← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie siersmid/kunstsmid "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie siersmid/kunstsmid | Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de ferronnier |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
8 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de | 8 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de |
beroepskwalificatie siersmid/kunstsmid | la qualification professionnelle de ferronnier (d'art) |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011 ; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, gegeven op 17 juni 2016; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni 2016; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De beroepskwalificatie van siersmid/kunstsmid, ingeschaald |
Vu l'avis d'agrément de l'Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen (Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations d'Etudes), rendu le 17 juin 2016 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 juin 2016 ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; Après délibération, Arrête : Article 1er.La qualification professionnelle de ferronnier (d'art), |
op niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De | insérée au niveau 4 de la structure flamande des certifications, est |
beschrijving opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, | agréée. La description jointe en annexe au présent arrêté comprend la |
omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | définition et les compétences y afférentes. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 8 juli 2016. | Bruxelles, le 8 juillet 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage | Annexe |
Beschrijving van de beroepskwalificatie van siersmid/kunstsmid (0240) | Description de la qualification professionnelle de ferronnier (d'art) |
als vermeld in artikel 1 | (0240) telle que mentionnée à l'article 1er |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Siersmid/Kunstsmid | Ferronnier (d'art) |
b. Definitie | b. Définition |
Het ontwerpen en plastisch vormen van metalen voorwerpen op een | Créer et donner forme à des objets en métal de manière artisanale, en |
ambachtelijke manier, op basis van diverse smeedtechnieken teneinde op | utilisant diverses techniques de ferronnerie, afin de livrer des |
maat vervaardigd smeedwerk/constructies af te leveren. | objets ou constructions en fer forgé fabriqués sur mesure. |
c. Niveau | c. Niveau |
4 | 4 |
d. Jaartal | d. Année |
2016 | 2016 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1. Opsomming competenties | 2.1. Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
- Bouwt de eigen deskundigheid op (co 02064) | - Développe son propre savoir-faire (co 02064) : |
- Volgt de maatschappelijke ontwikkelingen op | - se tient informé des développements sociaux ; |
- Volgt opleidingen | - suit des formations ; |
- Wisselt ervaringen en informatie uit met collega's binnen en buiten | - échange des expériences et informations avec les collègues de son |
de eigen organisatie | organisation et avec des collègues externes ; |
- Verwerkt vakgerichte of vakspecifieke informatie en speelt hierop in | - traite les informations spécialisées et agit en fonction ; |
- Werkt mee aan studiedagen, werkgroepen, colloquia en andere | - apporte sa contribution aux journées d'étude, groupes de travail, |
vormingsinitiatieven | colloques et autres initiatives de formation. |
- Zet sensibiliseringsacties op en geeft de technieken van het vak | - Met en place des actions de sensibilisation et communique les |
door (B160101 Id263-c) | techniques de la profession (B160101 Id263-c) : |
- Bouwt verder op reeds aanwezige kennis en vaardigheden | - se fonde sur les connaissances et aptitudes déjà présentes ; |
- Geeft uitleg over de uitvoering en het doel van de opdrachten | - fournit des explications concernant l'exécution et l'objectif des tâches ; |
