Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993 en van het besluit van de Vlaamse regering van 13 juni 1996 houdende personeelsformatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, wat betreft de contractuele betrekking van ICT-manager | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 24 novembre 1993 et l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 1996 fixant le cadre organique du Ministère de la Communauté flamande, en ce qui concerne l'emploi contractuel de manager TIC |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
8 JUNI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 8 JUIN 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du |
Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993 en van het besluit van | personnel flamand du 24 novembre 1993 et l'arrêté du Gouvernement |
de Vlaamse regering van 13 juni 1996 houdende personeelsformatie van | flamand du 13 juin 1996 fixant le cadre organique du Ministère de la |
het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, wat betreft de contractuele | Communauté flamande, en ce qui concerne l'emploi contractuel de |
betrekking van ICT-manager | manager TIC |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant |
houdende organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en | organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du |
de regeling van de rechtspositie van het personeel, zoals tot op heden gewijzigd; | personnel, tel que modifié jusqu'à présent; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juni 1996 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 1996 fixant le cadre |
personeelsformatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, | organique du Ministère de la Communauté flamande, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 16 september | arrêtés du Gouvernement flamand des 16 septembre 1997, 28 avril 1998, |
1997, 28 april 1998, 9 februari 1999, 23 februari 1999, 16 maart 1999 | 9 février 1999, 23 février 1999, 16 mars 1999 et 29 juin 1999; |
en 29 juni 1999; | |
Gelet op het advies van het college van secretarissen-generaal van het | |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gegeven op 10 februari 2000; | Vu l'avis du 10 février 2000, rendu par le collège des secrétaires |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | généraux du Ministère de la Communauté flamande; |
Begroting, gegeven op 6 april 2000; | Vu l'accord du Ministre flamand, compétent en matière de budget, donné le 6 avril 2000; |
Gelet op het protocol nr. 144.409 van 20 maart 2000 van het | Vu le protocole n° 144.409 du 20 mars 2000 du Comité sectoriel XVIII |
sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | Communauté flamande - Région flamande; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het hoog overlegcomité | Vu l'avis motivé du comité supérieur de concertation Communauté |
Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest, gegeven op 20 maart 2000; | flamande - Région flamande, rendu le 20 mars 2000; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | Vu l'urgence, motivée par le fait que le fonctionnaire chargé à titre |
omstandigheid dat door de ambtenaar die tijdelijk met de functie van | temporaire de la fonction de manager TIC a demandé de pouvoir |
IT-manager is belast, werd gevraagd om op zo spoedig mogelijk terug te | retourner au plus tôt à son emploi initial; que ce retour en vertu de |
keren naar zijn oorspronkelijke betrekking; dat aan betrokkene deze | l'article VIII 116quater du statut du personnel flamand ne peut être |
terugkeer op grond van artikel VIII 116quater van het Vlaams | refusé au fonctionnaire intéressé; que, pour des raisons |
personeelsstatuut niet kan worden geweigerd; dat het om functionele | fonctionnelles, il est nécessaire que ce retour aie lieu avant le 1er |
redenen nodig is dat deze terugkeer voor 1 september 2000 plaatsvindt, | septembre 2000, compte tenu de la fonction du fonctionnaire concerné |
rekening houdend met de functie van de betrokken ambtenaar bij het | auprès du Département de l'Enseignement; que, dès lors, il s'impose de |
departement Onderwijs; dat derhalve dringend tot de vervanging van de | procéder d'urgence au remplacement du fonctionnaire concerné auprès de |
betrokken ambtenaar moet worden overgegaan bij de entiteit Sturing en | l'entité Gestion et Contrôle de l'Informatique; qu'il est nécessaire, |
Controle Informatica; dat het met het oog op de continuïteit van de | en vue de la continuité du fonctionnement de l'entité Gestion et |
werking van de entiteit Sturing en Controle Informatica nodig is dat | Contrôle de l'Informatique, que le fonctionnaire qui reprend ses |
de terugkerende ambtenaar zijn vervanger gedurende 3 maanden op de | fonctions antérieures initie son remplaçant pendant 3 mois sur les |
werkvloer initieert in de verschillende probleemgebieden die het werkterrein uitmaken van voormelde entiteit, zodat de selectieprocedure onverwijld moet kunnen worden opgestart; dat ingevolge het hooggespecialiseerd karakter van de betrokken functie (die nog wordt uitgebreid met het communicatietechnologiebeleid), deze selectieprocedure zich moet kunnen richten op de totaliteit van de arbeidsmarkt, omdat alleen op deze manier de vereiste competenties kunnen worden aangesproken en de garantie kan worden geboden dat de meeste geschikte kandidaat wordt in dienst genomen; dat als gevolg hiervan een contractuele rekruteringswijze van een ICT-manager noodzakelijk is; | lieux dans les différents problèmes constituant le champ d'action de l'entité précité; que, par le caractère très spécialisé de la fonction en question (à laquelle viendra s'ajouter la politique en matière de technologie des communications), cette procédure de sélection doit pouvoir s'axer sur la totalité du marché de travail, parce que c'est la seule façon dont les compétences requises peuvent être sollicitées et dont la garantie peut être donnée que le candidat le plus valable sera engagé; que par conséquent il est nécessaire de recruter un manager TIC de manière contractuelle; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 mei 2000, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 23 mai 2000, par application de |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la |
Ambtenarenzaken en Sport; | Fonction publique et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel V 19, § 2 van het Vlaams personeelsstatuut van |
Article 1er.A l'article V 19, § 2, du statut du personnel flamand du |
24 november 1993, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering | 24 novembre 1993, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
van 16 maart 1999, worden de woorden « IT-manager » vervangen door de | mars 1999, les mots "gestionnaire TI" sont remplacés par les mots |
woorden « ICT-manager ». | "manager TIC". |
Art. 2.In artikel VIII 19 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Art. 2.A l'article VIII 19 du même statut, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse regering van 26 juni 1996, 4 februari 1997 en | Gouvernement flamand des 26 juin 1996, 4 février 1997 et 28 avril |
28 april 1998 worden de woorden « en de directeur-generaal met de | 1998, les mots "et le directeur général exerçant la fonction de |
functie van IT-manager worden » vervangen door het woord « wordt ». | manager de l'informatique sont évalués" sont remplacés par les mots |
Art. 3.§ 1. In deel VIII, Titel 6bis van hetzelfde statuut, ingevoegd |
"est évalué". Art. 3.§ 1er. Dans la Partie VIII, Titre 6bis, du même statut, inséré |
bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1998, wordt het | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998, l'intitulé du |
opschrift van hoofdstuk 1 vervangen door wat volgt : « Hoofdstuk 1. | chapitre 1er est remplacé par ce qui suit : |
Bevoegdheidsregeling ». | « Chapitre 1er. Régime des compétences » |
§ 2. Artikelen VIII 91bis tot en met VIII 91quater van hetzelfde | § 2. Les articles VIII 91bis à VIII 91quater inclus du même statut, |
statuut, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 | insérés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998 sont |
april 1998 worden opgeheven. | abrogés. |
§ 3. In artikel VIII 91quinquies, ingevoegd bij het besluit van de | § 3. A l'article VIII 91quinquies, inséré par l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse regering van 28 april 1998 worden de woorden « | flamand du 28 avril 1998, les mots "directeur général exerçant la |
directeur-generaal met de functie van IT-manager » vervangen door de | fonction de manager de l'informatique" sont remplacés par les mots |
woorden « ICT-manager ». | "manager TIC". |
Art. 4. Art. 4.In de artikelen VIII 91septies, VIII 91octies, § 1 en |
Art. 4.Aux articles VIII 91septies, VIII 91octies, § 1er et § 2 et |
§ 2 en VIII 91novies, § 2 van hetzelfde statuut, ingevoegd bij het | VIII 91novies, § 2, du même statut, insérés par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1998 en in artikel VIII | Gouvernement flamand du 28 avril 1998 et à l'article VIII 91octies, § |
91octies, § 3 ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 | 3, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998 et |
april 1998 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 14 | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 avril 2000, les |
april 2000, worden de woorden « directeur-generaal met de functie van | mots "directeur général exerçant la fonction de manager de l' |
IT-manager » vervangen door de woorden « ICT-manager ». | informatique" sont remplacés par les mots "manager TIC". |
Art. 5.Artikelen VIII 116quater en XIII 148ter van hetzelfde statuut, |
Art. 5.Les articles VIII 116quater et XIII 148ter du même statut, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1998, | insérés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998, sont |
worden opgeheven. | abrogés. |
Art. 6.In artikel XIII 33, § 2 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij |
Art. 6.A l'article XIII 33, § 2, du même arrêté, modifié par les |
de besluiten van de Vlaamse regering van 8 december 1994, 20 juni | arrêtés du Gouvernement flamand des 8 décembre 1994, 20 juin 1996, 11 |
1996, 11 maart 1997, 4 november 1997, 28 april 1998, 14 juli 1998, 16 | mars 1997, 4 novembre 1997, 28 avril 1998, 14 juillet 1998, 16 mars |
maart 1999 en 29 juni 1999 worden de woorden « directeur-generaal met | 1999 et 29 juin 1999, les mots "directeur général exerçant la fonction |
de functie van IT-manager........ A 315 » geschrapt. | de manager de l'informatique........... A 315" sont supprimés. |
Art. 7.In artikel XIV 5 van hetzelfde statuut, worden de volgende |
Art. 7.A l'article XIV 5 du même statut, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° aan § 2, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 23 | 1° au § 2, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 |
december 1993, 26 juni 1996, 14 januari 1997, 28 april 1998, 19 | décembre 1993, 26 juin 1996, 14 janvier 1997, 28 avril 1998, 19 |
december 1998, 16 maart 1999, 29 juni 1999, 28 januari 2000 en 14 | décembre 1998, 16 mars 1999, 29 juin 1999, 28 janvier 2000 et 14 avril |
2000, il est ajouté un point 27° rédigé comme suit : | |
april 2000, wordt een 27° toegevoegd dat luidt als volgt : « 27° 1 | « 27° 1 emploi de manager TIC auprès de l'entité Gestion et Contrôle |
betrekking van ICT-manager bij de entiteit « Sturing en Controle | |
Informatica » »; | de l'Informatique »; |
2° aan § 3, eerste lid, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | 2° au § 3, premier alinéa, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
regering van 14 januari 1997, 28 april 1998, 19 december 1998 en 28 | flamand des 14 janvier 1997, 28 avril 1998, 19 décembre 1998 et 28 |
januari 2000, worden de woorden « § 2, 19° tot en met 22° en 24° » | janvier 2000, les mots "§ 2, 19° à 22° inclus et 24°" sont remplacés |
vervangen door de woorden « § 2, 19° tot en met 22°, 24° en 27° ». | par les mots "§ 2, 19° à 22° inclus, 24° et 27°". |
Art. 8.Aan artikel XIV 6 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Art. 8.A l'article XIV 6 du même statut, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse regering van 26 juni 1996, 14 januari 1997, | Gouvernement flamand des 26 juin 1996, 14 janvier 1997, 19 décembre |
19 december 1998 en 29 juni 1999 wordt een § 10 toegevoegd, die luidt | 1998 et 29 juin 1999, il est ajouté un § 10 libellé comme suit : |
als volgt : « § 10. De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, bepaalt | « § 10. Le Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses |
de aanwervingswijze en -voorwaarden voor de betrekking van | attributions fixe le mode et les conditions d'engagement pour l'emploi |
ICT-manager, vermeld in artikel XIV 5, § 2, 27°. » | de manager TIC, cité à l'article XIV 5, § 2, 27°. » |
Art. 9.In artikel XIV 12 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Art. 9.A l'article XIV 12 du même statut, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse regering van 28 april 1998, 19 december 1998, | Gouvernement flamand des 28 avril 1998, 19 décembre 1998, 28 janvier |
28 januari 2000 en 14 april 2000 worden de woorden « 19° tot en met | 2000 et 14 avril 2000, les mots "19° à 22° inclus et 24°" sont |
22° en 24° » vervangen door de woorden « 19° tot en met 22°, 24° en | remplacés par les mots "19° à 22° inclus, 24° et 27°". |
27° ». Art. 10.In artikel XIV 14 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij het |
Art. 10.A l'article XIV 14 du même statut, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1998, worden de | Gouvernement flamand du 19 décembre 1998, les mots "XIV 5, § 2, 14° et |
woorden « XIV 5, § 2, 14° en 22° » vervangen door de woorden « XIV 5, § 2, 14°, 22° en 27° ». | 22°" sont remplacés par les mots "XIV 5, § 2, 14°, 22° et 27°". |
Art. 11.In deel XIV, titel 3, hoofdstuk 1, afdeling 3, onderafdeling |
Art. 11.Dans la Partie XIV, Titre 3, Chapitre 1er, Section 3, |
2 van hetzelfde statuut wordt een artikel XIV 14ter ingevoegd, dat | Sous-section 2 du même statut, il est inséré un article XIV 14ter, |
luidt als volgt : | libellé comme suit : |
« Art. XIV 14ter Het contractuele personeelslid met de functie van | « Art. XIV 14ter. L'agent contractuel exerçant la fonction de manager |
ICT-manager wordt door de Vlaamse regering beoordeeld, op basis van | CIT est évalué par le Gouvernement flamand, sur la base d'un rapport |
een gezamenlijk verslag van de secretaris-generaal onder wiens | commun du secrétaire général sous l'autorité hiérarchique duquel se |
hiërarchisch gezag de beoordeelde staat, en van een externe | trouve le membre du personnel évalué, et d'une instance d'évaluation |
evaluatie-instantie die daartoe door de Vlaamse regering wordt | externe désignée à cet effet par le Gouvernement flamand. En vue de la |
aangesteld. Ter voorbereiding van dit verslag bevraagt deze externe | préparation de ce rapport, cette instance d'évaluation externe |
evaluatie-instantie de functioneel bevoegde Vlaamse minister(s) onder | s'informe auprès du/des Ministre(s) flamand(s) duquel relève le membre |
wie het betrokken personeelslid ressorteert. | du personnel intéressé. » |
Art. 12.In artikel XIV 22 van hetzelfde statuut, wordt het tweede |
Art. 12.A l'article XIV 22 du même statut, le deuxième alinéa, inséré |
lid, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 19 december | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1998, est remplacé |
1998 vervangen door wat volgt : | par ce qui suit : |
« In afwijking hierop beschikt het contractuele personeelslid dat één | « Par dérogation à cette disposition, l'agent contractuel exerçant un |
van de hiernavermelde betrekkingen uitoefent, over een hiërarchische | des emplois mentionnés ci-après dispose d'une compétence hiérarchique |
bevoegdheid : a) Vlaams bouwmeester, vermeld in artikel XIV 5, § 2, 22°; | a) architecte flamand, mentionné à l'article XIV 5, § 2, 22° b) |
b) ICT-manager, vermeld in artikel XIV 5, § 2, 27°. » | manager TIC, mentionné à l'article XIV 5, § 2, 27°. » |
Art. 13.In artikel XIV 41 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Art. 13.A l'article XIV 41 du même statut, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse regering van 19 december 1998 en 29 juni | Gouvernement flamand des 19 décembre 1998 et 29 juin 1999, les |
1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden « artikel XIV 5, § 2, 14°, 22° | 1° dans le premier alinéa, les mots "article XIV 5, § 2, 14°, 22° et |
en 23° » vervangen door de woorden « artikel XIV 5, § 2, 14°, 22°, 23° | 23°" sont remplacés par les mots "Article XIV 5, § 2, 14°, 22°, 23° et |
en 27° »; | 27°"; |
2° na het tweede lid wordt een lid ingevoegd dat luidt als volgt : | 2° après le deuxième alinéa est inséré un alinéa libellé ainsi qu'il |
« De beëindiging van de arbeidsovereenkomst met de ICT-manager, | suit : « La mise à terme du contrat de travail avec le manager TIC, visé à |
bedoeld in artikel XIV 5, § 2, 27°, gebeurt door de Vlaamse regering | l'article XIV 5, § 2, 27°, se fait sur proposition conjointe du |
op gezamenlijk voorstel van de functioneel bevoegde Vlaamse minister | Ministre flamand fonctionnellement compétent et du Ministre flamand |
en de Vlaamse minister, bevoegd voor de Ambtenarenzaken ». | ayant la Fonction publique dans ses attributions". |
Art. 14.Aan artikel XIV 43 van hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Art. 14.A l'article XIV 43 du même statut, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse regering van 12 juni 1995, 19 december 1998 | Gouvernement flamand des 12 juin 1995, 19 décembre 1998 et 14 avril |
en 14 april 2000, wordt een vierde lid toegevoegd dat luidt als volgt | 2000, il est ajouté un quatrième alinéa rédigé comme suit : |
: « De bezoldiging van het contractuele personeelslid dat de betrekking | « La rémunération de l'agent contractuel exerçant l'emploi de manager |
van ICT-manager uitoefent, wordt door de Vlaamse minister, bevoegd | TIC est fixée au moment du recrutement par le Ministre flamand |
voor de Begroting, de Vlaamse minister, bevoegd voor het Informatie- | compétent pour le Budget, le Ministre flamand compétent pour la |
en Communicatietechnologiebeleid en de Vlaamse minister, bevoegd voor | Politique en matière de technologie de l'information et des |
de Ambtenarenzaken, vastgesteld bij aanwerving ». | communications et le Ministre flamand ayant la Fonction publique dans ses attributions ». |
Art. 15.In artikel XIV 51, § 5 van hetzelfde statuut, ingevoegd bij |
Art. 15.A l'article XIV 51, § 5, du même statut, inséré par l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse regering van 24 maart 1998, en gewijzigd | du Gouvernement flamand du 24 mars 1998 et modifié par les arrêtés du |
bij de besluiten van de Vlaamse regering van 19 december 1998 en 14 | Gouvernement flamand des 19 décembre 1998 et 14 avril 2000, les mots |
april 2000, worden de woorden « en de Vlaamse bouwmeester » vervangen | "et l'architecte flamand" sont remplacés par les mots "l'architecte |
door de woorden « de Vlaamse bouwmeester en de ICT-manager ». | flamand et le manager TIC". |
Art. 16.In bijlage 7, gevoegd bij hetzelfde statuut, gewijzigd bij |
Art. 16.Dans l'annexe 7, jointe au même statut, remplacée par |
het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1998, wordt de tekst | l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998, le texte de la |
van kolom 5, laatste streepje, opgeheven. | colonne 5, dernier tiret, est abrogé. |
Art. 17.In artikel 2bis van het besluit van de Vlaamse regering van |
Art. 17.A l'article 2bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
13 juni 1996 houdende vaststelling van de personeelsformatie van het | juin 1996 fixant le cadre organique du Ministère de la Communauté |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, ingevoegd bij het besluit van | flamande, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril |
de Vlaamse regering van 28 april 1998 worden de woorden « | 1998, les mots « directeur général exerçant la fonction de manager de |
directeur-generaal met de functie van IT-manager............ 1 » geschrapt. | l'informatique.... 1 » sont supprimés. |
Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2000 |
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2000, à |
met uitzondering van 1° de artikelen 1, 3 § 3 en 4 die in werking treden op de dag van de indiensttreding van de contractuele ICT-manager 2° de artikelen 2, 3 § 1 en § 2, 5, 6, 16 en 17 die in werking treden de eerste van de vierde maand volgend op de indiensttreding van de ICT-manager. Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Ambtenarenzaken, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 8 juni 2000 De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken en Sport, |
l'exception : 1° des articles 1er, 3, § 3, et 4, qui entrent en vigueur le jour de l'entrée en service du manager TIC; 2° des articles 2, 3, § 1er et § 2, 5, 6, 16 et 17, qui entrent en vigueur le premier du quatrième mois suivant l'entrée en service du manager TIC. Art. 19.Le Ministre flamand ayant la Fonction publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 8 juin 2000. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, P. DEWAEL Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique et des Sports, |
J. SAUWENS | J. SAUWENS |