Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 08/06/1999
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot opheffing van het koninklijk besluit van 9 november 1984 betreffende de voorwaarden voor toelating tot bepaalde betrekkingen bij de rijksgestichten voor observatie en opvoeding onder toezicht "
Besluit van de Vlaamse regering tot opheffing van het koninklijk besluit van 9 november 1984 betreffende de voorwaarden voor toelating tot bepaalde betrekkingen bij de rijksgestichten voor observatie en opvoeding onder toezicht Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant l'arrêté royal du 9 novembre 1984 relatif aux conditions d'accès a certains emplois dans les établissements d'observation et d'éducation surveillée de l'Etat
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
8 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot opheffing van het 8 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant l'arrêté royal
koninklijk besluit van 9 november 1984 betreffende de voorwaarden voor du 9 novembre 1984 relatif aux conditions d'accès a certains emplois
toelating tot bepaalde betrekkingen bij de rijksgestichten voor dans les établissements d'observation et d'éducation surveillée de
observatie en opvoeding onder toezicht l'Etat
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988;
Gelet op de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering, Vu la loi du 4 août 1978 de réorientation économique, notamment
inzonderheid op artikel 122; l'article 122;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 1984 betreffende de Vu l'arrêté royal du 9 novembre 1984 relatif aux conditions d'accès a
voorwaarden voor toelating tot bepaalde betrekkingen bij de
rijksgestichten voor observatie en opvoeding onder toezicht; certains emplois dans les établissements d'observation et d'éducation
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de surveillée de l'Etat;
begroting, gegeven op 23 november 1998; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 23 novembre 1998;
Gelet op het protocol nr. 119.311 van 15 maart 1999 van het Vu le protocole n° 119.311 du 15 mars 1999 du comité sectoriel XVIII
sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; Communauté flamande - Région flamande; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérrant qu'il y a lieu de lancer sans délai un accompagnement
Overwegende dat onverwijld moet kunnen gestart worden met gemengde mixte, de sorte que l'offre pédagogique puisse s'aligner sur le profil
begeleiding zodat het pedagogisch aanbod kan aangepast worden aan het modifié des jeunes placés;
gewijzigd profiel van de geplaatste jongeren; Considérant que, pour garantir le bon fonctionnement des
Overwegende dat om de goede werking van instellingen te garanderen, établissements, il importe de fixer d'urgence les conditions
dringend moet bepaald worden onder welke voorwaarden de openstaande auxquelles il peut être pourvu aux vacances dans le cadre par des
plaatsen in de personeelsformatie kunnen ingevuld worden met recrutements supplémentaires de personnel statutaire;
bijkomende wervingen in vast verband;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 11 mei 1999 met Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 1999, en application de
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken Fonction publique et du Ministre flamand de la Culture, de la Famille
en van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; et de l'Aide sociale;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par :

1° instelling : een gemeenschapsinstelling voor bijzondere 1° établissement : un établissement communautaire d'assistance
jeugdbijstand als bedoeld in artikel 31 van het decreet van 12 spéciale à la jeunesse, tel que vié à l'article 31 du décret du 12
december 1990 betreffende het bestuurlijk beleid; décembre 1990 relatif à la politique administrative;
2° het bevoegde overlegcomité : naargelang van het geval, het 2° le comité de concertation compétent : selon le cas, le comité de
basisoverlegcomité 4.1 of het basisoverlegcomité 4.2, zoals bepaald in concertation de base 4.1 ou le comité de concertation de base 4.2, tel
artikel 1, § 2, van het besluit van de Vlaamse regering van 28 juli que visé à l'article 1er, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du
1995 houdende oprichting van basis- en tussenoverlegcomités voor het 28 juillet 1995 portant création de comités de concertation de base et
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en de Vlaamse wetenschappelijke de comités intermédiaires de concertation pour le Ministère de la
instellingen. Communauté flamande et les établissements scientifiques flamands.

Art. 2.Het koninklijk besluit van 9 november 1984 betreffende de

Art. 2.L'arrêté royal du 9 novembre 1984 relatif aux conditions

voorwaarden voor toelating tot bepaalde betrekkingen bij de d'accès à certains emplois dans les établissements d'observation et
rijksgestichten voor observatie en opvoeding wordt opgeheven, wat de d'éducation surveillée de l'Etat, est abrogé quant à son application
toepassing in de instellingen betreft. dans les établissements.

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

Art. 3.Le Ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes,

bepaalt, na overleg met de Vlaamse minister bevoegd voor arrête, de concert avec le Ministre flamand chargé de la Fonction
Ambtenarenzaken en na advies van het bevoegde overlegcomité, voor elke publique et après avis du comité de concertation compétent, pour
instelling of voor elk onderdeel ervan, de datum waarop dit besluit in chaque établissement ou pour chacun de leurs éléments, la date
werking treedt. d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, en de

Art. 4.Le Ministre flamand qui a la fonction publique dans ses

Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, zijn, ieder attributions et le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes
wat haar of hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 8 juni 1999. Bruxelles, le 8 juin 1999.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
E. BALDEWIJNS E. BALDEWIJNS
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,
L. MARTENS L. MARTENS
^