloten met een erkend controleorgaan; | contrat à cet effet avec un organisme de contrôle agréé; |
3° biologische productiemethode : de productiemethode die in | 3° mode de production biologique : le mode de production qui est |
overeenstemming is met de voorwaarden, vermeld in verordening (EG) nr. | conforme aux conditions, visées au Règlement (CE) n° 834/2007 du |
834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de biologische productie | Conseil du 28 juin 2007 relatif à la production biologique et à |
en de etikettering van biologische producten en tot intrekking van | l'étiquetage des produits biologiques et abrogeant le Règlement (CEE) |
Verordening (EEG) nr. 2092/91 en in het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 12 december 2008 betreffende de biologische productie en | n° 2092/91 et à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 |
de etikettering van biologische producten en hun | relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits |
uitvoeringsbepalingen; | biologiques et leurs modalités d'exécution; |
4° erkende adviesdienst : het centrum dat of de bedrijfsadviseur die | 4° service de conseil agréé : le centre ou le conseiller d'entreprise |
met toepassing van hoofdstuk 3 erkend wordt voor het verlenen van | qui est agréé, en application du chapitre 3, pour fournir des conseils |
bedrijfsadvisering in de biologische landbouw; | en gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique; |
5° erkend controleorgaan : het controleorgaan dat erkend is met | 5° organisme de contrôle agréé : l'organisme de contrôle qui est agréé |
toepassing van artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van | en application de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
12 december 2008 betreffende de biologische productie en de | 12 décembre 2008 relatif à la production biologique et à l'étiquetage |
etikettering van biologische producten; | des produits biologiques; |
6° gangbare landbouwer : de landbouwer met uitzondering van de | 6° agriculteur traditionnel : l'agriculteur, à l'exception du candidat |
kandidaat-biologische landbouwer, de startende biologische landbouwer, | agriculteur biologique, de l'agriculteur biologique débutant et de |
en de biologische landbouwer; | l'agriculteur biologique; |
7° kandidaat-biologische landbouwer : de natuurlijke- of rechtspersoon | 7° candidat agriculteur biologique : la personne physique ou morale |
die wil starten als biologische landbouwer en die voldoet aan één van | qui veut débuter comme agriculteur biologique et qui remplit une des |
de volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
a) een diploma behaald hebben van een landbouwgerelateerde opleiding; | a) avoir obtenu un diplôme d'une formation liée à l'agriculture; |
b) een installatieattest als vermeld in artikel 20 van het besluit van | b) avoir obtenu une attestation d'installation telle que visée à |
de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 betreffende de toekenning van | l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 |
subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector | octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire |
behaald hebben; | dans le secteur agricole; |
c) minstens zestig dagen voltijds stage hebben gelopen op een | c) avoir fait un stage pendant au moins soixante jours à temps plein |
biologisch land- of tuinbouwbedrijf; | dans une exploitation agricole ou horticole; |
8° landbouwer : een natuurlijke of rechtspersoon die een land- of | 8° agriculteur : une personne physique ou morale qui gère une |
tuinbouwbedrijf op autonome wijze beheert als vermeld in artikel 4, § | exploitation agricole ou horticole de manière autonome, telle que |
3, van het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een | visée à l'article 4, § 3, du décret du 22 décembre 2006 portant |
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | création d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux |
landbouwbeleid; | engrais et de la politique de l'agriculture; |
9° land- of tuinbouwbedrijf : een bedrijfsmatige exploitatie, gericht | 9° exploitation agricole ou horticole : une exploitation |
op het voortbrengen en verzorgen van gewassen en landbouwhuisdieren | professionnelle visant la production et l'entretien de cultures et |
die in hoofdzaak voor de verkoop bestemd zijn; | d'animaux agricoles destinés principalement à la vente; |
10° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en | 10° Ministre : le Ministre flamand ayant la politique agricole et la |
de zeevisserij; | pêche en mer dans ses attributions; |
11° startende biologische landbouwer : de landbouwer die geheel of | 11° agriculteur biologique débutant : l'agriculteur qui s'est |
gedeeltelijk is overgegaan tot de biologische productiemethode en zich | reconverti entièrement ou partiellement au mode de production |
in een omschakelingsperiode bevindt overeenkomstig de bepalingen van | biologique et se trouve dans une période de reconversion conformément |
de biologische productiemethode; | aux dispositions du mode de production biologique; |
12° startende land- en tuinbouwschool : een land- en tuinbouwschool | 12° école d'agriculture et d'horticulture débutante : une école |
die geheel of gedeeltelijk is overgegaan tot de biologische | d'agriculture et d'horticulture qui s'est reconvertie entièrement ou |
productiemethode en zich in een omschakelingsperiode bevindt | partiellement au mode de production biologique et se trouve dans une |
overeenkomstig de bepalingen van de biologische productiemethode; | période de reconversion conformément aux dispositions du mode de |
production biologique; | |
13° stage : de praktische opleidingen op een landbouwbedrijf met als | 13° stage : les formations pratiques dans une exploitation agricole |
doel het bedrijfsbeleid ter plaatse te observeren of speciale kennis | afin d'observer sur place la politique de l'entreprise ou d'acquérir |
te verwerven. | des connaissances spéciales. |
De minister wijst de entiteit van het beleidsdomein Landbouw en | Le Ministre désigne l'entité du domaine politique de l'Agriculture et |
Visserij aan die zal optreden als bevoegde entiteit. | de la Pêche qui agira comme entité compétente. |
HOOFDSTUK 2. - Algemene voorwaarden | CHAPITRE 2. - Conditions générales |
Art. 2.Voor dezelfde adviesdiensten is er geen cumulering mogelijk |
Art. 2.Pour les mêmes services de conseil, l'aide attribuée dans le |
van steun, verleend in het kader van dit besluit, met andere steun | cadre du présent arrêté n'est pas cumulable avec une autre aide, quels |
ongeacht de bron, de vorm en het doel van de steun. | qu'en soient la source, la forme et le but. |
Art. 3.De landbouwer, kandidaat-biologische landbouwer of de land- en |
