Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 08/06/1999
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor voorzieningen voor bejaarden en voorzieningen in de thuiszorg "
Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor voorzieningen voor bejaarden en voorzieningen in de thuiszorg Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour des structures destinées aux personnes âgées et des structures de soins à domicile
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 8 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor voorzieningen voor bejaarden en voorzieningen in de thuiszorg De Vlaamse regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 8 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour des structures destinées aux personnes âgées et des structures de soins à domicile Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée
voor persoonsgebonden aangelegenheden, gewijzigd bij de decreten van aux matières personnalisables, modifié par les décrets des 20 décembre
20 december 1996 en 16 maart 1999; 1996 et 16 mars 1999;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du Budget, donné le 1er juin
begroting, gegeven op 1 juni 1999; 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en Considérant que le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et
subventionnement des associations et des structures d'aide sociale
de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de dans le secteur des soins à domicile est entré en vigueur le 1er
thuiszorg in werking is getreden op 1 januari 1999; janvier 1999;
Overwegende dat deze inwerkingtreding invloed heeft op het besluit van Vu que cette entrée en vigueur a une incidence sur l'arrêté du
de Vlaamse regering van 6 juli 1994 tot vaststelling van de totale Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 fixant la subvention globale
investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor d'investissement et les normes techniques de la construction pour des
bejaardenvoorzieningen; dat de begrippen lokaal dienstencentrum, structures destinées aux personnes âgées; que les notions « centre de
regionaal dienstencentrum en centrum voor kortverblijf werden services local », centre de services régional » et centre de court
ingevoerd door het decreet van 14 juli 1998, waardoor een onverwijlde séjour » ont été instaurés par le décret du 14 juillet 1998,
aanpassing van het voormelde besluit van 6 juli 1994 zich opdringt; nécessitant une adaptation immédiate de l'arrêté précité du 6 juillet
Overwegende dat er een dringende maatschappelijke vraag bestaat naar, 1994; Considérant qu'il existe une demande sociale urgente pour, et que la
en er een noodzaak wordt vastgesteld van, een kwalitatief en nécessité a été constatée d'une offre payable et disponible,
kwantitatief, beschikbaar en betaalbaar aanbod van voorzieningen in de qualitative et quantitative de structures dans les soins à domicile;
thuiszorg; dat de toekenning van investeringssubsidies door de Vlaamse que l'octroi de subventions d'investissement par la Communauté
Gemeenschap dringend noodzakelijk is om op dit maatschappelijk gegeven flamande s'impose d'urgence afin de fournir une réponse politique
een aangepast beleidsmatig antwoord te geven; adéquate à cette nouvelle donnée sociale;
Overwegende dat de Vlaamse regering op 16 maart 1999 het decreet tot Considérant que le Gouvernement flamand a confirmé, le 16 mars 1999,
wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de le décret modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à
infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden heeft bekrachtigd l'infrastructure affectée aux matières personnalisables et qu'il a
en beslist heeft over te gaan tot de afkondiging ervan en dat dit décidé de procéder à sa promulgation; que ledit décret entre en
decreet in werking treedt op de dag van de bekendmaking ervan in het vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge et que le décret
Belgisch Staatsblad en dat het voormelde besluit van 6 juli 1994 précité du 6 juillet 1994 devait être adapté d'urgence en fonction de
dringend dient aangepast te worden aan een aantal definities van dit certaines définitions contenues dans ce décret;
decreet; Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Sur la proposition du Ministre flamand, chargé des Finances, du Budget
Gezondheidsbeleid; et de la Politique de la Santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities en algemene bepaling CHAPITRE Ier. - Définitions et disposition générale

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par :

1° initiatiefnemer : rechtspersoon die zorg- en dienstverlening 1° initiateur : la personne morale organisant des prestations de
organiseert in het kader van de persoonsgebonden aangelegenheden, services et de soins dans le cadre des matières personnalisables
bedoeld in artikel 5 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot visées à l'article 5 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
hervorming der instellingen; institutionnelles;
2° investering : kosten voor bouw-, uitbreidings- en verbouwingswerkzaamheden, aankoop, uitrusting of apparatuur door initiatiefnemers, met uitzondering van de aankoop van grond; 3° investeringssubsidie : subsidie als bijdrage in de kostprijs of de financiering van de investering door een initiatiefnemer; 4° subsidiebelofte : verbintenis, die op het lopende begrotingsjaar wordt vastgelegd, om voor een investering een investeringssubsidie toe te kennen; 2° investissement : les dépenses engagées pour les travaux de construction, d'extension et de transformation, l'acquisition, l'équipement ou l'appareillage par des initiateurs, à l'exception de l'achat de terrains; 3° subvention d'investissement : la subvention accordée en tant qu'intervention dans le coût ou le financement de l'investissement par un initiateur; 4° promesse de subvention : l'obligation contractée en vue d'accorder une subvention d'investissement à un investissement et ayant fait l'objet d'un engagement à charge du budget de l'exercice en cours;
5° subsidiebeslissing : de beslissing die het gedeelte bepaalt van de 5° décision de subvention : la décision déterminant la partie de la
subsidiebelofte dat voor een bepaalde projectfase wordt voorbehouden; promesse de subvention réservée à une phase bien définie du projet;
6° project : het deel van de geplande infrastructuur, zoals omschreven 6° projet : la partie de l'infrastructure projetée telle que décrite
in het masterplan, waarvoor de initiatiefnemer een subsidiebelofte of dans le plan maître pour laquelle l'initiateur demande une promesse de
een subsidiebeslissing vraagt; subvention ou une décision de subvention;
7° projectfase : één van de hoogstens vier delen van een project 7° phase de projet : une des quatre phases au maximum d'un projet
waarvoor een subsidiebeslissing getroffen kan worden, deze vier delen pouvant faire l'objet d'une décision de subvention; il s'agit des
kunnen zijn : a) de ruwbouw; b) de technische uitrusting; quatre phases suivantes : a) le gros oeuvre, b) l'équipement
c) de afwerking; d) de uitrusting en de meubilering; technique; c) le parachèvement et d) l'équipement et l'ameublement;
8° masterplan : globale en beschrijvende schets met kostenraming van 8° plan maître : schéma global et descriptif comportant une estimation
de door de initiatiefnemer geplande infrastructuur afhankelijk van de des coûts de l'infrastructure projetée par l'initiateur, en fonction
doelgroep, de capaciteit, de uitvoeringstermijnen en toekomstige du groupe-cible, de la capacité, des délais d'exécution et des
ontwikkelingen, met daarbij een financieel plan in verhouding tot de verwachte exploitatie; 9° nieuwbouw : een nieuwe bouwconstructie met een eigen, autonome en functionele bestemming in de persoonsgebonden aangelegenheden, die een ruwbouw bevat; 10° uitbreiding : het bouwen van een nieuwe bouwconstructie aan of bij een bestaande constructie die een functionele bestemming in de persoonsgebonden aangelegenheden heeft of voor dergelijke bestemming in aanmerking komt en waarbij de nieuwe constructie functioneel aansluit; 11° aankoop : de verwerving van een gebouw dat in aanmerking komt voor een functionele bestemming in de persoonsgebonden aangelegenheden; 12° verbouwing : elke materiële ingreep, met uitzondering van uitbreiding alsmede van de onderhoudswerken of de door slijtage noodzakelijke vervangingswerken, tot verbetering of vernieuwing van een gebouw met een functionele bestemming in de persoonsgebonden aangelegenheden, of dat voor een dergelijke functionele bestemming in aanmerking komt; développements futurs et un plan financier en proportion de l'exploitation escomptée; 9° construction neuve : une nouvelle construction à destination propre, autonome et fonctionnelle dans le cadre des matières personnalisables; une construction neuve comprend toujours un gros uvre; 10° extension : une construction partiellement neuve complétant une construction existante à destination fonctionnelle dans le cadre des matières personnalisables ou suceptible d'être affectée à une destination fonctionnelle, la construction neuve s'alignant en termes fonctionnels sur la construction existante; 11° achat : l'acquisition d'un immeuble susceptible d'être affecté à une destination fonctionnelle dans le cadre des matières personnalisables; 12° transformation : toute intervention matérielle à l'exception de l'extension ainsi que des travaux d'entretien ou des travaux de remplacement indispensables à cause de l'usure, visant l'amélioration ou la rénovation d'un immeuble à destination fonctionnelle dans le cadre des matières personnalisables ou susceptible d'être affecté à une destination fonctionnelle.
13° lokaal dienstencentrum : een voorziening als bedoeld in artikel 6 13° centre de services local : une structure telle que visée à
van het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de l'article 6 du décret du 14 juillet 1998 portant agrément et
subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de subventionnement des associations et des structures d'aide sociale
thuiszorg; dans le cadre des soins à domicile;
14° rusthuis : één of meer gebouwen die functioneel een inrichting 14° maison de repos : un ou plusieurs bâtiments, quelle qu'en soit la
voor collectief verblijf vormen waar, onder welke benaming ook aan dénomination, constituant fonctionnellement une résidence collective
bejaarden die er op duurzame wijze verblijven, huisvesting wordt procurant aux personnes âgées qui y demeurent en permanence, un
gegeven alsmede geheel of gedeeltelijk de gebruikelijke gezins- en hébergement ainsi que l'ensemble ou une partie des soins familiaux et
huishoudelijke verzorging; ménagers habituels;
15° dagverzorgingscentrum : een voorziening als bedoeld in artikel 10 15° centre de soins de jour : une structure telle que visée à
van het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de l'article 10 du décret du 14 juillet 1998 portant agrément et
subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de subventionnement des associations et des structures d'aide sociale
thuiszorg; dans le cadre des soins à domicile;
16° regionaal dienstencentrum : een voorziening als bedoeld in artikel 16° centre de services régional : une structure telle que visée à
8 van het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de l'article 8 du décret du 14 juillet 1998 portant agrément et
subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de subventionnement des associations et des structures d'aide sociale
thuiszorg; dans le cadre des soins à domicile;
17° centrum voor kortverblijf : een voorziening als bedoeld in artikel 17° centre de court séjour : une structure telle que visée à l'article
12 van het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de 12 du décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement
subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des
thuiszorg; soins à domicile;
18° voorziening voor bejaarden : een rusthuis; 18° structure destinée aux personnes âgées : une maison de repos;
19° voorziening in de thuiszorg : een lokaal dienstencentrum, een 19° structure dans le cadre des soins à domicile : un centre de
regionaal dienstencentrum, een dagverzorgingscentrum of een centrum services local, un centre de services régional, un centre de soins de
voor kortverblijf; jour ou un centre de court séjour;
20° subsidiabele oppervlakte : de som van de per bouwlaag berekende 20° superficie admissible aux subventions : la somme de la superficie
nuttige vloeroppervlakte, buitenmuren inbegrepen, die in aanmerking au sol utile calculée par couche de construction, murs extérieurs
wordt genomen voor subsidiëring. inclus, qui est prise en compte pour l'octroi de subventions.

Art. 2.Dit besluit stelt de totale investeringssubsidie en de

Art. 2.Le présent arrêté fixe la subvention globale d'investissement

bouwtechnische normen vast voor lokale dienstencentra, regionale et les normes techniques de la construction pour les centres de
dienstencentra, dagverzorgingscentra, centra voor kortverblijf en services locaux, centres de services régionaux, centres de soins du
rusthuizen. jour, centres de court séjour et maisons de repos.
HOOFDSTUK II. - Bouwtechnische en bouwfysische normen CHAPITRE II. - Normes techniques et physiques de la construction

Art. 3.§ 1. De algemene bouwtechnische en de bouwfysische normen

Art. 3.§ 1er. Les normes générales en matière de technique et de

waaraan de infrastructuur met een functionele bestemming in de sector van de voorzieningen voor bejaarden en voorzieningen in de thuiszorg moet voldoen om voor een investeringssubsidie in aanmerking te komen, zijn : 1° de regelgeving over de brandveiligheid; 2° de regelgeving over de toegang van gehandicapten tot gebouwen toegankelijk voor het publiek; 3° de regelgeving over de minimumeisen voor thermische isolatie van woongebouwen; physique de la construction auxquelles doit satisfaire l'infrastructure à destination fonctionnelle dans le secteur des structures pour personnes âgées et de structures dans le cadre des soins à domicile afin d'entrer en ligne de compte pour l'octroi d'une subvention d'investissement sont les suivantes : 1° la réglementation en matière de sécurité d'incendie; 2° la réglementation relative à l'accès de personnes handicapées aux bâtiments accessibles au public; 3° la réglementation concernant les exigences minimales en matière d'isolation thermique d'immeubles d'habitation;
4° de NBN-normen, uitgegeven door het Belgisch Instituut voor 4° les normes NBN, éditées par l'Institut belge de Normalisation asbl
et le Comité belge de l'électrotechnique;
Normalisatie vzw en het Belgisch Elektrotechnisch Comité; 5° le Règlement général sur la Protection du Travail et la
5° het Algemeen Reglement op de Arbeidsbescherming en de regelgeving réglementation relative au bien-être des travailleurs lors de
betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk; l'exécution de leur travail;
6° het Algemeen Reglement inzake elektrische installaties; 6° le Règlement général sur les installations électriques;
7° de typebestekken, gebruikt door het ministerie van de Vlaamse 7° les cahiers des charges types, utilisés par le Ministère de la
Gemeenschap, departement Leefmilieu en Infrastructuur; Communauté flamande, département de l'Environnement et de
8° de regelgeving over de stedenbouw en ruimtelijke ordening; 9° de regelgeving over de milieuvergunningen; 10° de regelgeving houdende integratie van kunstwerken in gebouwen van openbare diensten en daarmee gelijkgestelde diensten en van door de overheid gesubsidieerde inrichtingen, verenigingen en instellingen die tot de Vlaamse Gemeenschap behoren. § 2. De specifieke bouwtechnische en bouwfysische normen waaraan de infrastructuur met een functionele bestemming in de sector van de l'Infrastructure; 8° la réglementation en matière d'urbanisme et d'aménagement du territoire; 9° la réglementation relative aux autorisations écologiques; 10° la réglementation portant intégration d'uvres d'art dans des immeubles de services publics et de services assimilés et d'institutions, associations et établissements appartenant à la Communauté flamande et subventionnés par l'autorité publique. § 2. Les normes spécifiques en matière de technique et de physique de la construction auxquelles doit satisfaire l'infrastructure à destination fonctionnelle dans le secteur des structures pour personnes âgées et des structures dans le cadre des soins à domicile,
voorzieningen voor bejaarden en voorzieningen in de thuiszorg moet afin d'entrer en ligne de compte pour l'octroi d'une subvention
voldoen om voor een investeringssubsidie in aanmerking te komen zijn : d'investissement sont :
1° voor de rusthuizen : de erkenningsnormen, vervat in bijlage B, 1° pour les maisons de repos : les normes d'agrément visées à l'annexe
gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 17 juli 1985 tot B jointe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 1985 fixant
vaststelling van de normen waaraan een serviceflatgebouw, een les normes auxquelles doit satisfaire une résidence-service, un
woningcomplex met dienstverlening, of een rusthuis moet voldoen om complexe d'habitation offrant des services, ou une maison de repos
voor erkenning in aanmerking te komen, inzonderheid de normen die afin d'entrer en ligne de compte pour l'agrément, plus
betrekking hebben op de voeding, de hygiëne en de zorgverstrekking en particulièrement les normes qui se rapportent à l'alimentation,
de normen die betrekking hebben op het gebouw en op de veiligheid; l'hygiène et la prestations de soins et les normes qui se rapportent
au bâtiment et à la sécurité;
2° voor de voorzieningen in de thuiszorg : de specifieke 2° pour les structures dans le cadre des soins à domicile : les
erkenningsvoorwaarden, bedoeld in de bijlagen II tot en met V, gevoegd conditions spécifiques d'agrément visées aux annexes II à V, jointes à
bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément
de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en et subventionnement d'associations et de structures d'aide sociale
welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, inzonderheid de voorwaarden die dans les soins à domicile, plus particulièrement les normes qui se
betrekking hebben op de lokalen, het gebouw en de veiligheid. rapportant aux locaux, au bâtiment et à la sécurité.
HOOFDSTUK III. - Subsidiabele oppervlakte CHAPITRE III. - Superficie admissible aux subventions

Art. 4.§ 1. De subsidiabele oppervlakte bedraagt maximaal :

Art. 4.§ 1er. La superficie admissible aux subventions s'élève au maximum à :

1° voor de rusthuizen : 55 m2 per woongelegenheid; 1° pour les maisons de repos : 55 m2 par unité de logement;
2° voor de lokale dienstencentra : de aanvaarde noodzakelijke 2° pour les centres de services locaux : la superficie nécessaire et
oppervlakte voor de gemeenschappelijke voorzieningen voor acceptée pour les structures communes de services, compte tenu d'un
dienstverlening met een maximum van 600 m2 per dienstencentrum; maximum de 600 m2 par centre de services;
3° voor de regionale dienstencentra : de aanvaarde noodzakelijke 3° pour les centres de services régionaux : la superficie nécessaire
oppervlakte voor de gemeenschappelijke voorzieningen voor et acceptée pour les structures communes de services, compte tenu d'un
dienstverlening met een maximum van 600 m2 per dienstencentrum; maximum de 600 m2 par centre de services;
4° voor de dagverzorgingscentra : 20 m2 per verblijfseenheid; 4° pour les centres de soins de jour : 20 m2 par unité de séjour;
5° voor de centra voor kortverblijf : 55 m2 per verblijfseenheid. 5° pour les centres de court séjour : 55 m2 par unité de séjour.
§ 2. Bij uitbreiding komt enkel de nieuwgebouwde oppervlakte die tezamen met de oppervlakte van het behouden gedeelte van het bestaande gebouw, de maximale subsidiabele oppervlakte, vermeld onder § 1, niet overschrijdt voor subsidiëring in aanmerking. § 3. Van de maximale subsidiabele oppervlakte, vermeld in § 1 en § 2, kan enkel op gemotiveerd verzoek afgeweken worden bij verbouwing of uitbreiding in zoverre de erkennings- en exploitatievoorwaarden dit vereisen. § 4. Onverminderd § 1, 1°, en 5°, komen rusthuizen en centra voor kortverblijf slechts voor een investeringssubsidie in aanmerking op § 2. En cas d'extension, seule la superficie nouvellement construite qui, additionnée à la superficie de la partie maintenue du bâtiment existant, ne dépasse pas la superficie maximale admissible aux subventions visée au § 1er, peut bénéficier d'une subvention d'investissement. § 3. Il ne peut être dérogé à la superficie maximale subventionnable, visée aux §§ 1er et 2, que sur demande motivée en cas de transformation ou d'extension pour autant que les conditions d'agrément et d'exploitation le requièrent. § 4. Sans préjudice du § 1er, 1° et 5°, les maisons de repos et centres de court séjour n'entrent en ligne de compte pour l'octroi d'une subvention d'investissement qu'à condition que le maximum de la
voorwaarde dat het maximum van 65 m2 bruto gebouwde oppervlakte per superficie brute construite de 65 m2 ne soit pas dépassé par unité de
woongelegenheid of verblijfseenheid niet wordt overschreden. logement ou unité de séjour.
HOOFDSTUK IV. - Investeringssubsidie CHAPITRE IV. - Subvention d'investissement

Art. 5.§ 1. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor de

Art. 5.§ 1er. Le montant de base de la subvention d'investissement

nieuwbouw, uitrusting en meubilering inbegrepen, is vastgesteld op : pour les constructions neuves, équipement et mobilier compris, est fixé comme suit :
1° voor de rusthuizen : 22 000 frank per m2; 1° pour les maisons de repos : 22 000 francs le m2;
2° voor de lokale dienstencentra : 20 000 frank per m2; 2° pour les centres de services locaux : 20 000 francs le m2;
3° voor de regionale dienstencentra : 20 000 frank per m2; 3° pour les centres de services régionaux : 20 000 francs le m2;
4° voor de dagverzorgingscentra : 22 000 frank per m2; 4° pour les centres de soins de jour : 22 000 francs le m2;
5° voor de centra voor kortverblijf : 22 000 frank per m2. 5° pour les centres de court séjour : 22 000 francs le m2.
§ 2. Bij de subsidiebelofte wordt de investeringssubsidie als volgt § 2. Lors de la promesse de subvention, la subvention d'investissement
verdeeld : se répartit comme suit :
1° ruwbouw : 35 %; 1° gros oeuvre : 35 %;
2° technische uitrusting : 25 %; 2° équipement technique : 25 %;
3° afwerking : 30 %; 3° parachèvement : 30 %;
4° uitrusting en meubilering : 10 %. 4° équipement et mobilier : 10 %.
De Vlaamse minister, bevoegd voor de investeringen voor Le Ministre flamand, compétent pour les investissements en faveur
verzorgingsinstellingen, kan andere aangepaste percentages bepalen met d'établissements de soins, peut déterminer d'autres pourcentages
evenwel een maximum van : adaptés compte tenu toutefois d'un maximum de :
1° ruwbouw : 45 %; 1° gros oeuvre : 45 %;
2° technische uitrusting : 35 %; 2° équipement technique : 35 %;
3° afwerking : 40 %; 3° parachèvement : 40 %;
4° uitrusting en meubilering : 20 %. 4° équipement et mobilier : 20 %.

Art. 6.§ 1. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor

Art. 6.§ 1er. Le montant de base de la subvention d'investissement

uitbreiding is vastgesteld op : pour une extension est fixé comme suit :
1° voor de ruwbouw, de technische uitrusting en de afwerking van de 1° pour le gros oeuvre, l'équipement technique et le parachèvement des
rusthuizen : 20 000 frank per m2; maisons de repos : 20 000 francs le m2;
2° voor de ruwbouw, de technische uitrusting en de afwerking van de 2° pour le gros oeuvre, l'équipement technique et le parachèvement des
lokale dienstencentra : 18 000 frank per m2; centres de services locaux : 18 000 francs le m2;
3° voor de ruwbouw, de technische uitrusting en de afwerking van de 3° pour le gros oeuvre, l'équipement technique et le parachèvement des
regionale dienstencentra : 18 000 frank per m2; centres de services régionaux : 18 000 francs le m2;
4° voor de ruwbouw, de technische uitrusting en de afwerking van de 4° pour le gros oeuvre, l'équipement technique et le parachèvement des
dagverzorgingscentra : 20 000 frank per m2; centres de soins de jour : 20 000 francs le m2;
5° voor de ruwbouw, de technische uitrusting en de afwerking van de 5° pour le gros oeuvre, l'équipement technique et le parachèvement des
centra voor kortverblijf : 20 000 frank per m2; centres de court séjour : 20 000 francs le m2;
6° voor de uitrusting en meubilering : 60 % van de goedgekeurde 6° pour l'équipement et l'ameublement : 60 % de l'estimation
raming. approuvée.
Het basisbedrag, bedoeld in het eerste lid, 6°, wordt, indien nodig, Si nécessaire, le montant de base visé à l'alinéa premier, 6°, est
verminderd op basis van de eindafrekening. De te veel ontvangen diminué sur la base du décompte final. Le trop-perçu de la subvention
investeringssubsidie moet onmiddellijk worden terugbetaald. d'investissement doit être immédiatement remboursé.
§ 2. De totale som van het basisbedrag van de investeringssubsidie § 2. La somme totale du montant de base de la subvention
voor uitbreiding zoals bepaald in § 1 kan niet hoger zijn dan het d'investissement pour une extension telle que définie au § 1er, ne
basisbedrag van de investeringssubsidie voor nieuwbouw zoals bepaald peut dépasser le montant de base de la subvention d'investissement
in artikel 5, § 1. pour une construction neuve, telle que définie à l'article 5, § 1er.

Art. 7.Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor verbouwing is

Art. 7.Le montant de base de la subvention d'investissement pour une

vastgesteld op 60 % van de goedgekeurde raming. Dit basisbedrag wordt, transformation est fixé à 60 % de l'estimation approuvée. Si
indien nodig, verminderd op basis van de eindafrekening. De te veel nécessaire, ce montant de base est diminué sur la base du décompte
ontvangen investeringssubsidie moet onmiddellijk worden terugbetaald. final. Le trop-perçu de la subvention d'investissement doit être immédiatement remboursé.
Het basisbedrag van de totale investeringssubsidie voor verbouwing mag Le montant de base de la subvention globale d'investissement pour une
ten hoogste 75 % van het in artikel 6, § 1, 1° tot en met 5° bepaalde transformation ne peut dépasser 75 % du montant de base de la
basisbedrag van de investeringssubsidie voor uitbreiding bedragen. subvention d'investissement pour une extension, tel que fixé à l'article 6, § 1er, 1° à 5 inclus.

Art. 8.Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor aankoop en de

Art. 8.Le montant de base de la subvention d'investissement pour un

daar noodzakelijk bijbehorende verbouwing, uitrusting en meubilering achat et la transformation allant nécessairement de pair avec cet
bedraagt maximaal 75 % van het basisbedrag van de investeringssubsidie achat, équipement et mobilier inclus, s'élève à 75 % au maximum du
montant de base de la subvention d'investissement visée à l'article 5,
zoals bepaald in artikel 5, § 1. Voor de aankoop kan ten hoogste 60 % § 1er. Pour l'achat, 60 % au maximum de la somme de la valeur vénale
van de som van de door het comité van aankoop geschatte venale waarde du bâtiment estimée par le comité d'achat et des frais de notaire et
van het gebouw en de met de aankoop verbonden en bewezen notariskosten droits d'enregistrement ou de TVA liés à l'achat et justifiés, peut
en registratierechten of BTW, in aanmerking komen voor de entrer en ligne de compte pour la subvention d'investissement.
investeringssubsidie.

Art. 9.Au cours d'une période de vingt ans suivant la réception

Art. 9.In een periode van twintig jaar na de voorlopige oplevering

provisoire d'un investissement de construction neuve, d'extension,
van een investering van nieuwbouw, van uitbreiding, van aankoop met d'achat avec transformation ou de transformation, aucune subvention
verbouwing of van verbouwing, kan geen investeringssubsidie worden d'investissement ne peut être obtenue pour le même projet,
verkregen voor hetzelfde project, ongeacht of de investeringssubsidie indépendamment de la question de savoir si la subvention
is verkregen in een andere sector van de persoonsgebonden d'investissement a été obtenue dans un autre secteur des matières
aangelegenheden. Enkel als een verbouwing noodzakelijk wordt opgelegd personnalisables. Uniquement lorsqu'une transformation est imposée par
door de gewijzigde regelgeving of door de opgelegde une réglementation modifiée ou par des prescriptions de sécurité
veiligheidsvoorschriften, kan binnen deze periode een imposées, une subvention d'investissement pour une transformation peut
investeringssubsidie voor verbouwing worden verkregen. être obtenue au cours de cette période.

Art. 10.Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor meubilering

Art. 10.Le montant de base de la subvention d'investissement pour le

en uitrusting, die afzonderlijk en in het bijzonder moeten worden mobilier et l'équipement, qui doivent être achetés séparément et en
aangeschaft, bedraagt 60 % van de goedgekeurde raming. Dit basisbedrag particulier, s'élève à 60 % de l'estimation approuvée. Ce montant de
wordt, indien nodig, verminderd op basis van de eindafrekening. De te base est, si nécessaire, réduit sur la base du décompte final. Le
veel ontvangen investeringssubsidie moet onmiddellijk worden trop-perçu de la subvention d'investissement doit être immédiatement
terugbetaald. remboursé.

Art. 11.De bedragen zoals bepaald in artikel 5 en 6 worden jaarlijks

Art. 11.Les montants visés aux articles 5 et 6 sont adaptés le 1er

op 1 januari aangepast aan de bouwindex. De basisindex is die van 1 janvier de chaque année à l'indice de la construction. L'indice de
januari 1994. base est celui du 1er janvier 1994.

Art. 12.Behalve voor de aankoop omvat de investeringssubsidie, naast

Art. 12.A l'exclusion de l'achat, la subvention d'investissement

het bedrag dat exclusief BTW wordt vastgesteld met toepassing van comprend, outre le montant qui est fixé hors TVA en application des
artikel 5, 6, 7, 8 of 10, een subsidie voor de BTW tegen het geldende articles 5, 6,7, 8, ou 10, une subvention pour la TVA au taux en
tarief en voor de algemene onkosten tegen 7 %. De totale vigueur et pour les frais généraux à raison de 7 %. La subvention
investeringssubsidie wordt dan als volgt berekend : basisbedrag + globale d'investissement est alors calculée comme suit : montant de
base + TVA en vigueur sur le montant de base + frais généraux à
geldende BTW op het basisbedrag + algemene onkosten à 7 % op het concurrence de 7 % du montant de base + TVA d'application aux frais
basisbedrag + geldende BTW op de algemene onkosten. généraux.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 13.De volgende regelingen worden opgeheven :

Art. 13.Les règlements suivants sont abrogés :

1° het besluit van de Vlaamse regering van 17 juli 1985 houdende de 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 1985 portant les
bijzondere voorwaarden voor de subsidiëring van de conditions spéciales pour le subventionnement des opérations
investeringsverrichtingen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse d'investissement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du
regering van 17 april 1991 en 3 mei 1995; 17 avril 1991 et du 3 mai 1995;
2° het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1994 tot 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 fixant la
vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische subvention globale d'investissement et les normes techniques de la
normen voor de bejaardenvoorzieningen, gewijzigd bij het besluit van construction pour des structures destinées aux personnes âgées,
de Vlaamse regering van 3 mei 1995. modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995.

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de investeringen voor

Art. 14.Le Ministre flamand, ayant les investissements en faveur

verzorgingsinstellingen, is belast met de uitvoering van dit besluit. d'établissements de soins dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 8 juni 1999. Bruxelles, le 8 juin 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de la Santé,
Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER
^