Besluit van de Vlaamse regering betreffende het tijdelijk project voor de informatisering van het lager en het secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand relatif au projet temporaire d'informatisation de l'enseignement primaire et secondaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
8 JUNI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende het | 8 JUIN 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au projet |
tijdelijk project voor de informatisering van het lager en het | temporaire d'informatisation de l'enseignement primaire et secondaire |
secundair onderwijs (PC/KDR) | (PC/KDR) |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid | Vu le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997, |
op de artikelen 169 en 170; | notamment les articles 169 et 170; |
Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, | Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement - II, |
inzonderheid op artikel 46, § 1, derde lid, ingevoegd bij het decreet | notamment l'article 46, § 1er, troisième alinéa, inséré par le décret |
van 14 juli 1998; | du 14 juillet 1998; |
Gelet op het decreet van 22 december 1999 houdende de algemene | Vu le décret du 22 décembre 1999 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2000; |
2000; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 8 juni 2000; | donné le 8 juin 2000; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
onder : | par : |
1° scholen : de scholen van het gewoon en buitengewoon lager | 1° écoles : les écoles de l'enseignement primaire ordinaire et |
onderwijs, het gewoon en buitengewoon voltijds secundair onderwijs en | spécial, de l'enseignement secondaire ordinaire et spécial à temps |
de centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs, gefinancierd of | plein et les centres d'enseignement secondaire professionnel à temps |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap (met inbegrip van de | partiel, financés ou subventionnés par la Communauté flamande (y |
ziekenhuisscholen en de afdelingen secundair onderwijs ervan); | compris les écoles hospitalières et leurs sections d'enseignement |
2° ziekenhuisschool : school voor buitengewoon basisonderwijs van type | secondaire); 2° école hospitalière : école dispensant un enseignement fondamental |
5, verbonden aan een ziekenhuis waar kinderen om ernstige medische | spécial du type 5 qui est rattachée à un hôpital où des enfants sont |
redenen opgenomen worden; | hospitalisés pour des raisons médicales graves; |
3° afdeling secundair onderwijs van een ziekenhuisschool : afdeling | 3° section d'enseignement secondaire d'une école hospitalière : |
secundair onderwijs, verbonden aan een ziekenhuisschool; | section d'enseignement secondaire rattachée à une école hospitalière; |
4° leerlingen : het aantal regelmatige leerlingen van het lager | 4° élèves : le nombre d'élèves réguliers de l'enseignement primaire |
onderwijs op de eerste schooldag van februari 2000 en van het | recensés le premier jour de classe de février 2000 et de |
secundair onderwijs op de eerste lesdag van februari 2000. | l'enseignement secondaire recensés le premier jour de cours de février 2000. |
Art. 2.Dit project beoogt de integratie van moderne informatie- en |
Art. 2.Le présent projet vise l'intégration de la technologie moderne |
communicatietechnologie in het leerproces van de leerlingen uit het | d'information et de communication dans le processus d'apprentissage |
lager en secundair onderwijs. Via het project worden financiële | des élèves de l'enseignement primaire et secondaire. Par le biais du |
middelen ter beschikking gesteld aan de scholen om zich uit te rusten | projet, des moyens financiers sont mis à la disposition des écoles |
met moderne computertechnologie en educatieve software en om hun | leur permettant de s'équiper de technologies informatiques et de |
leerkrachten met die nieuwe technologieën vertrouwd te maken. Dit | logiciels éducatifs modernes, ainsi que d'accoutumer leurs enseignants |
project is tijdelijk; van aard en heeft betrekking op het schooljaar | aux nouvelles technologies. Ce projet est de nature temporaire et |
2000-2001. | porte sur l'année scolaire 2000-2001. |
Art. 3.§ 1. Alle scholen kunnen deelnemen aan het project. |
Art. 3.§ 1er. Toutes les écoles peuvent participer au projet. |
§ 2. Les écoles qui ne souhaitent pas prétendre aux moyens cités à | |
§ 2.. Scholen die geen aanspraak wensen te maken op de middelen, | l'article 2, doivent en informer le Département de l'Enseignement par |
genoemd in artikel 2, delen dat uiterlijk 7 juli 2000 schriftelijk mee | écrit, le 7 juillet 2000 au plus tard. |
aan het departement Onderwijs. | Art. 4.Dans les limites des crédits disponibles, les suivants moyens |
Art. 4.Ten laste van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse |
supplémentaires, à inscrire au budget général des dépenses de la |
Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000, programma 71.1 (algemeen | Communauté flamande pour l'année budgétaire 2000, programme 71.1 |
wetenschapsbeleid), basisallocatie 60.01 (subsidies in verband met de | (politique générale en matière des sciences), allocation de base 60.01 |
informatiemaatschappij), en programma 39.20 (coördinatie beleid- en | (subventions en rapport avec la société de l'information), et |
gegevensbeheer), basisallocatie 33.04 (subsidie in verband met nieuwe | programme 39.20 (coordination de la politique et gestion des données), |
onderwijsmedia) worden binnen de beschikbare kredieten volgende | allocation de base 33.04 (subventions aux innovations dans le domaine |
extramiddelen toegekend : | des médias éducatifs), sont accordés : |
- aan de scholen van het lager onderwijs, met uitzondering van de | - aux écoles de l'enseignement primaire, excepté les écoles |
ziekenhuisscholen : maximaal 675 fr. per leerling; | hospitalières : 675 BEF au maximum par élève, |
- aan de scholen van het secundair onderwijs, met uitzondering van de | - aux écoles de l'enseignement secondaire, excepté les écoles |
ziekenhuisscholen : maximaal 925 fr. per leerling; | hospitalières : 925 BEF au maximum par élève, |
- aan de ziekenhuisscholen : een forfaitair bedrag van 65.000 fr.; | - aux écoles hospitalières : un montant forfaitaire de 65.000 BEF, |
- aan de afdelingen secundair onderwijs van de ziekenhuisscholen : een | - aux sections d'enseignement secondaire des écoles hospitalières : un |
forfaitair bedrag van 65.000 fr. | montant forfaitaire de 65.000 BEF. |
De betaling gebeurt in één schijf eind augustus 2000. | Le paiement est effectué en une tranche, fin août 2000. |
Art. 5.§ 1. De extramiddelen, genoemd in artikel 4, kunnen aangewend |
Art. 5.§ 1er. Les moyens supplémentaires cités à l'article 4 peuvent |
être utilisés pour la formation continuée des enseignants dans la | |
worden voor nascholing van de leerkrachten in informatie- en | technologie de l'information et de la communication, pour l'achat ou |
communicatietechnologie, voor de aankoop of huur van hard- en | la location de matériel informatique, de logiciel et de supports |
softwareproducten en randapparatuur, en voor de vergoeding van kosten | périphériques, ainsi que pour le couvrement des frais de branchement |
voor Internetaansluiting en -verkeer. | et de navigation sur Internet. |
§ 2. De extramiddelen, genoemd in artikel 4, zijn bestemd voor het | § 2. Les moyens supplémentaires cités à l'article 4 sont dégagés pour |
schooljaar 2000-2001. met de mogelijkheid om een gedeelte van de | l'année scolaire 2000-2001, avec la possibilité de transférer une |
middelen over te dragen naar het daaropvolgende schooljaar. Ze kunnen | partie des moyens à l'année scolaire suivante. Ils ne peuvent être |
niet worden gebruikt ter vergoeding van kosten gemaakt voor het | utilisés pour le couvrement de dépenses faites avant l'année scolaire |
schooljaar 1998-1999 voor wat het lager onderwijs betreft en voor het | 1998-1999 en ce qui concerne l'enseignement primaire ou avant l'année |
schooljaar 1999-2000 voor wat het secundair onderwijs betreft. | scolaire 1999-2000 en ce qui concerne l'enseignement secondaire. |
§ 3. De aangekochte uitrusting moet worden aangewend in het leerproces | § 3. L'équipement acheté doit être utilisé dans le processus |
en mag niet worden gebruikt voor de ondersteuning van de | d'apprentissage et ne peut être affecté à l'encadrement de |
schooladministratie. Alleen voor aangekochte netwerkinfrastructuur kan | l'administration scolaire. Seulement pour ce qui est de |
een gedeeld gebruik ten behoeve van de administratie van de school | l'infrastructure de réseau achetée, un emploi partagé au profit de |
worden toegestaan op voorwaarde dat er hierdoor geen bijkomende kosten | l'administration de l'école peut être autorisé, à condition que cela |
zijn binnen het PC/KDR-project en het gebruik door de administratie | n'engendre pas de frais supplémentaires pour le projet PC/KDR et que |
niet ten koste gaat van capaciteit en performantie die nuttig zouden | l'utilisation par l'administration n'aille pas au détriment de la |
kunnen worden aangewend voor de pc's voor de leerlingen. | capacité et de la performance qui pourraient être engagées pour les |
P.C. destinés aux élèves. | |
Art. 6.Het tijdelijk project wordt administratief en financieel |
Art. 6.La gestion administrative et financière du projet temporaire |
beheerd door het departement Onderwijs, conform het ministerieel | est assurée par le Département de l'Enseignement, conformément à |
besluit van 1 juni 2000 betreffende de delegatie van sommige | l'arrêté ministériel du 1er juni 2000 relatif à la délégation de |
bevoegdheden inzake technologie en innovatie aan de secretaris-generaal van het departement Onderwijs. | certaines compétences en matière de technologie et d'innovation au |
Art. 7.De scholen rapporteren over de aanwending van de |
secrétaire général du Département de l'Enseignement. |
extramiddelen, genoemd in artikel 4, uiterlijk 30 september 2001 aan | Art. 7.Le 30 septembre 2001 au plus tard, les écoles dresseront un |
rapport sur l'utilisation des moyens supplémentaires cités à l'article | |
de administratie Wetenschap en Innovatie. | 4 et le transmettront à l'Administration des Sciences et de |
l'Innovation. | |
Art. 8.§ 1. In het Gemeenschapsonderwijs zijn de |
Art. 8.§ 1er. Le commissaire du Gouvernement flamand et les |
regeringscommissaris. en in het gesubsidieerd onderwijs de daartoe | fonctionnaires délégués à cet effet du Ministère de la Communauté |
gemachtigde ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap | flamande sont chargés, respectivement dans l'enseignement |
belast met de controle op de aanwending van de extramiddelen. De | communautaire et dans l'enseignement subventionné, du contrôle de |
scholen stellen alle daartoe benodigde documenten te hunner | l'affectation des moyens supplémentaires. Les écoles doivent mettre |
beschikking. | tous les documents à leur disposition. |
§ 2. Als uit controle blijkt dat de extramiddelen, genoemd in artikel | § 2. S'il ressort d'un contrôle que les moyens supplémentaires cités à |
4, niet werden aangewend zoals omschreven in artikel 5, dan moet het | l'article 4 n'ont pas été utilisés comme prévu à l'article 5, |
bestuur van de school in kwestie die extramiddelen onmiddellijk | l'autorité scolaire de l'école en question doit immédiatement |
terugbetalen. | restituer ces moyens supplémentaires. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 8 juni 2000. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 juin 2000. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor Onderwijs en Vorming, is |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant l'enseignement et la formation dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 juni 2000. | Bruxelles, le 8 juin 2000. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, |
Mevr. M. VANDERPOORTEN | Mme M. VANDERPOORTEN |