Art. 3.L'agriculteur, le candidat agriculteur biologique ou l'école |
tuinbouwschool kan per omschakelingsadvies, biobedrijfsplan, | d'agriculture et d'horticulture peut faire appel à un ou plusieurs |
services de conseil agréés par conseil de reconversion, plan de | |
startersadvies en bedrijfsadvies beroep doen op één of meer erkende | gestion biologique, conseils aux entreprises débutantes et conseils en |
adviesdiensten. | gestion d'entreprise. |
Art. 4.De landbouwer, kandidaat-biologische landbouwer of de land- en |
Art. 4.L'agriculteur, le candidat agriculteur biologique ou l'école |
tuinbouwschool die gesubsidieerde bedrijfsadvisering wil, maakt een | d'agriculture et d'horticulture qui souhaite bénéficier de conseils en |
eerste afspraak met een erkende adviesdienst. Voorafgaand aan de | gestion d'entreprise subventionnés, prend un premier rendez-vous chez |
bedrijfsadvisering informeert de erkende adviesdienst de landbouwer, | un service de conseil agréé. Préalablement aux conseils en gestion |
kandidaat-biologische landbouwer of de land- en tuinbouwschool | d'entreprise, le service de conseil agréé informe l'agriculteur, le |
candidat agriculteur biologique ou l'école d'agriculture et | |
duidelijk over de inhoud en het verloop van de bedrijfsadvisering, de | d'horticulture clairement sur le contenu et le déroulement des |
inschatting van de periode, de totale kostprijs en de mogelijke | conseils en gestion d'entreprise, l'estimation de la période, le coût |
subsidies. | total et les subventions possibles. |
Art. 5.Om in aanmerking te komen voor subsidiëring sluit de erkende |
Art. 5.Pour être éligible au subventionnement, le conseiller |
bedrijfsadviseur met de betrokken landbouwer, kandidaat-biologische | d'entreprise agréé conclut un contrat avec l'agriculteur, le candidat |
landbouwer of land- en tuinbouwschool een contract voor de gewenste | agriculteur biologique ou l'école d'agriculture et d'horticulture |
bedrijfsadvisering. Dit contract moet gedateerd en ondertekend worden | concerné(e) pour les conseils en gestion d'entreprise souhaités. Ce |
door de erkende bedrijfsadviseur en de landbouwer, | contrat doit être daté et signé par le conseiller d'entreprise agréé |
kandidaat-biologische landbouwer of de land- en tuinbouwschool. | et par l'agriculteur, le candidat agriculteur biologique ou l'école |
d'agriculture et d'horticulture. | |
Art. 6.De hoogte van het contractbedrag en de aangevraagde subsidie |
Art. 6.Le niveau du montant du contrat et de la subvention demandée |
voor een bedrijfsadvisering wordt in het contract tussen de landbouwer, kandidaat-biologische landbouwer of de land- en tuinbouwschool en de erkende bedrijfsadviseur vastgelegd. Het contractbedrag is het bedrag van de voorziene adviesverlening exclusief BTW. Art. 7.De erkende adviesdienst bezorgt een kopie van het contract aan de bevoegde entiteit binnen veertien werkdagen na de ondertekening van het contract. De postdatum geldt als indieningsdatum. Het contract kan digitaal naar de bevoegde entiteit doorgestuurd worden. De ontvangstdatum van de e-mail geldt als indieningsdatum. De bevoegde entiteit wordt ten minste twee werkdagen op voorhand in kennis gesteld van de plaats en het tijdstip van de bedrijfsbezoeken waarvoor een subsidie wordt aangevraagd. In uitzonderlijke omstandigheden en wegens gegronde redenen kan de bevoegde entiteit toestemming verlenen om af te wijken van de termijn van twee werkdagen. Als een bedrijfsbezoek niet kan plaatsvinden, wordt dit aan de bevoegde entiteit doorgegeven voor het oorspronkelijke bedrijfsbezoek plaatsvindt. De bevoegde entiteit kijkt na welk subsidiebedrag er nog beschikbaar is voor de landbouwer, kandidaat-biologische landbouwer of de land- en tuinbouwschool. De bevoegde entiteit informeert de landbouwer, kandidaat-biologische landbouwer of de land- en tuinbouwschool over het beschikbare subsidiebedrag dat ter beschikking staat voor de bedrijfsadvisering binnen veertien werkdagen na ontvangst van het contract. De bevoegde entiteit informeert de erkende adviesdienst of het aangevraagde subsidiebedrag voor dat contract al dan niet beschikbaar is voor de betrokken landbouwer, kandidaat-biologische landbouwer of de land- en tuinbouwschool, binnen veertien werkdagen na ontvangst van het contract. |
pour les conseils en gestion d'entreprise est fixé dans le contrat entre l'agriculteur, le candidat agriculteur biologique ou l'école d'agriculture et d'horticulture. Le montant du contrat est le montant des services de conseil prévus, hors TVA. Art. 7.Le service de conseil agréé transmet une copie du contrat à l'entité compétente dans les quatorze jours ouvrables après la signature du contrat. La date de la poste vaut comme date d'introduction. Le contrat peut être envoyé par voie électronique à l'entité compétente. La date de réception de l'e-mail vaut comme date d'introduction. L'entité compétente est informée au moins deux jours ouvrables à l'avance du lieu et de l'heure des visites à l'entreprise faisant l'objet d'une demande de subvention. Dans des circonstances exceptionnelles et pour des raisons fondées, l'entité compétente peut autoriser une dérogation au délai de deux jours ouvrables. Si une visite à l'entreprise ne peut pas avoir lieu, l'entité compétente en est informée avant que la visite à l'entreprise initiale ait lieu. L'entité compétente vérifie quel montant de subvention est encore disponible pour l'agriculteur, le candidat agriculteur biologique ou l'école d'agriculture et d'horticulture. L'entité compétente informe l'agriculteur, le candidat agriculteur biologique ou l'école d'agriculture et d'horticulture du montant de subvention disponible aux fins des conseils en gestion d'entreprise, dans les quatorze jours ouvrables suivant la réception du contrat. L'entité compétente informe le service de conseil agréé si le montant de subvention demandé pour ce contrat est disponible ou non pour l'agriculteur, le candidat agriculteur biologique ou l'école d'agriculture et d'horticulture, dans les quatorze jours ouvrables suivant la réception du contrat. |
De minister kan nadere regels inzake inhoud van het contract en de te | Le Ministre peut arrêter des modalités relatives au contenu du contrat |
volgen procedure bepalen. | et à la procédure à suivre. |
Art. 8.Na de datum van het laatste bedrijfsbezoek in het kader van de |
Art. 8.Après la date de la dernière visite à l'entreprise dans le |
bedrijfsadvisering dient de erkende adviesdienst een ondertekende | cadre des conseils en gestion d'entreprise, le service de conseil |
uitbetalingsaanvraag in bij de bevoegde entiteit. | agréé introduit une demande de paiement signée auprès de l'entité |
De minister bepaalt de gegevens die de uitbetalingsaanvraag moet bevatten en de documenten die toegevoegd moeten worden. De minister kan nadere voorwaarden en modaliteiten voor het aanvragen en het uitbetalen van de subsidie bepalen. Art. 9.Na het laatste bedrijfsbezoek wordt door de landbouwer, kandidaat-biologische landbouwer of de land- en tuinbouwschool op een evaluatieformulier aangegeven welke van de vooropgestelde elementen wel degelijk naar wens en in voldoende mate aan bod kwamen. Dit wordt gedateerd en ondertekend door de landbouwer, kandidaat-biologische landbouwer of de land- en tuinbouwschool en bezorgd aan de bevoegde entiteit. De minister kan nadere voorwaarden en modaliteiten voor de evaluatie bepalen. Art. 10.De erkende adviesdienst moet steeds op elk document zichtbaar het logo van de Vlaamse overheid plaatsen en vermelden dat de Vlaamse overheid de bedrijfsadvisering subsidieert, met de vermelding "Met de |
compétente. Le Ministre arrête les données que la demande de paiement doit contenir et les documents à joindre. Le Minister peut arrêter des conditions complémentaires et des modalités pour la demande et le paiement de la subvention. Art. 9.Après la dernière visite à l'entreprise, l'agriculteur, le candidat agriculteur biologique ou l'école d'agriculture et d'horticulture indique sur un formulaire d'évaluation quels éléments envisagés ont effectivement été traités à leurs voeux et dans une mesure suffisante. Ce formulaire est daté et signé par l'agriculteur, le candidat agriculteur biologique ou l'école d'agriculture ou d'horticulture, et est transmis à l'entité compétente. Le Ministre peut arrêter des conditions complémentaires et des modalités pour l'évaluation. Art. 10.Le service de conseil agréé doit apposer le logo de l'Autorité flamande visiblement sur chaque document, et mentionner que l'Autorité flamande subventionne les conseils en gestion d'entreprise, |
steun van de Vlaamse overheid". | par le texte « Met de steun van de Vlaamse Overheid » (avec le soutien |
HOOFDSTUK 3. - Criteria voor de erkenning van de adviesdiensten voor | de l'Autorité flamande). |
bedrijfsadvisering in de biologische landbouw | CHAPITRE 3. - Critères d'agrément des services de conseil pour les |
conseils en gestion d'entreprise dans l'agriculture biologique | |
Afdeling 1. - Erkenning van centra voor bedrijfsadvisering in de | Section 1. - Agrément de centres de conseils en gestion d'entreprise |
biologische landbouw | dans l'agriculture biologique |
Art. 11.Een erkenning kan worden aangevraagd ofwel voor de types |
Art. 11.Un agrément peut être demandé soit pour les types de conseils |
omschakelingsadvies en biobedrijfsplan ofwel voor de types | de reconversion et de plan de gestion biologique, soit pour les types |
startersadvies en bedrijfsadvies ofwel voor de vier voormelde types. | de conseils aux entreprises débutantes et de conseils en gestion |
d'entreprise, soit pour les quatre types précités. | |
De minister erkent de centra op voorstel van de bevoegde entiteit. | Le Ministre agrée les centres sur la proposition de l'entité compétente. |
Art. 12.Om door de minister erkend te worden moet het centrum: |
Art. 12.Pour être agréé par le Ministre, le centre doit : |
1° een zetel of een vestigingseenheid in het Vlaamse Gewest hebben met | 1° avoir un siège ou une unité d'établissement en Région flamande et |
een permanent secretariaat waar alle gegevens, nodig voor de controle | disposer d'un secrétariat permanent où toutes les données nécessaires |
en de uitvoering van de aangelegenheden van dit besluit, ter | au contrôle et à l'exécution des matières du présent arrêté, sont |
beschikking zijn; | disponibles; |
2° de administratieve en financiële controle van de bevoegde entiteit | 2° accepter le contrôle administratif et financier de l'entité |
aanvaarden; | compétente; |
3° over een administratieve uitrusting beschikken die het in staat | 3° disposer d'un équipement administratif qui lui permet de mettre à |
stelt alle nodige gegevens op papier en op elektronische drager aan de | la disposition de l'agriculteur, du candidat agriculteur biologique ou |
landbouwer, kandidaat-biologische landbouwer of de land- en | de l'école d'agriculture et d'horticulture et de l'entité compétente, |
tuinbouwschool en de bevoegde entiteit ter beschikking te stellen; | toutes les données utiles, sur papier et sur support électronique; |
4° over voldoende expertise beschikken over bedrijfsadvisering. Het centrum voldoet aan de voorwaarde, vermeld in het eerste lid, 4°, als het één of meer erkende bedrijfsadviseurs in dienst heeft of een overeenkomst voor onderaanneming voor een periode van minstens drie jaar heeft afgesloten met één of meer erkende bedrijfsadviseurs. Als het erkende centrum in de loop van haar erkenning op een bepaald ogenblik geen erkende bedrijfsadviseur meer in dienst heeft of geen overeenkomst voor onderaanneming met een erkende bedrijfsadviseur meer heeft, dan heeft het erkende centrum één jaar tijd om opnieuw aan de voorwaarde, vermeld in het eerste lid, 4°, te voldoen. Als het erkende centrum binnen een jaar niet voldoet aan die voorwaarde, vervalt de erkenning. Als het erkende centrum gedurende een periode geen erkende bedrijfsadviseur meer in dienst heeft of geen overeenkomst voor onderaanneming met een erkende bedrijfsadviseur meer heeft, dan kan tijdens deze periode geen subsidie worden toegekend. Als het erkende centrum gedurende een periode van drie jaar geen gesubsidieerde bedrijfsadvisering verleende, vervalt de erkenning. Als het erkende centrum opnieuw erkend wil worden, moet een nieuwe erkenningsaanvraag ingediend worden. | 4° disposer de suffisamment d'expertise en matière de conseils en gestion d'entreprise. Le centre remplit la condition, visée à l'alinéa premier, 4°, s'il a un ou plusieurs conseillers d'entreprise agréé(s) en service, ou s'il a conclu un contrat de sous-traitance pour une période de trois ans au minimum avec un ou plusieurs conseillers d'entreprise agréé(s). Si, à un moment donné au cours de son agrément, le centre agréé n'a plus de conseiller d'entreprise agréé en service ou n'a plus de contrat de sous-traitance avec un conseiller d'entreprise agréé, le centre agréé dispose d'un an pour remplir à nouveau la condition, visée à l'alinéa premier, 4°. Si le centre agréé ne remplit pas cette condition dans un an, l'agrément échoit. Si le centre agréé n'as plus de conseiller d'entreprise agréé en service ou n'a plus de contrat de sous-traitance avec un conseiller d'entreprise agréé pendant une certaine période, aucune subvention ne peut être octroyée pendant cette période. Si le centre agréé n'a pas fourni des conseils en gestion d'entreprise subventionnés pendant une période de trois ans, l'agrément échoit. Si le centre agréé souhaite à nouveau être agréé, une nouvelle demande d'agrément doit être introduite. |
Art. 13.Om erkend te worden, dient het centrum een erkenningsaanvraag |
Art. 13.Pour être agréé, le centre introduit une demande d'agrément |
in bij de bevoegde entiteit. | auprès de l'entité compétente. |
De minister bepaalt de gegevens die de erkenningsaanvraag moet | Le Ministre arrête les données que la demande d'agrément doit contenir |
bevatten en de documenten die toegevoegd moeten worden. | et les documents à joindre. |
Art. 14.Het erkende centrum stemt ermee in dat op de website van de |
Art. 14.Le centre agréé consent à ce qu'une description de son |
Vlaamse overheid een beschrijving weergegeven wordt van zijn erkenning | agrément comme centre de conseils en gestion d'entreprise soit reprise |
als centrum voor bedrijfsadvisering met inbegrip van de erkende | sur le site web de l'Autorité flamande, y compris des conseillers |
bedrijfsadviseurs die in dienst zijn of waarmee het een overeenkomst | d'entreprise agréés en service ou avec lesquels il a conclu un contrat |
voor onderaanneming heeft afgesloten, alsook de vermelding van het | de sous-traitance, ainsi que la mention du type de conseils en gestion |
type bedrijfsadvisering waarin het erkend is. | d'entreprise faisant l'objet de l'agrément. |
Art. 15.Het erkende centrum brengt de bevoegde entiteit onverwijld in |
Art. 15.Le centre agréé informe l'entité compétente sans délai des |
kennis van wijzigingen van de in dienst of in onderaanneming zijnde | modifications relatives aux conseillers d'entreprise agréés en service |
erkende bedrijfsadviseurs, inclusief contractbeëindigingen met erkende | ou en sous-traitance, y compris des résolutions de contrats avec des |
bedrijfsadviseurs. | conseillers d'entreprise agréés. |
Art. 16.De erkenning kan worden opgeheven in de gevallen dat het |
Art. 16.L'agrément peut être suspendu aux cas où le centre a fait une |
centrum een verklaring heeft afgelegd die, na onderzoek, geheel of | déclaration qui, après vérification, est reconnue fausse en tout ou en |
gedeeltelijk vals blijkt te zijn of niet voldoet aan de voorwaarden | partie ou ne remplit pas les conditions du présent arrêté. Le centre |
van dit besluit. Het erkende centrum zal steeds gehoord worden door de | agréé sera toujours entendu par l'entité compétente avant de pouvoir |
bevoegde entiteit vooraleer tot opheffing kan worden overgegaan. De | procéder à la suspension. Les subventions pour des prestations |
subsidies voor geleverde prestaties voor contracten die afgesloten | fournies pour des contrats qui ont été conclus avant la date de la |
werden voor de datum van de opheffing en die voldoen aan alle | suspension et qui remplissent toutes les dispositions du présent |
bepalingen van dit besluit, kunnen worden uitbetaald. | arrêté, peuvent être payées. |
In het geval van opheffing van de erkenning kan het centrum dat | Dans le cas d'une suspension de l'agrément, le centre qui souhaite à |
opnieuw erkend wil worden een nieuwe erkenningsaanvraag indienen ten | nouveau être agréé, peut introduire une nouvelle demande d'agrément au |
vroegste een jaar na de opheffing van de erkenning. | plus tôt un an après la suspension de l'agrément. |
Afdeling 2. - Erkenning van een bedrijfsadviseur in de biologische | Section 2. - Agrément d'un conseiller d'entreprise dans l'agriculture |
landbouw | biologique |
Art. 17.Een erkenning kan worden aangevraagd ofwel voor de types |
Art. 17.Un agrément peut être demandé soit pour les types de conseils |
omschakelingsadvies en biobedrijfsplan ofwel voor de types | de reconversion et de plan de gestion biologique, soit pour les types |
startersadvies en bedrijfsadvies ofwel voor de vier voormelde types en | de conseils aux entreprises débutantes et de conseils en gestion |
dit binnen een of meerdere van de volgende sectoren of thema's : | d'entreprise, soit pour les quatre types précités, dans un ou plusieurs secteurs ou thèmes suivants : |
1° groenteteelt; | 1° culture maraîchère; |
2° glastuinbouw; | 2° horticulture en serres; |
3° akkerbouw; | 3° culture arable; |
4° varkenshouderij; | 4° élevage de porcs; |
5° pluimveehouderij; | 5° aviculture; |
6° melkveehouderij; | 6° élevage laitier; |
7° geiten en schapen; | 7° caprins et ovins; |
8° vleesvee; | 8° bétail de boucherie; |
9° pit- en steenfruit; | 9° fruits à noyaux et à pépins; |
10° kleinfruit; | 10° petits fruits; |
11° andere veehouderij; | 11° autre élevage; |
12° voederteelten; | 12° cultures fourragères; |
13° andere teelten; | 13° autres cultures; |
14° bodembeheer; | 14° gestion du sol; |
15° afzet en marketing; | 15° débouchés et marketing; |
16° bedrijfsmanagement. | 16° gestion de l'entreprise. |
De minister erkent de bedrijfsadviseurs op voorstel van de bevoegde | Le Ministre agrée les conseillers d'entreprise sur la proposition de |
entiteit. | l'entité compétente. |
Art. 18.Om erkend te worden door de minister, moet de |
Art. 18.Pour être agréé par le Ministre, le conseiller d'entreprise |
bedrijfsadviseur voldoen aan de volgende voorwaarden : | doit remplir les conditions suivantes : |
1° een zetel of een vestigingseenheid in het Vlaamse Gewest hebben met | 1° avoir un siège ou une unité d'établissement en Région flamande et |
een permanent secretariaat waar alle gegevens, nodig voor de controle | disposer d'un secrétariat permanent où toutes les données nécessaires |
en de uitvoering van de aangelegenheden van dit besluit, ter | au contrôle et à l'exécution des matières du présent arrêté, sont |
beschikking zijn; | disponibles; |
2° de administratieve en financiële controle van de bevoegde entiteit | 2° accepter le contrôle administratif et financier de l'entité |
aanvaarden; | compétente; |
3° beschikken over een getuigschrift of diploma van een studie om in | 3° disposer d'un certificat ou d'un diplôme d'une étude afin d'être |
staat te zijn bedrijfsadvisering te geven; | capable de fournir des conseils en gestion d'entreprise; |
4° beschikken over ervaring opgebouwd in of studies in de biologische | 4° disposer de l'expérience acquise ou des études dans l'agriculture |
landbouw; | biologique; |
5° beschikken over bepaalde competenties; | 5° disposer de certaines compétences; |
6° over een administratieve uitrusting beschikken die hem in staat | 6° disposer d'un équipement administratif qui lui permet de mettre à |
stelt alle nodige gegevens op papier en op elektronische drager aan de | la disposition de l'agriculteur, du candidat agriculteur biologique ou |
landbouwer, kandidaat-biologische landbouwer of de land- en | de l'école d'agriculture et d'horticulture et de l'entité compétente, |
tuinbouwschool en de bevoegde entiteit ter beschikking te stellen. | toutes les données utiles, sur papier et sur support électronique; |
De minister bepaalt over welke competenties een bedrijfsadviseur moet | Le Ministre arrête les compétences dont un conseiller d'entreprise |
beschikken. | doit disposer. |
Een beoordelingscommissie beoordeelt aan de hand van een proef of de | Une commission d'évaluation évalue à l'aide d'une épreuve si le |
bedrijfsadviseur beschikt over de competenties, vermeld in het eerste | conseiller d'entreprise dispose des compétences, visées à l'alinéa |
lid, 5°. | premier, 5°. |
De minister kan de nadere procedure en regels bepalen voor de proef. | Le Ministre peut arrêter la procédure et les règles relatives à l'épreuve. |
De minister bepaalt de samenstelling van de beoordelingscommissie. | Le Ministre arrête la composition de la commission d'évaluation. |
Art. 19.Om erkend te worden, dient de bedrijfsadviseur een |
Art. 19.Pour être agréé, le conseiller d'entreprise introduit une |
erkenningsaanvraag in bij de bevoegde entiteit. De bedrijfsadviseur | demande d'agrément auprès de l'entité compétente. Le conseiller |
kan zich aansluiten bij verschillende erkende centra. | d'entreprise peut s'affilier à plusieurs centres agréés. |
De minister bepaalt de gegevens die de erkenningsaanvraag moet | Le Ministre arrête les données que la demande d'agrément doit contenir |
bevatten en de documenten die toegevoegd moeten worden. | et les documents à joindre. |
Art. 20.De erkende bedrijfsadviseurs stemmen ermee in dat op de |
Art. 20.Les conseillers d'entreprise agréés consentent à ce qu'une |
website van de Vlaamse overheid een beschrijving weergegeven wordt van | description de leur agrément comme conseiller d'entreprise dans |
hun erkenning als bedrijfsadviseur in de biologische landbouw met | l'agriculture biologique soit reprise sur le site web de l'Autorité |
inbegrip van de vermelding van het type bedrijfsadvisering en de | flamande, y compris la mention du type de conseils en gestion |
sectoren of de thema's waarin ze erkend zijn en in voorkomend geval | d'entreprise et des secteurs ou thèmes auxquels ils sont agréés et, le |
bij welk erkend centrum de adviseur in dienst is of waarmee ze een | cas échéant, le centre agréé où le conseiller est en service ou avec |
overeenkomst voor onderaanneming heeft afgesloten. | lequel il a conclu un contrat de sous-traitance. |
Art. 21.Als een erkende bedrijfsadviseur gedurende een periode van |
Art. 21.Si un conseiller d'entreprise agréé n'a pas fourni des |
drie jaar geen gesubsidieerde bedrijfsadvisering verleende, vervalt de | conseils en gestion d'entreprise subventionnés pendant une période de |
erkenning. | trois ans, l'agrément échoit. |
Als de bedrijfsadviseur opnieuw erkend wil worden, moet een nieuwe | Si le conseiller d'entreprise souhaite à nouveau être agréé, une |
erkenningsaanvraag ingediend worden. | nouvelle demande d'agrément doit être introduite. |
Art. 22.De erkenning kan worden opgeheven in de gevallen dat de |
Art. 22.L'agrément peut être suspendu aux cas où le conseiller |
bedrijfsadviseur een verklaring heeft afgelegd die, na onderzoek, | d'entreprise a fait une déclaration qui, après vérification, est |
geheel of gedeeltelijk vals blijkt te zijn, of die niet voldoet aan de voorwaarden van dit besluit. De erkende bedrijfsadviseur zal steeds gehoord worden door de bevoegde entiteit vooraleer tot opheffing kan worden overgegaan. De subsidies voor geleverde prestaties voor contracten die afgesloten werden voor de datum van de opheffing en die voldoen aan alle bepalingen van dit besluit, kunnen worden uitbetaald. In het geval van opheffing van de erkenning kan de bedrijfsadviseur die opnieuw erkend wil worden een nieuwe erkenningsaanvraag indienen ten vroegste een jaar na de opheffing van de erkenning. | reconnue fausse en tout ou en partie ou ne remplit pas les conditions du présent arrêté. Le conseiller d'entreprise agréé sera toujours entendu par l'entité compétente avant de pouvoir procéder à la suspension. Les subventions pour des prestations fournies pour des contrats qui ont été conclus avant la date de la suspension et qui remplissent toutes les dispositions du présent arrêté, peuvent être payées. Dans le cas d'une suspension de l'agrément, le conseiller d'entreprise qui souhaite à nouveau être agréé, peut introduire une nouvelle demande d'agrément au plus tôt un an après la suspension de l'agrément. |
HOOFDSTUK 4. - Subsidies voor bedrijfsadvisering | CHAPITRE 4. - Subventions pour des conseils en gestion d'entreprise |
Afdeling 1. - Algemene bepaling | Section 1re. - Disposition générale |
Art. 23.Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten kan |
Art. 23.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le |
de minister een subsidie toekennen aan een erkende adviesdienst voor | Ministre peut octroyer une subvention à un service de conseil agréé |
bedrijfsadvisering in de biologische landbouw. | pour des conseils en gestion d'entreprise dans l'agriculture |
De minister kan de bevoegdheid tot het toekennen van die subsidies | biologique. Le Ministre peut déléguer la compétence d'octroi de ces subventions à |
delegeren aan een personeelslid van het Departement Landbouw en | un membre du personnel du Département de l'Agriculture et de la Pêche, |
Visserij, tot op het meest functionele niveau. | jusqu'au niveau le plus fonctionnel. |
Afdeling 2. - Subsidie omschakelingsadvies | Section 2. - Subvention pour un conseil de reconversion |
Art. 24.De minister kan een subsidie toekennen aan erkende |
Art. 24.Le Ministre peut octroyer une subvention à des services de |
adviesdiensten voor het geven van omschakelingsadvies. | conseil agréés pour la fourniture d'un conseil de reconversion. |
Art. 25.De erkende adviesdienst kan een subsidie ontvangen voor het |
Art. 25.Le service de conseil agréé peut bénéficier d'une subvention |
geven van omschakelingsadvies aan: | pour fournir un conseil de reconversion à : |
1° gangbare landbouwers; | 1° des agriculteurs traditionnels; |
2° land- en tuinbouwscholen zonder biologische productiemethode; | 2° des écoles d'agriculture et d'horticulture sans mode de production biologique; |
3° kandidaat-biologische landbouwers. | 3° des candidats agriculteurs biologiques. |
De hoogte van de aangevraagde subsidie per omschakelingsadvies is | Le niveau de la subvention demandée par conseil de reconversion peut |
binnen de voorwaarden, vermeld in artikel 26, vrij te kiezen. | être choisi librement aux conditions visées à l'article 26. |
Art. 26.De toe te kennen subsidie voor omschakelingsadvies bedraagt |
Art. 26.La subvention à octroyer pour le conseil de reconversion |
maximaal 75% van het contractbedrag en kan voor alle subsidies voor | s'élève au maximum à 75% du montant du contrat et ne peut pas |
omschakelingsadvies samen in totaal per gangbare landbouwer, | dépasser, pour l'ensemble des subventions pour le conseil de |
kandidaat-biologische landbouwer of land- en tuinbouwschool zonder biologische productiemethode 510 euro niet overschrijden. De subsidie moet volledig ten goede komen aan de gangbare landbouwer, kandidaat-biologische landbouwer of de land- en tuinbouwschool zonder biologische productiemethode en moet duidelijk vermeld worden als korting op alle documenten ter attentie van de gangbare landbouwer, kandidaat-biologische landbouwer of de land- en tuinbouwschool zonder biologische productiemethode. De minister bepaalt de minimale inhoud van het omschakelingsadvies en | reconversion, 510 euros au total par agriculteur traditionnel, candidat agriculteur biologique ou école d'agriculture et d'horticulture sans mode de production biologique. La subvention doit bénéficier entièrement à l'agriculteur traditionnel, au candidat agriculteur biologique ou à l'école d'agriculture et d'horticulture sans mode de production biologique et doit être clairement mentionnée comme réduction sur tous les documents à l'attention de l'agriculteur traditionnel, du candidat agriculteur biologique ou de l'école d'agriculture et d'horticulture sans mode de production biologique. Le Ministre arrête le contenu minimal du conseil de reconversion et |
bepaalt de nadere regels met betrekking tot de te volgen procedure. | arrête les modalités relatives à la procédure à suivre. |
Afdeling 3. - Subsidie voor een biobedrijfsplan | Section 3. - Subvention pour un plan de gestion biologique |
Art. 27.De minister kan een subsidie toekennen aan erkende |
Art. 27.Le Ministre peut octroyer une subvention à des services de |
adviesdiensten voor het opmaken van een biobedrijfsplan. | conseil agréés pour l'établissement d'un plan de gestion biologique. |
Art. 28.De erkende adviesdienst kan een subsidie ontvangen voor het |
Art. 28.Le service de conseil agréé peut bénéficier d'une subvention |
opmaken van een biobedrijfsplan voor: | pour l'établissement d'un plan de gestion biologique pour : |
1° kandidaat-biologische landbouwers; | 1° des candidats agriculteurs biologiques; |
2° gangbare landbouwers; | 2° des agriculteurs traditionnels; |
3° startende biologische landbouwers; | 3° des agriculteurs biologiques débutants; |
4° biologische landbouwers; | 4° des agriculteurs biologiques; |
5° land- en tuinbouwscholen. | 5° des écoles d'agriculture et d'horticulture. |
De subsidie voor een biobedrijfsplan kan toegekend worden tot drie | La subvention pour un plan de gestion biologique peut être octroyée |
jaar nadat de landbouwer, kandidaat-biologische landbouwer of de land- | jusqu'à trois ans après que l'agriculteur, le candidat agriculteur |
en tuinbouwschool het eerste gedateerde en ondertekende contract heeft | biologique ou l'école d'agriculture et d'horticulture ait conclu le |
afgesloten met een erkend controleorgaan. | premier contrat daté et signé avec un organisme de contrôle agréé. |
De hoogte van de aangevraagde subsidie per biobedrijfsplan is binnen | Le niveau de la subvention demandée par plan de gestion biologique |
de voorwaarden, vermeld in artikel 29, vrij te kiezen. | peut être choisi librement aux conditions visées à l'article 29. |
Art. 29.De toe te kennen subsidie voor een biobedrijfsplan bedraagt |
Art. 29.La subvention à octroyer pour un plan de gestion biologique |
maximaal 75% van het contractbedrag en kan voor alle subsidies voor | s'élève au maximum à 75% du montant du contrat et ne peut pas |
het biobedrijfsplan in totaal per landbouwer, kandidaat-biologische | dépasser, pour l'ensemble des subventions pour le plan de gestion |
landbouwer of land- en tuinbouwschool 960 euro niet overschrijden. | biologique, 960 euros au total par agriculteur, candidat agriculteur |
De subsidie moet volledig ten goede komen aan de landbouwer, | biologique ou école d'agriculture et d'horticulture. |
La subvention doit bénéficier entièrement à l'agriculteur, au candidat | |
kandidaat-biologische landbouwer of de land- en tuinbouwschool en moet | agriculteur biologique ou à l'école d'agriculture et d'horticulture et |
duidelijk vermeld worden als korting op alle documenten ter attentie | doit être clairement mentionnée comme réduction sur tous les documents |
van de landbouwer, kandidaat biologische landbouwer of de land- en | à l'attention de l'agriculteur, du candidat agriculteur biologique ou |
tuinbouwschool. | de l'école d'agriculture et d'horticulture. |
De minister bepaalt de minimale inhoud van het biobedrijfsplan en | Le Ministre arrête le contenu minimal du plan de gestion biologique et |
bepaalt de nadere regels met betrekking tot de te volgen procedure. | arrête les modalités relatives à la procédure à suivre. |
Afdeling 4. - Subsidie startersadvies | Section 4. - Subvention pour des conseils aux entreprises débutantes |
Art. 30.De minister kan een subsidie toekennen aan een erkende |
Art. 30.Le Ministre peut octroyer une subvention à un service de |
adviesdienst voor het geven van startersadvies. | conseil agréé pour la fourniture de conseils aux entreprises |
Art. 31.De erkende adviesdienst kan een subsidie ontvangen voor het |
débutantes. Art. 31.Le service de conseil agréé peut bénéficier d'une subvention |
geven van startersadvies aan : | pour fournir des conseils aux entreprises débutantes à : |
1° startende biologische landbouwers; | 1° des agriculteurs biologiques débutants; |
2° startende land- en tuinbouwscholen; | 2° des écoles d'agriculture et d'horticulture débutantes; |
De hoogte van de aangevraagde subsidie per startersadvies is binnen de | Le niveau de la subvention demandée par conseil aux entreprises |
voorwaarden, vermeld in artikel 32, vrij te kiezen. | débutantes peut être choisi librement aux conditions visées à |
Art. 32.De toe te kennen subsidie voor startersadvies bedraagt |
l'article 32. Art. 32.La subvention à octroyer pour des conseils aux entreprises |
maximaal 75% van het contractbedrag en kan voor alle subsidies voor | débutantes s'élève au maximum à 75% du montant du contrat et ne peut |
startersadvies samen in totaal per startende biologische landbouwer of | pas dépasser, pour l'ensemble des subventions pour les conseils aux |
startende land- en tuinbouwschool 3200 euro niet overschrijden. | entreprises débutantes, 3200 euros au total par agriculteur biologique |
débutant ou école d'agriculture et d'horticulture débutante. | |
De subsidie moet volledig ten goede komen aan de startende biologische | La subvention doit bénéficier entièrement à l'agriculteur biologique |
landbouwer of de startende land- en tuinbouwschool en moet duidelijk | débutant ou à l'école d'agriculture et d'horticulture débutante et |
vermeld worden als korting op alle documenten ter attentie van de | doit être clairement mentionnée comme réduction sur tous les documents |
landbouwer of de land- en tuinbouwschool. | à l'attention de l'agriculteur ou de l'école d'agriculture et |
d'horticulture. | |
De minister bepaalt de minimale inhoud van het startersadvies en | Le Ministre arrête le contenu minimal du conseil aux entreprises |
bepaalt de nadere regels met betrekking tot de te volgen procedure. | débutantes et arrête les modalités relatives à la procédure à suivre. |
Afdeling 5. - Subsidie voor bedrijfsadvies | Section 5. - Subvention pour conseils en gestion d'entreprise |
Art. 33.De minister kan een subsidie toekennen aan een erkende |
Art. 33.Le Ministre peut octroyer une subvention à un service de |
adviesdienst voor het geven van bedrijfsadvies. | conseil agréé pour la fourniture de conseils en gestion d'entreprise. |
Art. 34.De erkende adviesdienst kan een subsidie ontvangen voor het |
Art. 34.Le service de conseil agréé peut bénéficier d'une subvention |
geven van bedrijfsadvies aan: | pour fournir des conseils en gestion d'entreprise à : |
1° biologische landbouwers; | 1° des agriculteurs biologiques; |
2° land- en tuinbouwschool met een biologische productiemethode. | 2° des écoles d'agriculture et d'horticulture disposant d'un mode de |
De hoogte van de aangevraagde subsidie per bedrijfsadvies is binnen de | production biologique. Le niveau de la subvention demandée par conseil en gestion |
voorwaarden, vermeld in artikel 35, vrij te kiezen. | d'entreprise peut être choisi librement aux conditions visées à |
Art. 35.De toe te kennen subsidie voor bedrijfsadvies bedraagt |
l'article 35. Art. 35.La subvention à octroyer pour les conseils en gestion |
maximaal 50% van het contractbedrag en kan voor alle subsidies voor | d'entreprise s'élève au maximum à 50% du montant du contrat et ne peut |
bedrijfsadvies samen in totaal per biologische landbouwer of land- en | pas dépasser, pour l'ensemble des subventions pour les conseils en |
tuinbouwschool met een biologische productiemethode 4000 euro niet overschrijden. De subsidie moet volledig ten goede komen aan de biologische landbouwer of de land- en tuinbouwschool met een biologische productiemethode en moet duidelijk vermeld worden als korting op alle documenten ter attentie van de biologische landbouwer of de land- en tuinbouwschool met een biologische productiemethode. De minister bepaalt de minimale inhoud van het bedrijfsadvies en bepaalt de nadere regels met betrekking tot de te volgen procedure. | gestion d'entreprise, 4000 euros au total par agriculteur biologique ou école d'agriculture et d'horticulture disposant d'un mode de production biologique. La subvention doit bénéficier entièrement à l'agriculteur biologique ou à l'école d'agriculture et d'horticulture disposant d'un mode de production biologique et doit être clairement mentionnée comme réduction sur tous les documents à l'attention de l'agriculteur biologique ou de l'école d'agriculture et d'horticulture disposant d'un mode de production biologique. Le Ministre arrête le contenu minimal du conseil en gestion d'entreprise et arrête les modalités relatives à la procédure à suivre. |
HOOFDSTUK 5. - Kwaliteitsbewaking en controle | CHAPITRE 5. - Gestion de la qualité et contrôle |
Art. 36.Overeenkomstig artikel 11 en 12 van de wet van 16 mei 2003 |
Art. 36.Conformément aux articles 11 et 12 de la loi du 16 mai 2003 |
tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de | fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle |
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de | des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, |
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de | ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, l'entité |
controle door het Rekenhof, heeft de bevoegde entiteit voor de | compétente a le droit, pour l'exécution de sa mission de contrôle, |
uitoefening van haar controleopdracht het recht om tijdens de | d'être présente lors des visites à l'entreprise dans le cadre des |
bedrijfsbezoeken in het kader van de gesubsidieerde bedrijfsadvisering | conseils en gestion d'entreprise subventionnés et de faire les |
aanwezig te zijn en de nodige vaststellingen te doen betreffende de | constatations nécessaires relatives au contenu et au déroulement des |
inhoud en het verloop van de bedrijfsadvisering. De bevoegde entiteit | conseils en gestion d'entreprise. L'entité compétente peut se |
kan bij de landbouwer, kandidaat biologische landbouwer of de land- en | renseigner auprès de l'agriculteur, du candidat agriculteur biologique |
tuinbouwschool informeren naar het verloop en het resultaat van de | ou de l'école d'agriculture et d'horticulture sur le déroulement et le |
bedrijfsadvisering. | résultat des conseils en gestion d'entreprise. |
Op vraag van de bevoegde entiteit moet de erkende adviesdienst de | Sur la demande de l'entité compétente, le service de conseil agréé |
bevoegde entiteit bij controle begeleiden. De erkende adviesdienst | doit accompagner l'entité compétente lors du contrôle. Le service de |
moet alle documenten en inlichtingen, noodzakelijk voor de controle, | conseil agréé doit mettre à disposition tous documents et |
verstrekken. | renseignements nécessaires au contrôle. |
Als tijdens de controle vastgesteld wordt dat de voorwaarden en de | Si lors du contrôle il est constaté que les conditions et les |
modaliteiten van dit besluit en zijn uitvoeringsbepalingen niet zijn | modalités du présent arrêté et de ses dispositions exécutoires ne sont |
nagekomen, wordt de erkende adviesdienst hiervan in kennis gesteld en | pas remplies, le service de conseil agréé en est informé et la |
wordt de subsidie teruggevorderd met toepassing van artikel 13 van de | subvention est recouvrée en application de l'article 13 de la loi du |
wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die | 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, |
gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de | au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et |
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de | des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des |
organisatie van de controle door het Rekenhof. | comptes. Le service de conseil agréé doit tenir les conseils à la disposition |
De erkende adviesdienst moet de adviezen ter beschikking houden van de | de l'entité compétente. L'entité compétente peut à tout moment se |
bevoegde entiteit. De bevoegde entiteit kan op elk moment de adviezen | faire communiquer les conseils par le service de conseil agréé. Le |
opvragen bij de erkende adviesdienst. De erkende adviesdienst moet die | service de conseil agréé doit transmettre ces conseils par voie |
binnen veertien werkdagen digitaal aan de bevoegde entiteit bezorgen. | électronique à l'entité compétente dans les quatorze jours ouvrables. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 37.De steunregelingen, vermeld in dit besluit, vallen onder de |
Art. 37.Les régimes d'aide, visés au présent arrêté, relèvent des |
bepalingen van artikel 15 van verordening (EG) nr. 1857/2006 van de | dispositions de l'article 15 du Règlement (CE) n° 1857/2006 de la |
Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de | Commission du 15 décembre 2006 concernant l'application des articles |
artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en | 87 et 88 du Traité aux aides d'Etat accordées aux petites et moyennes |
middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot | entreprises actives dans la production de produits agricoles et |
wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001. | modifiant le Règlement (CE) n° 70/2001. |
Art. 38.De volgende regelingen worden opgeheven: |
Art. 38.Les règlements suivants sont abrogés : |
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2001 houdende de | 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2001 portant agrément |
erkenning en subsidiëring van centra voor bedrijfsbegeleiding in de | et subventionnement des centres d'accompagnement d'exploitations dans |
biologische landbouw, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | le secteur de l'agriculture biologique, modifié par l'arrêté du |
Regering van 28 april 2006; | Gouvernement flamand du 28 avril 2006; |
2° het ministerieel besluit van 20 april 2001 betreffende de | 2° l'arrêté ministériel du 20 avril 2001 relatif aux conditions de |
voorwaarden tot het subsidiëren van bedrijfsontwikkelingsplannen en | subsidiation de plans de développement d'exploitation et |
bedrijfsbegeleidingen in de biologische landbouw, gewijzigd bij het | d'accompagnement d'exploitation dans le secteur de l'agriculture |
ministerieel besluit van 19 mei 2006. | biologique, modifié par l'arrêté ministériel du 19 mai 2006. |
Art. 39.Overeenkomsten voor het opstellen van |
Art. 39.Les conventions relatives à l'établissement de plans de |
bedrijfsontwikkelingsplannen of voor het verzorgen van | développement d'exploitation ou relatives à l'accompagnement |
bedrijfsbegeleidingen die afgesloten zijn voor de datum van de | d'exploitation qui sont conclues avant la date d'abrogation de |
opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2001 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2001 portant agrément et |
houdende de erkenning en subsidiëring van centra voor | subventionnement des centres d'accompagnement d'exploitations dans le |
bedrijfsbegeleiding in de biologische landbouw en het ministerieel | secteur de l'agriculture biologique, et de l'arrêté ministériel du 20 |
besluit van 20 april 2001 betreffende de voorwaarden tot het | avril 2001 relatif aux conditions de subsidiation de plans de |
subsidiëren van bedrijfsontwikkelingsplannen en bedrijfsbegeleidingen | développement d'exploitation et d'accompagnement d'exploitation dans |
in de biologische landbouw worden afgehandeld met toepassing van de | le secteur de l'agriculture biologique, sont traitées en application |
voormelde besluiten. | des arrêtés précités. |
Art. 40.De centra die op 1 april 2014 erkend zijn met toepassing van |
Art. 40.Les centres qui sont agréés au 1er avril 2014 en application |
artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2001 | de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2001 |
houdende de erkenning en subsidiëring van centra voor | portant agrément et subventionnement des centres d'accompagnement |
bedrijfsbegeleiding in de biologische landbouw, behouden hun erkenning | d'exploitations dans le secteur de l'agriculture biologique, |
als zij uiterlijk 1 april 2014, aantonen dat ze voldoen aan de | conservent leur agrément s'ils démontrent au plus tard le 1er avril |
voorwaarde, vermeld in artikel 12, eerste lid, 4°, van dit besluit. Als de centra op die datum geen bewijs ingediend hebben, waaruit blijkt dat men ten minste één erkende bedrijfsadviseur in dienst heeft of met tenminste één erkende bedrijfsadviseur een overeenkomst voor onderaanneming is afgesloten, zal de erkenning door de minister worden opgeheven. Art. 41.De landbouwer of de kandidaat-biologische landbouwer kan slechts contracten sluiten met een erkende adviesdienst die in aanmerking komen voor subsidiëring op grond van dit besluit, wanneer de contracten die de landbouwer of de kandidaat-biologische landbouwer gesloten heeft met een erkend centrum in het kader van het besluit van |
2014 qu'ils remplissent la condition, visée à l'article 12, alinéa premier, 4°, du présent arrêté. Si, à la date précitée, les centres n'ont pas soumis de preuve démontrant qu'ils ont au moins un conseiller d'entreprise agréé en service ou qu'ils ont conclu un contrat de sous-traitance avec au moins un conseiller d'entreprise agréé, l'agrément sera abrogé par le Ministre. Art. 41.L'agriculteur ou le candidat agriculteur biologique ne peut conclure des contrats avec un service de conseil agréé éligible au subventionnement sur la base du présent arrêté, que lorsque les contrats conclus par l'agriculteur ou le candidat agriculteur biologique avec un centre agréé dans le cadre de l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 20 april 2001 houdende de erkenning en | Gouvernement flamand du 20 avril 2001 portant agrément et |
subsidiëring van centra voor bedrijfsbegeleiding in de biologische | subventionnement des centres d'accompagnement d'exploitations dans le |
landbouw en haar uitvoeringsbesluit, zijn uitgevoerd en afgewerkt. | secteur de l'agriculture biologique et de son arrêté d'exécution, sont |
exécutés et terminés. | |
Art. 42.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2014, met |
Art. 42.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2014, à |
uitzondering van artikel 1, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22 | l'exception des articles 1er, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, |
en 40, die in werking treden de tiende dag na bekendmaking ervan in | 22 et 40, qui entrent en vigueur le dixième jour après sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 43.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
Art. 43.Le Ministre flamand ayant la politique agricole et la pêche |
zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. | en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 november 2013. | Bruxelles, le 8 novembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de |
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |