Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
8 JULI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 8 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende de | Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de |
organisatie van de arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding | l'emploi et de la formation professionnelle |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 20 maart 1984 houdende de oprichting van de | Vu le décret du 20 mars 1984 portant création du « Vlaamse Dienst voor |
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling, aangevuld bij het decreet van | Arbeidsbemiddeling » (Office flamand de l'Emploi), complété par le |
20 maart 1984, inzonderheid op artikel 4; | décret du 20 mars 1984, notamment l'article 4; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre portant |
houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de | organisation de l'emploi et de la formation professionnelle, notamment |
beroepsopleiding, inzonderheid op de artikelen 63 tot en met 69; | les articles 63 à 69 inclus; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Vlaamse Dienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion du « Vlaamse Dienst voor |
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, gegeven op 7 april 1999; | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding », rendu le 7 avril 1999; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 27 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances rendu le 27 mai 1999; |
1999; Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het opschrift van afdeling 4, Hoofdstuk IV van het besluit |
Article 1er.L'intitulé de la section 4, chapitre IV de l'arrêté du du |
van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende de organisatie | Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de |
van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding wordt vervangen door | l'emploi et de la formation professionnelle est remplacé par ce qui |
wat volgt : | suit : |
« Werkervaringstegemoetkoming aan de werkgever in het loon en de | « Intervention d'expérience de travail en faveur de l'employeur dans |
begeleiding en/of opleiding van moeilijk te plaatsen werkzoekenden. » | le salaire et l'accompagnement et/ou formation de demandeurs d'emploi |
Art. 2.Artikel 65 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : « Art. 65.§ 1. Bij de aanwerving van werknemers zoals bepaald in artikel 64 kan er een werkervaringspremie voor een periode van maximaal één jaar toegekend worden. Het maandbedrag van de werkervaringspremie per doelgroepwerknemer wordt als volgt vastgesteld. Bij een tewerkstelling met een uurregeling van minstens de helft van de normale arbeidstijdregeling bedraagt de werkenvaringspremie per maand BEF 10 000. Bij een tewerkstelling met een uuregeling van minstens vier vijfden van de normale arbeidstijdregeling bedraagt de werkervaringspremie BEF |
difficiles à placer. » Art. 2.L'article 65 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 65.§ 1er. Lors du recrutement de travailleurs tels que visés à l'article 64, une prime d'expérience de travail peut être allouée pour une période d'un an au maximum. Le montant mensuel, par travailleur de groupe cible, de la prime d'expérience de travail est fixée comme suit : Pour un emploi qui correspond au moins à la moitié de l'horaire normal à plein temps, la prime d'expérience du travail est de FEB 10 000 par mois. Pour un emploi qui correspond au moins aux quatre cinquièmes de l'horaire normal à plein temps, la prime d'expérience du travail est |
16 000 per maand. | de FEB 16 000 par mois. |
Bij een tewerkstelling met een voltijdse uurregeling bedraagt de | Pour un emploi à plein temps, la prime d'expérience du travail est de |
werkervaringspremie BEF 20 000 per maand. | FEB 20 000 par mois. |
§ 2. Bij de aanwerving van werknemers zoals bepaald in artikel 64 | § 2. Lors du recrutement de travailleurs tels que visés à l'article |
wordt eveneens een begeleidingspremie voorzien. Deze premie kan | 64, une prime d'accompagnement est également prévue. Elle peut être |
aangewend worden voor begeleiding en/of opleiding. De begeleiding of | affectée à l'accompagnement et/ou la formation, en vue d'améliorer |
opleiding moet de arbeidsmarktinzetbaarheid van de werkenemer | l'employabilité du travailleur. Il y a lieu d'élaborer à cet effet un |
verhogen. Hiervoor moet et gewerkt worden aan een geïndividualiseerd | plan d'accompagnement individualisé, pour lequel l'employeur peut |
begeleidingsplan waarvoor de werkgever kan inschakelen : | faire appel : |
- ofwel de VDAB; | - soit au VDAB; |
- ofwel een organisatie erkend door hetzij het Subregionaal | - soit à une organisation agréée par le Comité subrégional de l'Emploi |
Tewerkstellingscomité hetzij het Beheerscomité naargelang de | ou par le Comité de Gestion, selon que l'organisation soit active dans |
organisatie hiervoor actief is in hetzij één subregio hetzij in | une seule sous-région ou dans plusieurs sous-régions. |
meerdere subregio's. | |
Per tewerkgestelde werknemer wordt een premie van maximum BEF 100 000 | Il est alloué une prime de FEB 100 000 par travailleur occupé pour le |
toegekend voor de inschakeling van de begeleidende of opleidende | recours à une organisation d'accompagnement ou de formation, selon les |
organisatie, volgens de modaliteiten bepaald door het Beheerscomité. | modalités fixées par le Comité de gestion. |
§ 3. De werkgever kan slechts premies ontvangen voor één | § 3. L'employeur ne peut recevoir de primes qu'à raison d'un seul |
arbeidsovereenkomst per werknemer. | contrat de travail par travailleur. |
§ 4. De premies kunnen niet gecumuleerd worden met andere | § 4. Les primes ne peuvent être cumulées avec d'autres interventions |
tegemoetkomingen in de loonkost behoudens de vrijstelling van de | dans le coût salarial, sauf l'exonération de la cotisation O.N.S.S. et |
RSZ-bijdrage en het bedrag van de banenplanuitkering zoals bepaald in | le montant de l'allocation du plan d'embauche tel que fixé à l'article |
artikel 131sexies van het koninklijk besluit van 25 november 1991 | 131sexies de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation |
houdende de werkloosheidsreglementering, het bedrag van het | |
geactiveerde bestaansminimum zoals bepaald in hoofdstuk III van het | du chômage, le montant du minimum des moyens d'existence activé tel |
koninklijk besluit van 9 februari 1999 tot uitvoering van artikel 2, § | que défini au chapitre III de l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en |
5, eerste lid van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het | exécution de l'article 2, § 5, alinéa 1er, de la loi du 7 août 1974 |
recht op een bestaansminimum en het bedrag van de geactiveerde | instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et le montant |
maatschappelijke hulp zoals vermeld in hoofstuk III van het koninklijk | de l'aide sociale activée telle que mentionnée au chapitre III de |
besluit van 9 februarir 1999 tot uitvoering van artikel 57quater van | l'arrêté royal du 9 février1999 pris en exécution de l'article |
de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor | 57quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics |
maatschappelijke welzijn. » | d'aide sociale. » |
Art. 3.Artikel 67 wordt vervangen door : |
Art. 3.L'article 67 est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 67.§ 1. Jaarlijks bepaalt de Vlaamse regering het maximaal |
« Art. 67.§ 1er. Le Gouvernement fixe annuellement le montant maximal |
aantal werkervaringsprojecten, uitgedrukt in voltijds equivalenten, | des projets d'expérience de travail, exprimé en équivalents à temps |
die voor een omkaderingspremie in aanmerking komen. Voor 1999 bedraagt | plein, éligible à une prime d'encadrement. Ce nombre est pour 1999 : |
dit aantal : 1400 VTE. | 1400 ETP. |
§ 2. De Vlaamse regering stelt jaarlijks de in de begroting voorziene | § 2. Le Gouvernement flamand met annuellement les moyens budgétaires |
middelen ter beschikking van de Dienst voor de uitbetaling van de | prévus à la disposition de l'Office en vue du paiement des primes. |
premies. De Dienst stort de werkgever het bedrag van de werkervaringspremie | L'Office verse le montant de la prime d'expérience de travail fixé à |
bepaald in artikel 65, § 1, vóór de tiende van de lopende | l'article 65, § 1er à l'employeur avant le dix du mois calendrier en |
kalendermaand. Uitbetaling gebeurt tegen voorlegging van de nodige | cours. Le versement se fait sur production des justificatifs requis. |
bewijsstukken. Voor de begeleidingspremie bepaald in artikel 65, § 2, stort de | En ce qui concerne la prime d'accompagnement fixée à l'article 65, § |
Dienst, bij het sluiten van de overeenkomst met de werkgever, een | 2, l'Office verse, lors de la signature du contrat avec l'employeur, |
basisbedrag aan de organisatie die de begeleiding uitvoert. De overige | un montant de base à l'organisation qui assure l'accompagnement. Les |
begeleidingskosten worden volgens prestaties uitgekeerd. | autres frais d'accompagnement sont remboursés en fonction des |
prestations. | |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1999. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1999. |
Art. 5.De Vlaamse minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid is |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 juni 1999. | Bruxelles, le 8 juin 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |