Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 08/06/2000
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor voorzieningen voor bejaarden en voorzieningen in de thuiszorg "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor voorzieningen voor bejaarden en voorzieningen in de thuiszorg Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour des structures destinées aux personnes âgées et des structures de soins à domicile
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
8 JUNI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 8 JUIN 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la subvention globale
de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor d'investissement et les normes techniques de la construction pour des
voorzieningen voor bejaarden en voorzieningen in de thuiszorg structures destinées aux personnes âgées et des structures de soins à domicile
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée
voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij de decreten van aux matières personnalisables, modifié par les décrets des 20 décembre
20 december 1996 en 16 maart 1999; 1996 et 16 mars 1999;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la
vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische subvention globale d'investissement et les normes techniques de la
normen voor voorzieningen voor bejaarden en voorzieningen in de construction pour des structures destinées aux personnes âgées et des
thuiszorg; structures de soins à domicile;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1 gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van financiën van 25 mei Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances du 25 mai 2000;
2000; Vu l'urgence;
Considérant que, dans la présente réglementation, il existe une
disparité entre la superficie maximale autorisée (65 m2) pour pouvoir
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; bénéficier d'une subvention accordée par le « Vlaams
Overwegende dat in de huidige regelgeving een discrepantie bestaat Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden (VIPA) »
tussen de maximaal toegelaten oppervlakte (65 m2) om in aanmerking te (Fonds flamand de l'Infrastructure aux Matières personnalisables) et
komen voor VIPA-subsidiëring en de maximale oppervlakte (55 m2) waarop la superficie maximale (55 m2) servant de base au calcul du montant de
het subsidiebedrag wordt berekend, wat mogelijk tot een subvention, ce qui peut entraîner une gestion à deux axes en ce qui
tweesporenbeleid in de rusthuisinfrastructuur leidt en waar dus concerne l'infrastructure des maisons de repos qui nécessite une
beleidsmatig dringend moet worden ingegrepen; intervention d'urgence sur le plan de la gestion;
Overwegende dat de initiatiefnemers die reeds een goedgekeurd Considérant que les initiateurs qui ont déjà un plan stratégique agréé
zorgstrategisch plan hebben, momenteel wachten om hun concernant les soins, retardent actuellement la présentation de leur
technisch-financieel plan in te dienen totdat het besluit met plan technico-financier jusqu'à ce que l'arrêté concernant l'extension
betrekking tot de uitbreiding van de subsidiabele oppervlakte inzake de la superficie subventionnable des maisons de repos et des centres
rusthuizen en centra voor kortverblijf door de Vlaamse regering wordt de court séjour soit approuvé par le Gouvernement flamand; que le
goedgekeurd; dat dit besluit dringend goedgekeurd moet worden teneinde présent arrêté doit être approuvé d'urgence afin d'éviter trop de
te veel vertraging in de uitbouw en vernieuwing van de infrastructuur retard dans l'extension et la rénovation de l'infrastructure en
in kwestie te vermijden; question;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé
Kansen; et de l'Egalité des Chances;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 8

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8

juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes
bouwtechnische normen voor voorzieningen voor bejaarden en techniques de la construction pour des structures destinées aux
voorzieningen in de thuiszorg worden de volgende wijzigingen personnes âgées et des structures de soins à domicile, sont apportées
aangebracht : les modifications suivantes :
1° in § 1, 1°, worden de woorden « 55 m2 per woongelegenheid » 1° dans le § 1er, 1°, les mots « 55 m2 par unité de logement » sont
vervangen door de woorden « 65 m2 per woongelegenheid »; remplacés par les mots « 65 m2 par unité de logement »;
2° in § 1, 5°, worden de woorden « 55 m2 per verblijfseenheid » 2° dans le § 1er, 5°, les mots « 55 m2 par unité de séjour » sont
vervangen door de woorden « 65 m2 per woongelegenheid »; remplacés par les mots « 65 m2 par unité de séjour »;
3° § 4 wordt opgeheven. 3° le § 4 est abrogé.

Art. 2.Voor de projecten inzake rusthuizen en centra voor

Art. 2.Pour les projets concernant les maisons de repos et les

kortverblijf waarvoor er vóór 1 juni 2000 een subsidiebeslissing is centres de court séjour pour lesquels une décision de subvention a été
genomen voor het volledige project of voor een of meerdere prise sur le projet global ou l'une ou plusieurs phases de projet
projectfases blijven de bepalingen van toepassing die golden vóór 1 avant le 1er juin 2000, les dispositions qui étaient en vigueur avant
juni 2000. le 1er juin 2000 restent d'application.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2000.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2000.

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Investeringen voor

Art. 4.Le Ministre flamand qui a les investissements en faveur des

Verzorgingsinstellingen, is belast met de uitvoering van dit besluit. établissements de soins dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 8 juni 2000. Bruxelles, le 8 juin 2000.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
Mevr. M. VOGELS Mme M. VOGELS
^