- Demonstreert de werking van uitrusting en materiaal en/of licht | - démontre le fonctionnement de l'équipement et du matériel et/ou |
methodieken en technieken toe | explique des méthodologies et des techniques ; |
- Deelt complexe opdrachten op in stappen | - subdivise les tâches complexes en étapes ; |
- Past taalgebruik aan de medewerkers aan | - adapte le langage aux collaborateurs ; |
- Ondersteunt de medewerker bij het inoefenen van vaardigheden | - soutient le collaborateur dans l'exercice des aptitudes ; |
- Beantwoordt vragen van de medewerker | - répond aux questions du collaborateur. |
- Informeert en adviseert de klant over het ontwerpen, het | - Informe et conseille le client au sujet de la création, de la |
reproduceren en herstellen van metaalstukken en de voorwaarden voor | reproduction et de la réparation de pièces en métal et des conditions |
realisatie van het werkstuk (B160101 Id17243-c) | de réalisation de la pièce (B160101 Id17243-c) : |
- Identificeert wensen en voorkeuren van klant/opdrachtgever | - identifie les souhaits et préférences du client/donneur d'ordre ; |
- Adviseert de klant/opdrachtgever op basis van portfolio/fotoboek | - conseille le client/donneur d'ordre sur la base du portefeuille/portfolio ; |
- Schat de haalbaarheid van de opdracht in | - estime la faisabilité de la mission ; |
- Kiest stijl en design in functie van klant/opdrachtgever | - choisit le style et le design en fonction du client/donneur d'ordre |
- Maakt een schaalmodel, schets of prototype of stelt een tekening | ; - réalise une maquette, un croquis ou un prototype ou propose un |
voor | dessin ; |
- Bespreekt het voorstel en past het aan waar nodig | - discute de la proposition et l'adapte le cas échéant ; |
- Stelt materialen en toepassingen voor in functie van technische | - propose des matériaux et applications en fonction des exigences |
vereisten, noden en budget | techniques, des besoins et du budget ; |
- Houdt rekening met bouwplaats en bouwvoorschriften, bereikbaarheid | - tient compte du chantier et des prescriptions de construction, de |
en geldende normen | l'accessibilité et des normes en vigueur ; |
- Bepaalt de totale kostprijsstructuur (gereedschap, werkplaats en | - définit la structure de coûts totale (outillage, atelier et bureau, |
kantoor, marketing, grondstoffen, manuren...) | marketing, matières premières, heures-homme...) ; |
- Houdt de klant/opdrachtgever op de hoogte tijdens productieproces | - tient le client/donneur d'ordre informé durant le processus de production ; |
- Evalueert de opdracht | - évalue la mission. |
- Ontwerpt nieuwe modellen of tekent nieuwe motieven (B160101 | - Crée de nouveaux modèles ou dessine de nouveaux motifs (B160101 |
Id18621-c) | Id18621 c) : |
- Neemt kennis van het globale idee en de beschrijving van een project | - prend connaissance de l'idée globale et de la description d'un |
en stelt indien nodig aanpassingen voor | projet et propose des adaptations si nécessaire ; |
- Verzamelt relevante informatie | - rassemble les informations pertinentes ; |
- Organiseert en documenteert het opzoek- en tekenwerk | - organise et documente le travail de recherche et de dessin ; |
- Bedenkt, selecteert en probeert diverse opties uit en evalueert ze | - imagine, sélectionne et teste diverses options, puis les évalue en |
ten slotte in functie van idee, kostprijs en tijd | fonction de l'idée, du prix et du temps ; |
- Vergewist zich ervan dat zijn interpretatie en visie overeenstemmen | - s'assure que son interprétation et sa vision correspondent à celles |
met die van de klant/opdrachtgever, stelt opties voor en houdt | du client/donneur d'ordre, propose des options et tient compte du |
rekening met feedback | feed-back ; |
- Bepaalt technieken, materialen, gereedschap en uitrusting voor de | - détermine les techniques, les matériaux, l'outillage et l'équipement |
realisatie van het ontwerp, rekening houdend met hun beperkingen | nécessaires à la réalisation du projet, en tenant compte de leurs |
- Identificeert moeilijkheden en stelt oplossingen voor | limitations ; - identifie les difficultés et propose des solutions ; |
- Interpreteert aangeleverde werktekeningen, uitslagen en schetsen | - interprète les épures, résultats et croquis fournis ; |
- Tekent werkstukken uit in technische plannen | - dessine les pièces dans des plans techniques ; |
- Neemt nota van ideeën, ervaringen en waarnemingen en documenteert ze | - prend note des idées, expériences et observations et les documente. |
- Kiest voor de geschikte uitrusting in functie van de persoonlijke | - Choisit l'équipement adapté en fonction de sa sécurité personnelle |
veiligheid, die van anderen en van zijn omgeving (co 02065) | et de celle des autres ainsi que de son environnement (co 02065) : |
- Zorgt voor regelmatig onderhoud van machines, hand- en | - veille à l'entretien régulier des machines, de l'outillage à main et |
meetgereedschappen | des outils de mesure ; |
- Volgt de wettelijke veiligheidsvoorschriften (veiligheidsschoenen, | - respecte les consignes de sécurité légales (chaussures de sécurité, |
handschoenen, en aangepaste kleding (leren schort), oog- en | gants, vêtements adaptés (tablier en cuir), protection oculaire et |
oorbescherming, stofmasker, veiligheidshelm...) | auditive, masque antipoussière, casque de sécurité...) ; |
- Verwijdert afval op een correcte manier volgens de geldende | - évacue correctement les déchets dans le respect de la législation en |
wetgeving | vigueur ; |
- Organiseert een werkplek waar het veilig werken is en waar | - organise un poste de travail sûr où les matériaux, l'outillage et |
materialen, gereedschap en uitrusting veilig ondergebracht zijn | l'équipement sont à l'abri. |
- Bereidt de elementen voor en traceert ze volgens de technische | - Prépare les éléments et les trace en fonction du dessin |
tekening/het werkplan of schets (B160101 Id2776-c) | technique/plan de travail ou du croquis (B160101 Id2776-c) : |
- Stelt productieprocédés op voor het maken van hedendaagse en | - établit les procédés de production pour la réalisation d'éléments |
historische decoratieve elementen | décoratifs modernes et historiques ; |
- Gebruikt meet- en controle-instrumenten | - utilise des instruments de mesure et de contrôle ; |
- Markeert lengtes, referentielijnen en centerlijnen | - marque les longueurs, lignes de référence et axes de centrage ; |
- Gebruikt het materiaal op een efficiënte wijze | - utilise le matériel de manière efficace ; |
- Past hef-en tiltechnieken toe | - applique des techniques de levage et de hissage. |
- Realiseert de onderdelen van het werkstuk (historische en | - Réalise les éléments de la pièce (formes décoratives historiques et |
hedendaagse decoratieve vormen) en monteert ze (B160101 Id16004-c) | modernes) et les monte (B160101 Id16004-c) : |
- Zet het werkkader uit in het atelier (montageopstelling, gebruik van mallen) - Smeedt de stukken volgens de werktekening of schets - Maakt gereedschap dat specifiek voor het werkstuk wordt gebruikt - Voert verspanende metaalbewerkingen uit (bijvoorbeeld zagen, boren, vijlen, tappen...) - Monteert de gesmede stukken door gebruik van aangepaste verbindingstechnieken (smeedtechnisch of lastechnisch) en past indien nodig hef- en tiltechnieken toe en gebruikt hijs- en transportmiddelen | - établit le cadre de travail dans l'atelier (montage, utilisation de moules) ; - forge les pièces suivant l'épure ou le croquis ; - fabrique des outils qui seront utilisés spécifiquement pour créer la pièce ; - usine des pièces métalliques (par exemple, scier, forer, limer, tarauder...) ; - monte les pièces forgées en utilisant des techniques d'assemblage adaptées (forgeage ou soudage), applique si nécessaire des techniques de levage et de hissage et utilise des engins de levage et des moyens de transport. |
- Stelt het smeedwerk samen (B160101 Id15164-c) | - Assemble la construction en fer forgé (B160101 Id15164-c) : |
- Gebruikt manueel en elektrisch gereedschap | - utilise de l'outillage à main et de l'outillage électrique ; |
- Past smeedtechnische verbindingstechnieken toe (bijvoorbeeld | - applique des techniques d'assemblage par forgeage (par exemple, |
pen/gatverbinding, klinken, afplatten, verkroppen, verzetten, | réaliser un assemblage axe-trou, riveter, amincir, refouler, |
half-om-half verbinding en vuurlasverbindingen...) | repousser, réaliser un assemblage à mi-épaisseur, assembler au |
chalumeau...) ; | |
- Past lastechnische verbindingsprocessen toe (lassen, solderen) of | - applique des techniques d'assemblage par soudage (souder, braser) ou |
andere verbindingstechnieken (verbinden met bouten, kitten, lijmen) | autres (assembler avec des boulons, du mastic, de la colle) ; |
- Voert tussentijdse metingen en controles uit | - réalise des mesures et des contrôles intermédiaires ; |
- Monteert onderdelen voorlopig (bijvoorbeeld door middel van | - monte les éléments provisoirement (par exemple, au moyen de la |
hechtlassen of bouten) | technique du pointage ou de boulons) ; |
- Monteert onderdelen definitief met verbindingstechnieken | - monte les éléments définitivement à l'aide de techniques |
(smeedtechnische, lastechnische en/of andere technieken) | d'assemblage (forgeage, soudage et/ou autres techniques) ; |
- Controleert tijdens de montage of alle onderdelen werden vastgezet | - durant le montage, vérifie que tous les éléments sont bien fixés ; |
- Controleert de gemonteerde elementen op visuele gebreken | - contrôle les éléments montés pour s'assurer qu'ils ne présentent |
- Werkt het werkstuk af (bijvoorbeeld afbramen, polijsten, aanbrengen | aucun défaut visuel. - Assure la finition de la pièce (par exemple, ébarber, polir, |
van antiroest...) (B160101 Id16961-c) | appliquer de l'antirouille...) (B160101 Id16961-c) : |
- Gebruikt manueel en elektrisch gereedschap | - utilise de l'outillage à main et de l'outillage électrique ; |
- Slijpt en/of polijst de elementen | - meule et/ou polit les éléments ; |
- Voert specifieke afwerkingen en bewerkingen uit (bijvoorbeeld | - réalise des finitions et transformations spécifiques (par exemple, |
zandstralen, graveren,...) | sabler, graver...) ; |
- Voert een aangepaste oppervlaktebehandeling uit op het werkstuk | - applique un traitement de surface adapté sur la pièce (traitement |
anticorrosion et/ou esthétique) ; | |
(corrosiebehandeling en/of esthetische behandeling) | - vérifie que le produit répond à toutes les exigences ; |
- Controleert of het product aan alle vereisten voldoet | - prépare la pièce de manière à ce qu'elle soit protégée pendant le |
- Maakt het werkstuk klaar voor bescherming bij transport of stockage | transport ou le stockage ; |
- Stockeert of transporteert het werkstuk | - stocke ou transporte la pièce. |
- Plaatst het werkstuk op de site (controle van evenwicht, | - Installe la pièce sur le site (contrôle de l'équilibre, ajustage...) |
afstellen...) (B160101 Id6247-c) | (B160101 Id6247-c) : |
- Raadpleegt en interpreteert technische bronnen correct (plannen, | - consulte et interprète correctement les sources techniques (plans, |
detailtekeningen) | dessins détaillés) ; |
- Bedient hijsmaterieel | - utilise du matériel de levage ; |
- Gebruikt uitrusting voor veiligheid en bescherming op de site | - utilise des équipements de sécurité et de protection sur le site ; |
- Bepaalt en markeert assen, referentiepunten en horizontale en | - définit et marque les axes, les points de référence et les niveaux |
verticale peilen | horizontaux et verticaux ; |
- Controleert de uitvoering (uitlijning, hoogte, stabiliteit, | - contrôle l'exécution (alignement, hauteur, stabilité, horizontalité, |
horizontaliteit, verticaliteit, binnen- en buitenwelflijn, aanzetlijn, | verticalité, lignes d'intrados et d'extrados, naissance, |
tegenpeil) | contre-flèche) ; |
- Voert retouches uit en brengt eventueel beschermingsproducten aan | - effectue des retouches et applique éventuellement des produits de |
- Reinigt het geplaatste werkstuk en de site | protection ; - nettoie la pièce installée et le site. |
- Voert herstellingen uit op werkstukken (B160101 Id25778-c) | - Effectue des réparations sur les pièces (B160101 Id25778-c) : |
- Documenteert de toestand waarin het werkstuk wordt gevonden en wint | - documente l'état dans lequel se trouve la pièce et demande conseil |
bij twijfel advies in (erfgoed) | en cas de doute (patrimoine) ; |
- Stelt de omvang vast van de interventie op het werkstuk | - établit l'ampleur de l'intervention sur la pièce ; |
- Stelt de oorzaken vast van schade, slijtage, verwering | - établit les causes des dommages, de l'usure ou de la détérioration ; |
- Bestudeert en interpreteert plannen, tekeningen, schema's indien | - étudie et interprète les plans, les dessins et les schémas le cas |
voorhanden | échéant ; |
- Selecteert de meest geschikte technieken, materialen en gereedschap | - sélectionne les techniques, matériaux et outils les plus adaptés |
voor de uitvoering van onderhoud, herstel... waaronder bijvoorbeeld | pour l'exécution de l'entretien, de la réparation, etc., par exemple |
het gebruik van de oorspronkelijke technieken | l'utilisation des techniques initiales ; |
- Demonteert het werkstuk | - démonte la pièce ; |
- Herstelt het werkstuk | - répare la pièce ; |
- Brengt klant/opdrachtgever op de hoogte van alle belangrijke | - fournit au client/donneur d'ordre toutes les informations |
informatie ter voorkoming van schade, slijtage, en verwering | importantes en vue de prévenir les dommages, l'usure et la détérioration ; |
- Evalueert succes van de interventie | - évalue la réussite de l'intervention. |
2.2. Beschrijving competenties/activiteiten adhv de | 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteur |
2.2.1. Kennis | 2.2.1. Connaissances |
- Basiskennis van kunstgeschiedenis en smeedstijlen | - connaissance de base de l'histoire de l'art et des styles de |
ferronnerie ; | |
- Basiskennis van elektriciteit | - connaissance de base de l'électricité ; |
- Basiskennis van geometrie | - connaissance de base de la géométrie ; |
- Basiskennis van giettechnieken | - connaissance de base des techniques de moulage ; |
- Basiskennis van innovatieve productiemethoden | - connaissance de base des méthodes de production innovantes ; |
- Kennis van aftekentechnieken | - connaissance des techniques de traçage ; |
- Kennis van metaaleigenschappen en staalsoorten | - connaissance des propriétés des métaux et des types d'acier ; |
- Kennis van koude vervormingstechnieken | - connaissance des techniques de formage à froid ; |
- Kennis van warme vervormingstechnieken | - connaissance des techniques de formage à chaud ; |
- Kennis van verspaningstechnieken | - connaissance des techniques d'usinage ; |
- Kennis van de relevante regelgeving rond veiligheid en bescherming | - connaissance de la réglementation pertinente en matière de sécurité |
op het werk | et de protection au travail ; |
- Kennis van het productieproces van decoratieve elementen | - connaissance du processus de production d'éléments décoratifs ; |
- Kennis van methoden om gespecialiseerd gereedschap te maken | - connaissance des méthodes de fabrication d'outillage spécialisé ; |
- Kennis van siertekenen | - connaissance des signes décoratifs ; |
- Kennis over de werkplek en het onderhoud ervan | - connaissance du poste de travail et de son entretien ; |
- Kennis van gereedschap en diens onderhoudsmethoden | - connaissance des outils et des méthodes d'entretien de ceux-ci ; |
- Kennis van corrosiebestrijding | - connaissance de la lutte contre la corrosion ; |
- Kennis van de voorbereiding van het materiaal (afschroten, | - connaissance de la préparation du matériau (pilonner, calculer, |
berekenen, traceren,...) | tracer...) ; |
- Kennis van ergonomisch werken | - connaissance du travail ergonomique ; |
- Grondige kennis van verbindingstechnieken | - connaissance approfondie des techniques d'assemblage ; |
- Grondige kennis over het smidsevuur en de onderhoudsmethoden ervan | - connaissance approfondie du feu de forge et des méthodes d'entretien |
- Grondige kennis van diverse smeedtechnieken | de celui ci ; - connaissance approfondie des différentes techniques de ferronnerie ; |
- Grondige kennis van afwerkingstechnieken (beschermingslagen, | - connaissance approfondie des techniques de finition (couches de |
slijpen,...) | protection, meulage...). |
2.2.2. Vaardigheden | 2.2.2. Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
- Het kunnen informeren en adviseren van de klant over de realisatie | - pouvoir informer et conseiller le client au sujet de la réalisation |
van het werkstuk in al zijn aspecten | de la pièce dans tous ses aspects ; |
- Het kunnen evalueren van zijn eigen werkzaamheden gedurende het hele | - pouvoir évaluer ses travaux tout au long du processus de travail ; |
werkproces - Het kunnen ontwerpen van nieuwe modellen of tekenen van nieuwe | - pouvoir créer de nouveaux modèles ou dessiner de nouveaux motifs ; |
motieven - Het kunnen verzamelen van relevante informatie over het werkstuk, de | - pouvoir rassembler les informations pertinentes concernant la pièce, |
metaalsoort, ... | le type de métal, etc. ; |
- Het kunnen afstemmen van de eigen visie met die van de klant | - pouvoir adapter sa vision à celle du client ; |
- Het kunnen bepalen van de technieken, materialen, gereedschap en | - pouvoir déterminer les techniques, les matériaux, l'outillage et les |
machines | machines ; |
- Het kunnen lezen en interpreteren van werkdocumenten, tekeningen en | - pouvoir lire et interpréter des documents de travail, des dessins et |
plannen en deze gegevens vertalen naar de eigen werkzaamheden | des plans et traduire ces données en fonction de ses propres travaux ; |
- Het kunnen controleren en uitvoeren van de werkopdracht volgens de | - pouvoir contrôler et exécuter l'ordre de travail selon le planning, |
planning, werktekeningen en plannen | les épures et les plans ; |
- Het kunnen tekenen van een uitvoerbaar ontwerp (met aandacht voor | - pouvoir dessiner un projet réalisable (en prêtant attention à la |
perspectief en dieptewerking) | perspective et au relief) ; |
- Het kunnen naleven van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en | - pouvoir respecter des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et |
welzijnsvoorschriften | de bien-être ; |
- Het kunnen inrichten van een werkplaats | - pouvoir aménager un lieu de travail ; |
- Het kunnen opstellen van productieprocedés | - pouvoir établir les procédés de production ; |
- Het kunnen bepalen en markeren van assen, referentiepunten,... | - pouvoir définir et marquer les axes, les points de référence, etc. ; |
- Het kunnen informeren en adviseren van de klant in verband met onderhoud | - pouvoir informer et conseiller le client concernant l'entretien. |
Probleemoplossende vaardigheden | Aptitudes à résoudre des problèmes |
- Het (visueel) kunnen identificeren van afwijkingen en gebreken aan | - pouvoir identifier (visuellement) des divergences et des défauts aux |
de grondstoffen en eindproducten | matières premières et aux produits finis ; |
- Het kunnen aanreiken van oplossingen voor vastgestelde problemen | - pouvoir proposer des solutions aux problèmes constatés ; |
- Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking | - pouvoir réagir de manière appropriée aux problèmes constatés ayant |
tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en ambachtelijke techniek | trait à la qualité, à la sécurité, à l'environnement, au processus et |
rekening houdend met de voorschriften en procedures | à la technique artisanale en tenant compte des consignes et des |
- Het kunnen bijsturen van de werkopdracht bij onvoorziene | procédures ; - pouvoir ajuster l'ordre de travail en cas de circonstances imprévues |
omstandigheden | ; |
- Het kunnen oplossen van eenvoudige problemen aan de omgeving of het | - pouvoir résoudre des problèmes simples au niveau de l'environnement |
product bij de plaatsing | ou du produit lors de la pose ; |
- Het kunnen aanpassen van de eigen werkplanning, rekening houdend met | - pouvoir adapter son planning en fonction des circonstances ; |
de omstandigheden | |
- Het kunnen anticiperen op de vraag van de klant/opdrachtgever | - pouvoir anticiper la demande du client/donneur d'ordre. |
Motorische vaardigheden | Aptitudes en matière de motricité |
- Het kunnen uitvoeren van basisonderhoud | - pouvoir effectuer l'entretien de base ; |
- Het kunnen (de)monteren van werkstukken | - pouvoir (dé)monter des pièces ; |
- Het kunnen uitvoeren van metingen en controles | - pouvoir réaliser des mesures et des contrôles ; |
- Het kunnen hanteren van handgereedschap | - pouvoir manier des outils à main ; |
- Het kunnen maken van een goed vuur | - pouvoir faire un bon feu ; |
- Het kunnen maken van gereedschap - Het kunnen bedienen van relevante machines en gereedschap - Het accuraat en nauwkeurig kunnen uitvoeren van smeedtechnieken - Het accuraat en nauwkeurig kunnen uitvoeren van verbindingstechnieken - Het accuraat en nauwkeurig kunnen uitvoeren van verspaningstechnieken - Het accuraat en nauwkeurig kunnen uitvoeren van koude en warme vervormingstechnieken - Het kunnen reinigen van de site en het werkstuk - Het correct kunnen afvoeren van afval | - pouvoir fabriquer des outils ; - pouvoir utiliser les machines et outils adéquats ; - pouvoir exécuter les techniques de ferronnerie avec rigueur et précision ; - pouvoir exécuter les techniques d'assemblage avec rigueur et précision ; - pouvoir exécuter les techniques d'usinage avec rigueur et précision ; - pouvoir exécuter les techniques de formage à froid et à chaud avec rigueur et précision ; - pouvoir nettoyer le site et la pièce ; - pouvoir évacuer correctement les déchets. |
2.2.3. Context | 2.2.3. Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- De beroepsbeoefenaar moet flexibel zijn in werkuren en -dagen | - Le titulaire de la profession doit se montrer flexible au niveau des |
- Het dragen van een beroepsoutfit (werkoverall, laarzen, ...) is | heures et jours de travail. - Le port de vêtements de travail (salopette, bottes...) est |
vereist | obligatoire. |
- Dit beroep wordt uitgeoefend in een smidse en omvat specifieke | - Cette profession est exercée dans une forge, dans des conditions de |
werkomstandigheden | travail spécifiques. |
- Dit beroep wordt alleen of in teamverband uitgeoefend, al dan niet | - Cette profession est exercée seul ou au sein d'une équipe, dans une |
in een onderneming - De opdrachten worden afgebakend in de tijd, wat deadlines met zich meebrengt; resultaatgerichtheid, stressbestendigheid en doorzettingsvermogen zijn belangrijke eigenschappen Handelingscontext - De siersmid/kunstsmid moet oog hebben voor esthetiek - De beroepsbeoefenaar moet op constructieve en professionele wijze informatie uitwisselen met klant/opdrachtgevers, collega's en derden - De siersmid/kunstsmid moet uiterst nauwkeurig en zeer geconcentreerd te werk gaan - De beroepsbeoefenaar moet machines, gereedschappen en materialen zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken - Het beroep kan samenwerken in teamverband inhouden - De siersmid/kunstsmid moet kwaliteitsvol en klantgericht handelen in alle omstandigheden - De siersmid/kunstsmid moet de veiligheidsvoorschriften op de werkvloer en het arbeidsreglement respecteren - De beroepsuitoefening vereist het hanteren van lasten en langdurig rechtstaan. Ergonomisch verantwoord werken is dus verplicht. | entreprise ou non. - Les tâches sont délimitées dans le temps, ce qui implique des délais ; l'orientation sur le résultat, la résistance au stress et la persévérance sont des qualités importantes. Contexte d'action - Le ferronnier (d'art) doit avoir le sens de l'esthétique. - Le titulaire de la profession doit échanger des informations avec le client/donneur d'ordre, ses collègues et des tiers de manière constructive et professionnelle. - Le ferronnier (d'art) doit faire preuve d'une extrême rigueur et d'une grande concentration. - Le titulaire de la profession doit utiliser les machines, l'outillage et les équipements de manière consciencieuse et rigoureuse. - La profession peut impliquer un travail en équipe. - Le ferronnier (d'art) doit agir de manière qualitative et orientée client en toutes circonstances. - Le ferronnier (d'art) doit respecter les consignes de sécurité sur le lieu de travail et le règlement de travail. - L'exercice de la profession requiert la manipulation de charges et de longues périodes en position debout. Par conséquent, un travail ergonomiquement responsable est obligatoire. |
- Het beroep kan gevaarlijke situaties inhouden | - La profession peut impliquer des situations dangereuses. |
2.2.4. Autonomie | 2.2.4. Autonomie |
Is zelfstandig in | Fait preuve d'autonomie pour : |
- het uitvoeren van de eigen werkzaamheden (voorbereiden, bewerken, | - exécuter ses travaux (préparer, transformer, finir, poser et |
afwerken, plaatsen en controleren) | contrôler). |
Is gebonden aan | Est tenu par : |
- veiligheids- en milieuvoorschriften | - les consignes en matière de sécurité et d'environnement. |
Doet beroep op | Fait appel : |
- een bevoegd persoon voor de werkopdracht, gegevens, planning, | - à une personne compétente pour l'ordre de travail, les données, la |
leveringen, melden van problemen en gevaarlijke situaties en | planification, les livraisons, la signalisation de problèmes et de |
bijkomende instructies. | situations dangereuses et des instructions complémentaires. |
2.2.5. Verantwoordelijkheid | 2.2.5. Responsabilité |
- Een opgebouwde deskundigheid | - posséder un savoir-faire développé ; |
- Het informeren en adviseren van de klant over het ontwerpen, het | - informer et conseiller le client au sujet de la création, de la |
reproduceren en herstellen van metaalstukken en de voorwaarden voor | reproduction et de la réparation de pièces en métal et des conditions |
realisatie van het werkstuk | de réalisation de la pièce ; |
- Het ontwerpen van nieuwe modellen of tekenen nieuwe motieven | - créer de nouveaux modèles ou dessiner de nouveaux motifs ; |
- Het kiezen voor de geschikte uitrusting in functie van de | - choisir l'équipement adapté en fonction de sa sécurité personnelle |
persoonlijke veiligheid, die van anderen en zijn omgeving | et de celle des autres ainsi que de son environnement ; |
- Het voorbereiden en traceren van de elementen volgens de technische | - préparer les éléments et les tracer en fonction du dessin |
tekening/het werkplan of schets | technique/plan de travail ou du croquis ; |
- Het realiseren en monteren van de onderdelen van het werkstuk | - réaliser et monter les éléments de la pièce (installations, formes |
(installaties, historische en hedendaagse decoratieve vormen) | décoratives historiques et modernes) ; |
- Het samenstellen van het smeedwerk | - assembler la construction en fer forgé ; |
- Het afwerken van het werkstuk (bijvoorbeeld afbramen, polijsten, | - assurer la finition de la pièce (par exemple, ébarber, polir, |
aanbrengen van antiroest,...) | appliquer de l'antirouille...) ; |
- Het plaatsen van het werkstuk op de site (controle van evenwicht, | - installer la pièce sur le site (contrôle de l'équilibre, |
afstellen,...) | ajustage...) ; |
- Het uitvoeren van herstellingen op werkstukken | - effectuer des réparations sur les pièces. |
2.3. Attesten 2.3.1. Wettelijke Attesten Geen 2.3.2. Vereiste Attesten Geen 2.3.3. Instapvoorwaarden Geen Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2016 tot erkenning van de beroepskwalificatie siersmid/kunstsmid. | 2.3. Attestations 2.3.1. Attestations légales Pas d'attestations requises. 2.3.2. Attestations requises Pas d'attestations requises. 2.3.3. Conditions d'accès Pas d'attestations requises. Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2016 portant agrément de la qualification professionnelle de ferronnier (d'art). |
Brussel, 8 juli 2016. | Bruxelles, le 8 juillet 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |