Besluit van de Vlaamse Regering houdende maatregelen die de relance van de private en sociale huurmarkt na de beperkende coronavirusmaatregelen moeten ondersteunen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux mesures visant à stimuler la relance du marché locatif privé et social après les mesures restrictives pour contenir le coronavirus |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 8 MEI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende maatregelen die de relance van de private en sociale huurmarkt na de beperkende coronavirusmaatregelen moeten ondersteunen Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 8 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux mesures visant à stimuler la relance du marché locatif privé et social après les mesures restrictives pour contenir le coronavirus Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 6, § 1, IV en 20; | l'article 6, § 1er, IV et 20 ; |
- het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, artikel | - le décret du 15 juillet 1997 contenant le code flamand du Logement, |
79, gewijzigd bij de decreten van 24 maart 2006 en 31 mei 2013, | l'article 79, modifié par les décrets des 24 mars 2006 et 31 mai 2013, |
artikel 79bis, ingevoegd bij het decreet van 9 november 2018, artikel | l'article 79bis, inséré par le décret du 9 novembre 2018, l'article |
92, § 3, eerste lid, 6° en 7°, vervangen bij het decreet van 10 maart | 92, § 3, alinéa 1er, 6° et 7°, remplacés par le décret du 10 mars |
2017, artikel 93, § 1, tweede lid, 2°, vervangen bij het decreet van | 2017, l'article 93, § 1er, alinéa 2, 2°, remplacé par le décret du 29 |
29 maart 2019, artikel 95, § 1, eerste lid, vijfde lid, 3°, vervangen | mars 2019, l'article 95, § 1er, alinéa 1er, alinéa 5, 3°, remplacé par |
bij het decreet van 29 maart 2019, artikel 99, § 1, eerste lid, | le décret du 29 mars 2019, l'article 99, § 1er, alinéa 1er, modifié |
gewijzigd bij het decreet van 15 december 2006; | par le décret du 15 décembre 2006 ; |
- het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een | - le décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence |
civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, artikel 5. | civile en matière de santé publique, l'article 5. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - le Ministre flamand qui a le budget dans ses attributions, a donné |
gegeven op 6 mei 2020. | son accord le 6 mai 2020. |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de | l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 |
janvier 1973. Il y a urgence étant donné que les autorités fédérales | |
federale overheid de beëindiging van de corona-maatregelen genomen | projettent de mettre fin aux mesures de lutte contre le coronavirus du |
door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020, in het | Conseil national de sécurité qui étaient applicables dès le 12 mars |
vooruitzicht stelt vanaf 4 mei 2020 en zowel de private als de sociale | 2020, à partir du 4 mai 2020 et qu'il est impératif que la location |
verhuring zo snel mogelijk heropgestart moet kunnen worden om de | privée et sociale puisse redémarrer dans les plus brefs délais afin |
huisvesting van private en sociale huurders en het recht op | d'assurer le logement de locataires privés et sociaux et le droit à un |
menswaardig wonen te garanderen. | logement digne. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: | Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : |
- de federale coronamaatregelen zoals beslist door de Nationale | - les mesures fédérales de lutte contre le coronavirus, telles |
qu'elles ont été décidées par le Conseil national de Sécurité à partir | |
Veiligheidsraad vanaf donderdag 12 maart 2020 zullen vermoedelijk | du jeudi 12 mars 2020, seront probablement assouplies à partir du 4 |
versoepeld worden vanaf 4 mei 2020. De Vlaamse minister, bevoegd voor | mai 2020. Le ministre flamand qui a la politique du logement dans ses |
het woonbeleid, wenst een aantal maatregelen te nemen die de relance | attributions, souhaite prendre un certain nombre de mesures stimulant |
van de private en sociale huurmarkt ondersteunen. | la relance du marché de location privée et sociale. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën | Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Finances et |
en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. | du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° coronavirusmaatregelen: de maatregelen van de Nationale | 1° mesures de lutte contre le coronavirus : les mesures en matière de |
lutte contre le coronavirus que le Conseil national de sécurité a | |
Veiligheidsraad genomen vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus en | prises à partir du 12 mars 2020 et les mesures des autorités |
de daaruit voortvloeiende maatregelen van de bevoegde autoriteiten | compétentes en matière de sécurité civile qui en découlent ; |
inzake burgerlijke veiligheid; | |
2° Kaderbesluit Sociale Huur: het besluit van de Vlaamse Regering van | 2° Arrêté-cadre Logement social : l'arrêté du Gouvernement flamand du |
12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter | 12 octobre 2007 réglementant le régime de location sociale et portant |
uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode; | exécution du titre VII du Code flamand du Logement ; |
HOOFDSTUK 2. - Private huur | CHAPITRE 2. - Location privée |
Art. 2.De termijn van drie maanden, vermeld in artikel 9, tweede lid, |
Art. 2.Le délai de trois mois, tel que visé à l'article 9, alinéa 2, |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 tot | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 instaurant un |
instelling van een huurwaarborglening, wordt verlengd met drie maanden | prêt de garantie locative, est prolongé de trois mois en faveur de |
voor de aanvragers voor wie de termijn al aan het lopen was of begon | demandeurs pour qui le délai était déjà en cours ou prenait cours |
te lopen gedurende de periode van de coronavirusmaatregelen. | pendant la période d'application des mesures de lutte contre le |
Art. 3.Dit artikel is van toepassing op studentenhuurovereenkomsten |
coronavirus. Art. 3.Le présent article s'applique aux baux pour le logement |
als vermeld in titel III van het Vlaams Woninghuurdecreet, die | d'étudiants, tels que visés au titre III du Décret flamand sur la |
location d'habitations, qui viennent à échéance dans la période à | |
eindigen in de periode vanaf 1 mei 2020 tot en met de laatste dag van | partir du 1 mai 2020 jusqu'au et y compris le dernier jour de |
de civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid zoals | |
bepaald door de Vlaamse Regering, en die gesloten zijn met een huurder | l'urgence civile en matière de santé publique, telle que déterminée |
die zijn hoofdverblijfplaats niet in België heeft. | par le Gouvernement flamand et qui ont été conclus avec un locataire |
De verhuurder kan met een aangetekende brief of met een e-mail met | dont la résidence principale n'est pas située en Belgique. |
ontvangstbevestiging aan de huurder vragen om het gehuurde | Le bailleur peut demander au locataire, moyennant l'envoi d'une lettre |
studentenverblijf te ontruimen bij de beëindiging van de | recommandée ou d'un e-mail avec accusé de réception, d'évacuer le |
studentenhuurovereenkomst. De verhuurder kan ook aankondigen dat hij | logement d'étudiant loué à la fin du bail d'étudiant. Le bailleur peut |
het studentenverblijf op eigen kosten zal ontruimen na verloop van een | également annoncer qu'il évacuera le logement d'étudiant à ses propres |
maand na de beëindiging van de studentenhuurovereenkomst en dat hij de | frais après un mois à dater de la fin du bail d'étudiant et qu'il |
inboedel op eigen kosten gedurende drie maanden zal stockeren. De | entreposera le mobilier pendant trois mois à ses propres frais. Le |
verhuurder gebruikt het postadres of e-mailadres, vermeld in de | bailleur utilise l'adresse postale ou l'adresse e-mail, mentionnée |
studentenhuurovereenkomst of het postadres of e-mailadres dat de | dans le bail d'étudiant ou l'adresse postale ou l'adresse e-mail que |
student op een later tijdstip aan de verhuurder heeft meegedeeld. Als de verhuurder een aangetekende brief of e-mail met ontvangstbevestiging heeft verstuurd naar de huurder overeenkomstig het tweede lid, kan hij het studentenverblijf op eigen kosten ontruimen na verloop van een maand na de beëindiging van de studentenhuurovereenkomst en in dat geval stockeert hij de inboedel gedurende drie maanden op eigen kosten. De huurder kan binnen de termijn van drie maanden, vermeld in het derde lid, de inboedel terugvragen zonder kosten verschuldigd te zijn. In afwijking van artikel 2279, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek worden de goederen die na het verstrijken van die termijn niet door de huurder zijn teruggevraagd, eigendom van de verhuurder. | l'étudiant a communiquée au bailleur à un moment ultérieur. Si le bailleur a envoyé une lettre recommandée ou un e-mail avec accusé de réception au locataire conformément à l'alinéa 2, il est habilité à évacuer le logement d'étudiant à ses propres frais après un mois à dater de la fin du bail d'étudiant, dans lequel cas il entrepose le mobilier pendant trois mois à ses propres frais. Le locataire peut réclamer le mobilier endéans le délai de trois mois, tel que visé à l'alinéa 3, sans frais. Par dérogation à l'article 2279, alinéa 2, du Code civil, les biens qui n'ont pas été réclamés par le locataire après l'échéance de ce délai, deviennent propriété du bailleur. |
HOOFDSTUK 3. - Sociale huur | CHAPITRE 3. - Location sociale |
Art. 4.De maximale termijn, vermeld in artikel 3, § 4, eerste lid, |
Art. 4.Le délai maximal, visé à l'article 3, § 4, alinéa 1er, 2° de |
2°, van het Kaderbesluit Sociale Huur, wordt verlengd met drie maanden | l'Arrêté-cadre Location sociale, est prolongé de trois mois si |
als de woning onbewoonbaar of ongeschikt werd verklaard voor of | l'habitation a été déclarée inhabitable ou inadaptée avant ou pendant |
tijdens de coronavirusmaatregelen. | l'application des mesures de lutte contre le coronavirus. |
Art. 5.De maximale termijn, vermeld in artikel 19, derde lid, van het |
Art. 5.Le délai maximal, visé à l'article 19, alinéa 3, de |
Kaderbesluit Sociale Huur, wordt verlengd met drie maanden als de | l'Arrêté-cadre Location sociale, est prolongé de trois mois si le |
vaststelling in een proces-verbaal, vermeld in artikel 19, eerste lid, | constat dans un procès-verbal, tel que visé à l'article 19, alinéa 1er, |
5°, van het Kaderbesluit Sociale Huur, gebeurde voor of tijdens de | 5° de l'Arrêté-cadre Location sociale, a eu lieu avant ou pendant |
coronavirusmaatregelen. | l'application des mesures de lutte contre le coronavirus. |
De maximale termijn, vermeld in artikel 19, vierde lid, van het | Le délai maximal, visé à l'article 19, alinéa 4, de l'Arrêté-cadre |
Kaderbesluit Sociale Huur, wordt verlengd met drie maanden als de | Location sociale, est prolongé de trois mois si la déclaration |
ongeschikt- of onbewoonbaarverklaring, vermeld in artikel 19, eerste | d'insalubrité, telle que visée à l'article 19, alinéa 1er, 6° de |
lid, 6°, van het Kaderbesluit Sociale Huur, gebeurde voor of tijdens | l'Arrêté-cadre Location sociale, a eu lieu avant ou pendant |
de coronavirusmaatregelen. | l'application des mesures de lutte contre le coronavirus. |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives |
Art. 6.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
Art. 6.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
maart 2020 houdende maatregelen voor de private en sociale huurmarkt | mars 2020 relatif aux mesures en faveur des marchés de location privé |
ten gevolge van de maatregelen genomen door de Nationale | et social à la suite des mesures relatives au coronavirus prises par |
Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus worden de | le Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "tijdelijk werkloos is wegens | 1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase « est au chômage temporaire |
overmacht (reden `coronavirus')" vervangen door de woorden "aantoont | pour cause de force majeure (motif "coronavirus") » est remplacé par |
les mots « démontre que ses revenus ont baissé à la suite de | |
dat zijn inkomen is gedaald als gevolg van de coronavirusmaatregelen | l'application des mesures de lutte contre le coronavirus ou à la suite |
of als gevolg van het ziekteverlof door het coronavirus"; | du congé de maladie à cause du coronavirus » ; |
2° in het tweede lid wordt de zinsnede "tijdelijke werkloosheid wegens | 2° à l'alinéa 2, le membre de phrase « chômage temporaire pour cause |
overmacht (reden `coronavirus')" vervangen door de woorden | de force majeure (motif "coronavirus") » est remplacé par les mots « |
"inkomensverlies als gevolg van de coronavirusmaatregelen of als | perte de revenus à la suite de l'application des mesures de lutte |
gevolg van het ziekteverlof door het coronavirus"; | contre le coronavirus ou à la suite du congé de maladie à cause du |
3° in het derde lid wordt de zinsnede "ten gevolge van tijdelijke | coronavirus » ; 3° à l'alinéa 3, le membre de phrase « à la suite du chômage |
werkloosheid wegens overmacht (reden `coronavirus') vervangen door de | temporaire pour cause de force majeure (motif "coronavirus") » est |
woorden "als gevolg van de coronavirusmaatregelen of als gevolg van | remplacé par les mots « à la suite de l'application des mesures de |
het ziekteverlof door het coronavirus". | lutte contre le coronavirus ou à la suite du congé de maladie à cause |
du coronavirus ». | |
Art. 7.In artikel 8, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 7.Dans l'article 8, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 3 april 2020 houdende maatregelen voor de instrumenten | flamand du 3 avril 2020 relatif aux mesures en faveur des instruments |
van het Vlaamse woonbeleid ten gevolge van de maatregelen genomen door | de la politique flamande du logement à la suite des mesures relatives |
de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het | au coronavirus prises par le Conseil national de sécurité à partir du |
coronavirus, worden tussen het woord "coronavirusmaatregelen" en de | 12 mars 2020, les mots « ou à la suite du congé de maladie à cause du |
zinsnede ". De ontlener" de woorden "of als gevolg van het | coronavirus » sont insérés entre les mots « mesures de lutte contre le |
ziekteverlof door het coronavirus" ingevoegd. | coronavirus » et le membre de phrase « .L'emprunteur ». |
Art. 8.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit van de Vlaamse |
Art. 8.Dans l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté du Gouvernement |
Regering wordt de zinsnede "tijdelijke werkloosheid van de ontlener | flamand, le membre de phrase « le chômage temporaire de l'emprunteur |
wegens overmacht (reden `coronavirus')" vervangen de woorden "een | pour force majeure (raison "coronavirus") » est remplacé par les mots |
daling van het inkomen als gevolg van de coronavirusmaatregelen of als | « une baisse des revenus à la suite de l'application des mesures de |
gevolg van het ziekteverlof door het coronavirus". | lutte contre le coronavirus ou à la suite du congé de maladie à cause |
du coronavirus ». | |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Artikel 1, 2, 4 en 5 treden buiten werking bij het verstrijken van de | Les articles 1, 2, 4 et 5 cessent d'être en vigueur à l'expiration du |
laatste dag van de civiele noodsituatie met betrekking tot de | dernier jour de l'urgence civile en matière de santé publique telle |
volksgezondheid zoals bepaald door de Vlaamse Regering. | que déterminée par le Gouvernement flamand. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant la politique du logement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 mei 2020. | Bruxelles, le 8 mai 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |