← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2000 betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2000 betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2000 concernant les aides aux investissements et à l'installation dans l'agriculture |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 8 MEI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2000 betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 8 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2000 concernant les aides aux investissements et à l'installation dans l'agriculture Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 1994, artikel 12, § 3, vervangen bij het | d'accompagnement du budget 1994, article 12, § 3, remplacé par le |
decreet van 24 december 2004; | décret du 24 décembre 2004; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2000 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2000 concernant les |
betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw; | aides aux investissements et à l'installation dans l'agriculture; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 25 april 2013; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 25 avril 2013; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu la demande de traitement en urgence, motivée par la circonstance |
omstandigheid dat een snelle invoering van de wijziging noodzakelijk | qu'une exécution rapide de la modification est nécessaire, pour les |
is om navolgende redenen. Omdat het Vlaams programma voor | raisons citées ci-après. Vu que le programme flamand de développement |
plattelandsontwikkeling voor de periode 2014-2020 pas ingediend wordt | rural pour la période 2014-2020 ne sera pas introduit avant décembre |
in december 2013 en de behandeling zes maanden kan vergen, zal het | 2013 et que le traitement peut durer six mois, il ne sera pas possible |
niet mogelijk zijn door de Europese Commissie aanvaarde | de faire entrer en vigueur les mesures d'aide de la Commission |
steunmaatregelen aan de investeringen op het landbouwbedrijf vóór het | européenne aux investissements sur l'exploitation agricole avant la |
einde van de lopende zevenjarige periode met een gelimiteerd | fin de la période en cours de sept ans avec un volume subventionnable |
subsidiabel investeringsvolume, in werking te laten treden. In die | limité. Dans cette situation, et sans l'abrogation des mesures d'aide |
situatie zou, zonder een opheffing van de lopende steunmaatregelen, op | actuelles, une nouvelle période de sept ans débuterait automatiquement |
1 januari 2014 automatisch een nieuwe zevenjarige periode van start | le 1er janvier 2014 avec des mesures d'aide qui ne s'inscrivent plus |
gaan met steunmaatregelen die niet meer passen in het nieuwe Europees | dans la nouvelle politique européenne. Vu le volume des moyens |
beleid. Gelet op de omvang van de beschikbare Vlaamse en Europese | flamands et européens disponibles, le volume des engagements existants |
middelen, de omvang van de bestaande verbintenissen voor steun aan de | d'aide aux investissements sur l'exploitation agricole et |
investeringen op het landbouwbedrijf en de onmogelijkheid om na 2015 | l'impossibilité d'obtenir après 2015 un co-financement de l'Union |
medefinanciering te verkrijgen van de Europese Unie voor in de lopende | européenne pour l'aide accordée dans la période budgétaire en cours, |
budgettaire periode verleende steun, moeten nieuwe in de tijd | |
gespreide verbintenissen verminderen in omvang en duur. Tenslotte is | il faut réduire en volume et en durée les nouveaux engagements étalés |
een snelle invoering vanuit budgettair oogpunt noodzakelijk ter | dans le temps. Enfin, une introduction rapide est nécessaire du point |
voorkoming van een aanzuigeffect dat de vooropgestelde effecten | de vue budgétaire afin de prévenir un effet d'aspiration qui réduirait |
gedeeltelijk zou te niet doen en dat ontstaat wanneer een vermindering | partiellement les effets envisagés et qui se produit lorsqu'une |
van steun aangekondigd wordt temeer de eenvoudige procedure voor het | réduction de l'aide est annoncée, vu également la procédure simple de |
aanvragen van steun; | demande d'aide. |
Gelet op advies 53.274/3 van de Raad van State, gegeven op 6 mei 2013 | Vu l'avis 53.274/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2013, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique |
Landbouw en Plattelandsbeleid; | extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
Article 1er.A l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
november 2000 betreffende steun aan de investeringen en aan de | novembre 2000 concernant les aides aux investissements et à |
installatie in de landbouw, vervangen bij het besluit van de Vlaamse | l'installation dans l'agriculture, remplacé par l'arrêté du |
Regering van 23 december 2010 en gewijzigd bij het besluit van de | Gouvernement flamand du 23 décembre 2010 et modifié par l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 20 juli 2012, worden de volgende wijzigingen | Gouvernement flamand du 20 juillet 2012, sont apportées les |
aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid, worden de woorden « lopende budgettaire periode | 1° dans le premier alinéa, les mots "la période budgétaire en cours de |
van zeven jaar » vervangen door de zinsnede « periode van 1 januari | sept ans" sont remplacés par le membre de phrase "la période du 1er |
2007 tot en met 31 december 2014 »; | janvier 2007 au 31 décembre 2014 inclus"; |
2° in het tweede lid wordt tussen de zinsnede « in artikel 6, § 2, 4° | 2° au deuxième alinéa, le membre de phrase", et pour les |
» en de woorden « wordt geen rentetoelage verleend », de zinsnede « | investissements ayant trait aux demandes d'aide à l'investissement |
,en voor investeringen die betrekking hebben op aanvragen van | |
investeringssteun die ingediend werden tot en met 31 december 2014 » | introduites jusqu'au 31 décembre 2014 inclus " est inséré entre le |
membre de phrase "l'article 6, § 2, 4° " et les mots "aucune | |
ingevoegd; | subvention-intérêt n'est accordée"; |
3° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | 3° il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit : |
« Het maximale steunbedrag dat per bedrijf wordt toegekend en dat | « Le montant maximal d'aide accordé par entreprise et ayant trait aux |
betrekking heeft op aanvragen van investeringssteun die ingediend | |
werden tot en met 31 december 2014, mag niet hoger zijn dan 80.000 | demandes d'aide à l'investissement introduites jusqu'au 31 décembre |
euro. ». | 2014 inclus, ne peut pas dépasser 80.000 euros. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant la politique agricole et la pêche en |
zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. | mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 mei 2013. | Bruxelles, le 8 mai 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de |
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |