← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het takenpakket voor het technische beheer van openbare bossen en terreinen onder natuurbeheer, vermeld in artikel 12decies van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu "
Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het takenpakket voor het technische beheer van openbare bossen en terreinen onder natuurbeheer, vermeld in artikel 12decies van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu | Arrêté du Gouvernement flamand fixant l'ensemble des tâches pour la gestion technique des bois et terrains publics sous gestion de la nature, visé à l'article 12decies du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 8 MAART 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het takenpakket voor het technische beheer van openbare bossen en terreinen onder natuurbeheer, vermeld in artikel 12decies van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: - het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, artikel 12decies, § 1, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 1 juli 2022. Vormvereisten De volgende vormvereisten zijn vervuld: | AUTORITE FLAMANDE 8 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant l'ensemble des tâches pour la gestion technique des bois et terrains publics sous gestion de la nature, visé à l'article 12decies du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : - le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, l'article 12decies, § 1er, alinéa 2, inséré par le décret du 1er juillet 2022. Formalités Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 27 juni 2023. | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 27 juin 2023. |
- De Minaraad heeft advies gegeven op 23 november 2023. | - Le Conseil flamand de l'Environnement et de la Nature (Minaraad) a rendu un avis le 23 novembre 2023. |
- Er is op 27 december 2023 bij de Raad van State een aanvraag | - Le 27 décembre 2023, une demande d'avis dans les trente jours a été |
ingediend voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van | introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
gecoördineerd op 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 10 | janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 10 janvier 2024 de ne pas |
januari 2024 beslist geen advies te geven, met toepassing van artikel | rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le |
84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
januari 1973. | Initiateur |
Initiatiefnemer | Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. | de l'Energie et du Tourisme. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.Ter uitvoering van artikel 12decies, § 1, tweede lid, van |
Article 1er.En exécution de l'article 12decies, § 1er, alinéa 2, du |
het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het | décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et |
natuurlijk milieu vallen de volgende taken onder het takenpakket voor | le milieu naturel, les tâches suivantes font partie de l'ensemble des |
het technische beheer: | tâches pour la gestion technique : |
1° de technische ondersteuning bij de volgende activiteiten die | 1° l'appui technique dans le cadre des activités suivantes qui sont |
verband houden met natuurbeheer en die niet met houtexploitatie te | liées à la gestion de la nature et qui ne sont pas liées à |
maken hebben: | l'exploitation du bois : |
a) de opmaak van de planning en de begroting van beheerwerkzaamheden; | a) l'établissement du planning et du budget des travaux de gestion ; |
b) de opmaak van technische bepalingen in aanbestedingsdossiers voor | b) l'établissement des dispositions techniques dans les dossiers |
de uitvoering van beheerwerkzaamheden; | d'appel d'offres pour l'exécution des travaux de gestion ; |
c) de opvolging van aanbestede beheerwerkzaamheden door de leidend | c) le suivi des travaux de gestion adjugés par le fonctionnaire |
ambtenaar; | dirigeant ; |
d) de communicatie op het terrein over beheerwerkzaamheden; | d) la communication sur le terrain concernant les travaux de gestion ; |
2° de organisatie van een houtverkoop, die meer specifiek de volgende | 2° l'organisation d'une vente de bois, qui comprend plus |
taken omvat: | particulièrement les tâches suivantes : |
a) de vaststelling van de bijzondere verkoopsvoorwaarden; | a) la fixation des conditions particulières de vente ; |
b) de opmaak en de verzending van de houtcatalogus. De houtcatalogus | b) l'établissement et l'envoi du catalogue de bois. Le catalogue de |
is een overzicht van de loten met het aantal bomen per boomsoort, de | bois est un aperçu des lots comprenant le nombre d'arbres par espèce |
algemene verkoopsvoorwaarden, de bijzondere verkoops- en | d'arbre, les conditions générales de vente, les conditions |
exploitatievoorwaarden en specifieke informatie over de aangewezen | particulières de vente et d'exploitation ainsi que les informations |
bomen; | spécifiques relatives aux arbres désignés ; |
c) het tonen van de loten, waarbij kopers die geïnteresseerd zijn in | c) l'affichage des lots pour lesquels les acheteurs intéressés par la |
de houtverkoop, tot bij houtkavels worden geleid en informatie krijgen | vente de bois sont dirigés vers les parcelles boisées et sont informés |
over de bijzondere verkoopsvoorwaarden; | des conditions particulières de vente ; |
d) de administratieve afhandeling van de verkoop, die de toewijzing | d) le traitement administratif de la vente, qui comprend l'attribution |
van de loten en het betalingsproces omvat; | des lots et le processus de paiement ; |
3° de begeleiding bij de aanwijzing van te exploiteren bomen, die meer | 3° l'accompagnement lors de l'indication des arbres à exploiter, qui |
specifiek de volgende taken inhoudt: | comprend plus particulièrement les tâches suivantes : |
a) de voorbereiding van de planning voor de aanwijzing van te | a) la préparation du planning pour l'indication des arbres à exploiter |
exploiteren bomen; | ; |
b) de opmaak van een exploitatieplan, met inbegrip van de technische | b) l'établissement d'un plan d'exploitation, y compris des conditions |
voorwaarden die bij de exploitatie moeten worden nageleefd. De | techniques qui doivent être respectées lors de l'exploitation. Les |
technische voorwaarden hebben ten minste betrekking op het vaststellen | conditions techniques concernent au moins la fixation de pistes de |
van ruimingspistes, het behouden van te behouden bomen, het gebruik | défrichement, le maintien des arbres à conserver, l'utilisation de |
van stapelplaatsen en bosexploitatiewegen; | zones d'empilage et de voies d'exploitation forestière ; |
c) de leiding waarnemen van de aanwijzing van te exploiteren bomen op | c) assumer la direction de l'indication des arbres à exploiter sur le |
het terrein; | terrain ; |
d) de bomen aanwijzen die moeten worden gekapt om veiligheidsredenen: | d) indiquer les arbres qui doivent être coupés pour des raisons de |
gevaarlijke bomen naast boswegen, naast openbare wegen en aan de | sécurité : les arbres dangereux près des voies forestières, près des |
grenzen van een bos; | voies publiques et à la lisière d'un bois ; |
4° de controle van een houtexploitatie op het terrein; | 4° le contrôle d'une exploitation forestière sur le terrain ; |
5° de begeleiding tijdens de exploitatiewerken op het terrein; | 5° l'accompagnement durant les travaux d'exploitation sur le terrain ; |
6° de technische ondersteuning van activiteiten in het kader van jacht | 6° l'appui technique des activités dans le cadre de la chasse et à des |
en recreatie die verband houden met het beheer van het openbaar | fins récréatives liées à la gestion de la zone naturelle publique en |
natuurterrein in kwestie, die meer specifiek de volgende taken omvat: | question, qui comprend plus particulièrement les tâches suivantes : |
a) de ondersteuning bij verpachting van het jachtrecht; | a) l'appui pour la location du droit de chasse ; |
b) de ondersteuning bij het toezicht op recreatie in samenwerking met | b) l'appui lors du contrôle de la récréation en collaboration avec le |
de eigenaar van het openbaar natuurterrein. | propriétaire de la zone naturelle publique. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, is |
Art. 2.La ministre flamande qui a l'environnement, l'aménagement du |
belast met de uitvoering van dit besluit. | territoire et la nature dans ses attributions est chargée de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 8 maart 2024. | Bruxelles, le 8 mars 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |