← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie operator digitaal bedrukken van textiel "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie operator digitaal bedrukken van textiel | Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle d'opérateur d'impression numérique textile |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 8 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie operator digitaal bedrukken van textiel DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 8 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle d'opérateur d'impression numérique textile LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011 ; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, gegeven op 17 juni 2016; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni 2016; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De beroepskwalificatie van operator digitaal bedrukken van |
Vu l'avis d'agrément de l'Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen (Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations d'Etudes), rendu le 17 juin 2016 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 juin 2016 ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; Après délibération, Arrête : Article 1er.La qualification professionnelle d'opérateur d'impression |
textiel, ingeschaald op niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, | numérique textile, insérée au niveau 4 de la structure flamande des |
wordt erkend. De beschrijving opgenomen in de bijlage die bij dit | certifications, est agréée. La description jointe en annexe au présent |
besluit is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 8 juli 2016. | Bruxelles, le 8 juillet 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage | Annexe |
Beschrijving van de beroepskwalificatie van operator digitaal | Description de la qualification professionnelle d'opérateur |
bedrukken van textiel (0228) als vermeld in artikel 1 | d'impression numérique textile (0228) telle que mentionnée à l'article 1er |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Operator digitaal bedrukken van textiel | Opérateur d'impression numérique textile |
b. Definitie | b. Définition |
"De operator digitaal drukken is verantwoordelijk voor het drukproces. | « L'opérateur d'impression numérique textile se charge du processus |
d'impression. Cette tâche englobe le réglage, la modification, la | |
Dit omvat het instellen, omstellen, bedienen en opvolgen van de | commande et le suivi de la production au niveau de la machine |
productie aan de digitale drukmachine, het uitvoeren van | d'impression numérique, l'exécution de contrôles de qualité à |
kwaliteitscontroles op geregelde tijdstippen, het uitvoeren van het | intervalles réguliers, l'exécution de l'entretien de base et la prise |
basisonderhoud en het nemen van maatregelen in geval van storingen en | de mesures en cas de défaillances et de divergences, toujours |
afwijkingen, steeds in navolging van kwaliteitsprocedures, hygiëne, | conformément aux procédures de qualité, aux consignes en matière |
milieu-, veiligheids- en productievoorschriften (kwaliteit, kosten, | d'hygiène, d'environnement, de sécurité et de production (qualité, |
termijn, ...), teneinde grondstoffen aan de digitale drukmachine te | coûts, délais...) afin de transformer les matières premières au niveau |
verwerken tot (half)afgewerkte producten. | de la machine d'impression numérique (ligne) en produits (semi-)finis. |
c. Niveau | c. Niveau |
4 | 4 |
d. Jaartal | d. Année |
2016 | 2016 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1. Opsomming competenties | 2.1. Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
- Verzamelt en neemt kennis van de productiefiches en -voorschriften | - Réunit et prend connaissance des fiches et des consignes de |
(co 01816) | production (co 01816) : |
- Neemt de werkzaamheden van de vorige ploeg over | - reprend les activités de l'équipe précédente ; |
- Neemt de planning door | - consulte le planning ; |
- Controleert en houdt zich aan het productieorder en de technische | - contrôle et respecte l'ordre de production et la fiche technique ; |
fiche - Raadpleegt (technische) voorschriften en productfiches | - consulte des consignes (techniques) et des fiches de produit ; |
- Haalt de nodige bestanden voor het uitvoeren van het productieorder | - télécharge sur le serveur les fichiers nécessaires à l'exécution de |
van de server | l'ordre de production ; |
- Opent de bestanden en ript ze naar de normen van de specifieke | - ouvre les fichiers et les convertit à l'aide du RIP aux normes de la |
digitale drukmachine waarop het drukorder zal worden uitgevoerd | machine d'impression numérique spécifique sur laquelle l'ordre |
d'impression sera exécuté ; | |
- Bepaalt zelf of in overleg aan welke machine welk productieorder | - détermine seul ou en concertation sur quelle machine il exécute quel |
wordt uitgevoerd | ordre de production. |
- Controleert de voorraad grondstoffen en materialen (beschikbaarheid, | - Contrôle le stock de matières premières et de matériel |
tekorten, hoeveelheid, conformiteit, kwaliteitsafwijkingen) (E130101 | (disponibilité, ruptures de stock, quantité, conformité, divergences |
Id18152-c) | de qualité, etc.) (E130101 Id18152-c) : |
- Houdt de voorraad op peil en onderneemt actie bij tekorten | - conserve un stock à niveau et prend des mesures en cas de ruptures |
- Controleert de te verwerken grondstoffen en onderneemt actie bij | de stock ; - contrôle les matières premières à transformer et prend des mesures |
afwijkingen | en cas d'anomalies ; |
- Stemt de hoeveelheid grondstoffen af op de opdracht | - détermine la quantité de matières premières en fonction de l'ordre |
- Houdt rekening met de interne codering | de production ; - tient compte du codage interne ; |
- Past hef- en tiltechnieken toe | - applique des techniques de levage et de hissage ; |
- Gebruikt software voor voorraadbeheer | - utilise un logiciel de gestion des stocks ; |
- Gebruikt toestellen voor goederentransport | - utilise des appareils pour le transport des marchandises. |
- Start de digitale drukmachine op (co 01817) | - Allume la machine d'impression numérique (co 01817) : |
- Start de digitale drukmachine op | - allume la machine d'impression numérique ; |
- Selecteert softwarematig het reinigingsprogramma voor de digitale | - sélectionne dans l'interface logicielle le programme de nettoyage de |
drukmachine | la machine d'impression numérique ; |
- Kalibreert de digitale drukmachine tijdens de opstartfase indien | - calibre la machine d'impression numérique pendant la phase de |
nodig | démarrage si nécessaire ; |
- Houdt rekening met de minimale opstarttijd van de digitale | - tient compte du délai de démarrage minimum de la machine |
drukmachine | d'impression numérique. |
- Stelt de digitale drukmachine in (E130101 Id15850-c) | - Paramètre la machine d'impression numérique (E130101 Id15850-c) : |
- Houdt zich aan de productieorder en de technische fiche | - respecte l'ordre de production et la fiche technique ; |
- Stelt de digitale drukmachine computergestuurd in | - paramètre la machine d'impression numérique par ordinateur ; |
- Kiest een receptuur/programma uit een keuzemenu voor de productie | - sélectionne une recette/un programme dans un menu de sélection pour |
- Geeft in op welke materialen het productieorder wordt uitgevoerd | la production ; - introduit les matériaux sur lesquels l'ordre de production est exécuté ; |
- Raadpleegt (technische) voorschriften en productiefiches | - consulte les prescriptions (techniques) et les fiches de production ; |
- Kiest kleurenprofielen uit een receptuur | - choisit les profils colorimétriques dans une recette ; |
- Volgt informatie op via beeldschermen | - suit les informations par le biais d'écrans. |
- Maakt een bestand dat door de specifieke software van de digitale | - Crée un fichier qui peut être lu par le logiciel spécifique de la |
drukmachine kan gelezen worden (centrale RIP) (co 01818) | machine d'impression numérique (RIP central) (co 01818) : |
- Bepaalt, indien nodig, welk drukorder op welke machine moet worden | - détermine, le cas échéant, quel ordre d'impression doit être réalisé |
uitgevoerd | sur quelle machine ; |
- Houdt een bibliotheek bij van succesvolle procedures (registreert de | - tient à jour une bibliothèque des procédures efficaces (enregistre |
parameters) in het kader van procesoptimalisatie | les paramètres) dans le cadre de l'optimalisation des processus ; |
- Haalt de nodige bestanden voor het uitvoeren van het productieorder | - télécharge sur le serveur les fichiers nécessaires à l'exécution de |
van de server | l'ordre de production ; |
- Opent en controleert de bestanden | - ouvre et contrôle les fichiers ; |
- convertit (à l'aide du RIP) les fichiers selon les | |
- Converteert (ript) de bestanden naar de normen/specificaties van de | normes/spécifications de la machine d'impression numérique spécifique |
specifieke digitale drukmachine waarop het drukorder zal worden | sur laquelle l'ordre d'impression sera exécuté ; |
uitgevoerd - Voert een testprint uit (nozzlecheck) en neemt overeenkomstig het | - effectue un test d'impression (vérification des buses) et prend des |
resultaat actie | mesures en fonction du résultat. |
- Maakt een eerste testprint (co 01819) | - Effectue un premier test d'impression (co 01819) : |
- Maakt een beoordeelbare proef van het productieorder | - effectue une épreuve évaluable de l'ordre de production ; |
- Beoordeelt de proef eventueel met behulp van de fotospectrometer | - évalue l'épreuve à l'aide d'un photospectromètre le cas échéant. |
- Controleert de veiligheidsvoorzieningen van de digitale drukmachine | - Contrôle les équipements de sécurité de la machine d'impression |
(E130101 Id1453-c) | numérique (E130101 Id1453-c) : |
- Raadpleegt veiligheidsvoorschriften en leeft ze na | - consulte les consignes de sécurité et les respecte ; |
- Volgt informatie op, zowel ter plaatse als via beeldschermen en | - suit les informations, tant sur place que par le biais d'écrans et |
reageert op gepaste wijze | réagit de manière adéquate ; |
- Doet veiligheidscontroles | - effectue des contrôles de sécurité ; |
- remarque les anomalies, les défaillances ou la nécessité d'un | |
- Merkt afwijkingen, storingen of de nood aan preventief onderhoud aan | entretien préventif au niveau de la machine d'impression numérique ; |
de digitale drukmachine op | - évalue les risques de sécurité et prend les mesures adéquates ; |
- Evalueert veiligheidsrisico's en neemt gepaste maatregelen | - arrête la machine d'impression numérique si nécessaire ; |
- Legt de digitale drukmachine stil indien nodig | - signale les problèmes au responsable (technicien). |
- Meldt problemen aan de verantwoordelijke (technicus) | - Démarre, commande et arrête la machine d'impression numérique |
- Start, bedient en stopt de digitale drukmachine (E130101 Id23278-c) | (E130101 Id23278-c) : |
- Start de productie van het order op | - lance la production de l'ordre ; |
- Houdt zich aan de (technische) voorschriften en productiefiches | - respecte les prescriptions (techniques) et les fiches de production |
- Verzorgt de toevoer van grondstoffen en hulpproducten | ; - assure l'alimentation en matières premières et produits auxiliaires ; |
- Bedient de digitale drukmachine (-lijn) | - commande la machine d'impression (la ligne d'impression) numérique ; |
- Merkt met behulp van de signalisatie afwijkingen op en heeft oog | - signale les anomalies à l'aide de la signalisation et surveille les |
voor storingen of de nood aan preventief onderhoud | pannes ou le besoin d'un entretien préventif ; |
- Volgt de informatie over het drukproces op | - suit les informations au sujet du processus d'impression ; |
- Interpreteert gegevens en reageert passend - Stelt parameters manueel, via touchscreen of computergestuurd af - Organiseert en realiseert een zo efficiënt mogelijk drukproces, rekening houdend met alle geldende normen (ISO, (voedsel)veiligheid, kwaliteit,...) - Regelt de afvoer van geproduceerde goederen - Stopt de digitale drukmachine volgens de geldende procedures - Gebruikt informaticatoepassingen voor de opvolging van de productie - Bewaakt het (geautomatiseerde) proces en stuurt bij indien nodig | - interprète les données et réagit de manière adéquate ; - règle les paramètres manuellement, à l'aide de l'écran tactile ou d'un programme informatique ; - organise et réalise un procédé d'impression aussi efficace que possible en tenant compte de toutes les normes en vigueur (ISO, sécurité (alimentaire), qualité, etc.) ; - règle l'évacuation des marchandises produites ; - arrête la machine d'impression numérique selon les procédures en vigueur ; - utilise des applications informatiques pour le suivi de la production. - Surveille le processus (automatisé) et le rectifie si nécessaire |
(E130101 Id26134-c) | (E130101 Id26134-c) : |
- Doet controles en controlerondes | - procède à des contrôles/rondes de contrôle ; |
- Volgt informatie op, ter plaatse en/of via beeldschermen | - suit les informations sur place et/ou par le biais d'écrans ; |
- Verzamelt, controleert en interpreteert gegevens ter plaatse en/of via beeldschermen - Merkt afwijkingen, storingen of nood aan preventief onderhoud op en neemt op passende wijze actie - Gaat na wat de oorzaak is van een storing, afwijking - Regelt de digitale drukmachine bij wanneer afwijkingen vastgesteld worden - Legt de productie stil indien nodig - Meldt problemen, afwijkingen aan de verantwoordelijke, indien van toepassing - Houdt gegevens bij over de aard van de storing of afwijking, het tijdstip en de oplossing - Raadpleegt (technische) voorschriften en productiefiches - Anticipeert proactief op afwijkingen en storingen | - rassemble, contrôle et interprète des données sur place et/ou par le biais d'écrans ; - remarque les divergences, défaillances ou la nécessité d'un entretien préventif et prend des mesures appropriées ; - recherche la cause d'une panne ou d'une anomalie ; - rectifie les réglages de la machine d'impression numérique lorsqu'il constate une anomalie ; - arrête la production si nécessaire ; - signale les problèmes et les anomalies au responsable le cas échéant ; - tient à jour les informations concernant la nature de la panne ou de l'anomalie, l'heure et la solution ; - consulte les prescriptions (techniques) et les fiches de production ; - anticipe de manière proactive les anomalies et défaillances ; |
- Formuleert verbetervoorstellen | - formule des propositions d'amélioration. |
- Voert preventief of curatief (basis)onderhoud uit aan de digitale | - Réalise un entretien préventif ou curatif (de base) de la machine |
drukmachine (E130101 Id7014-c) | d'impression numérique (E130101 Id7014-c) : |
- Voert eenvoudige onderhoudswerkzaamheden uit volgens de geldende | - effectue des travaux d'entretien simples selon les procédures en |
procedures | vigueur ; |
- Kalibreert tijdens de opstart de digitale drukmachine minstens één | - calibre la machine d'impression numérique au moins une ou plusieurs |
of meerdere keren, indien nodig | fois si nécessaire lors du démarrage ; |
- Merkt noodzaak aan technisch onderhoud op | - signale la nécessité d'un entretien technique ; |
- Plaatst de digitale drukmachine in veiligheidsmodus en bereidt ze | - place la machine d'impression numérique en mode sécurité et la |
voor op het uitvoeren van onderhoud | prépare pour l'exécution de l'entretien ; |
- Houdt zich aan onderhoudsplan en -richtlijnen | - respecte le plan et les consignes d'entretien ; |
- Rapporteert problemen aan de technicus of de verantwoordelijke, | - signale les problèmes au technicien ou au responsable le cas échéant |
indien van toepassing | ; |
- Verleent hulp en advies aan onderhoudstechnici | - aide et conseille les techniciens d'entretien ; |
- Registreert (basis)onderhoud | - enregistre l'entretien (de base). |
- Registreert en rapporteert het verloop van het productieproces | - Enregistre et rend compte du déroulement du processus de production |
(E130101 Id17306-c) | (E130101 Id17306-c) : |
- Houdt gegevens bij en rapporteert over het productieverloop | - tient à jour des données et fait rapport concernant le déroulement |
de la production ; | |
- Houdt gegevens bij en rapporteert over het gebruik van grondstoffen | - tient des données à jour et fait rapport concernant l'utilisation de |
en materiaal | matières premières et de matériels. |
- Voert kwaliteitscontroles uit (E130101 Id17038-c) | - Réalise des contrôles de qualité (E130101 Id17038-c) : |
- Volgt informatie op via beeldschermen of via touchscreen | - suit les informations sur écran par le biais de l'écran tactile ; |
- Gebruikt instrumenten voor de productcontrole (bijv. | - utilise des instruments pour le contrôle des produits (par exemple : |
fotospectrometer) | photospectromètre) ; |
- Voert productcontroles uit op basis van de geldende normen | - exécute des contrôles de produits sur la base des normes en vigueur ; |
- Neemt en labelt representatieve stalen | - prélève et étiquette des échantillons représentatifs ; |
- Vergelijkt de resultaten van controles met het referentiestaal | - compare les résultats des contrôles à l'échantillon de référence ; |
- Merkt afwijkingen aan producten op | - remarque les divergences au niveau des produits ; |
- Neemt gepaste actie bij producten die niet voldoen aan de | - prend des mesures appropriées en cas de produits qui ne satisfont |
voorschriften | pas aux consignes ; |
- Interpreteert controlegegevens | - interprète les données de contrôle ; |
- Gaat na wat de oorzaak is van een afwijking aan het product | - recherche la cause d'une divergence au niveau du produit ; |
- Rapporteert problemen aan de verantwoordelijke | - signale les problèmes au responsable ; |
- Legt de productie stil indien nodig | - arrête la production si nécessaire ; |
- Registreert de gegevens over de aard van de afwijking, het tijdstip | - enregistre les données concernant la nature de la divergence, |
en de oplossing | l'heure et la solution ; |
- Vult opvolgdocumenten in (tijdstip, waarden, ...) | - complète les documents de suivi (heure, valeurs, etc.) ; |
- Stelt de digitale drukmachine om (co 01820) | - Réinitialise la machine d'impression numérique (co 01820) ; |
- Houdt zich aan het productieorder en/of de technische fiche | - respecte l'ordre de production et/ou la fiche technique ; |
- Stelt de digitale drukmachine computergestuurd om | - réinitialise la machine d'impression numérique par ordinateur ; |
- Geeft in op welke materialen het productieorder wordt uitgevoerd | - introduit les matériaux sur lesquels l'ordre de production est exécuté ; |
- Kiest een programma/receptuur uit een keuzemenu voor de productie | - sélectionne un programme/une recette dans un menu de sélection pour |
la production ; | |
- Kiest kleurenprofielen uit een receptuur | - choisit les profils colorimétriques dans une recette ; |
- Houdt rekening met het type materiaal dat gekozen moet worden voor | - tient compte du type de matériel qu'il convient de choisir pour le |
het nieuwe order | nouvel ordre ; |
- Volgt informatie op via beeldscherm(en) | - suit les informations sur écran ; |
- Interpreteert de gegevens en reageert passend | - interprète les données et réagit de manière appropriée ; |
- Raadpleegt (technische) voorschriften en productiefiches | - consulte les prescriptions (techniques) et les fiches de production. |
- Maakt producten klaar voor verzending: voor interne dispatching of | - Prépare les produits pour envoi : pour le dispatching interne ou |
externe verzending, afhankelijk van het type bedrijf (co 01845) | pour expédition externe, en fonction du type d'entreprise (co 01845) : |
- Vult opvolgdocumenten in (tijdstip, waarden, ....) | - complète les documents de suivi (heure, valeurs, etc.) ; |
- Houdt zich aan de verpakkingsvoorschriften | - respecte les consignes d'emballage ; |
- Kan de producten selecteren volgens bestemming | - peut sélectionner les produits en fonction de la destination ; |
- Verdeelt de producten volgens de richtlijnen en de technische fiche | - distribue les produits conformément aux consignes et à la fiche technique ; |
- Past de richtlijnen voor opslag toe | - applique les consignes de stockage ; |
- Past veiligheidsvoorschriften toe | - applique les consignes de sécurité ; |
- Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijke, mondeling | - échange des informations avec les collègues et responsables, |
en/of schriftelijk | oralement et/ou par écrit. |
- Organiseert de werkplek veilig, ordelijk en milieubewust (co 01821) | - Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée en respectant l'environnement (co 01821) : |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen | - trie les déchets conformément aux consignes ; |
- Houdt de werkplek schoon | - maintient le poste de travail propre ; |
- Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op | - range ses propres outils et accessoires ; |
- Respecteert de veiligheids- en milieuvoorschriften | - respecte les consignes de sécurité et environnementales ; |
- Werkt in teamverband, indien van toepassing (E130101 Id18000-c) | - Travaille en équipe le cas échéant (E130101 Id18000-c) : |
- Communiceert effectief en efficiënt | - communique de manière efficace et efficiente ; |
- Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken | - échange des informations avec les collègues et les responsables ; |
- Rapporteert aan leidinggevenden indien van toepassing | - rapporte au supérieur le cas échéant ; |
- Draagt de werkzaamheden over aan de volgende ploeg indien van | - transfère les activités à l'équipe suivante le cas échéant ; |
toepassing - Werkt efficiënt samen met collega's | - collabore efficacement avec les collègues ; |
- Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op | - respecte les indications des responsables ; |
- Geeft aanwijzingen aan collega's en medewerkers in functie van het | - donne des indications à des collègues et collaborateurs en fonction |
productieproces, indien van toepassing | du processus de production, le cas échéant. |
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN | ACTIVITES SPECIFIQUES |
- Controleert en past de aangeleverde files aan voor verwerking op de | - Contrôle et adapte les fichiers livrés pour qu'ils puissent être |
specifiek aan de digitale drukmachines gelinkte software (co 01889) | traités dans le logiciel spécifiquement lié aux machines d'impression numérique (co 01889) : |
- Communiceert met stylisten/designafdeling | - communique avec les stylistes/le département design ; |
- Past de aangeleverde files aan naar de specifieke software | - adapte les fichiers livrés au logiciel spécifique ; |
- Koppelt de resultaten terug naar de stylisten/designafdeling | - soumet les résultats aux stylistes/au département design ; |
- Past de files voor de definitieve verwerking aan, op aangeven van de | - adapte les fichiers pour le traitement final sur indication des |
stylisten/designafdeling | stylistes/du département design. |
- Stelt de digitale drukmachine voor het bedrukken van textiel in (co | - Paramètre la machine d'impression numérique pour l'impression de |
01888) | textile (co 01888) : |
- Herschaalt het patroon in de breedte | - redimensionne le modèle en largeur ; |
- Selecteert de juiste inkt in functie van de opdracht (pigment, | - sélectionne l'encre adéquate en fonction de la mission (pigment, |
reactieve of disperse) | réactive ou dispersée) |
- = wasproducten vervangen) | - (= remplace les produits de lavage) ; |
- Vervangt de lijm en verwijderd de oude lijm van de transportband | - remplace la colle et élimine les résidus de colle sur la bande transporteuse ; |
- Brengt nieuwe lijm aan | - applique de la nouvelle colle. |
- Voert kwaliteitscontroles uit op het aangeleverde weefsel (co 01891) | - Effectue des contrôles de qualité sur le tissu livré (co 01891) : |
- Controleert het weefsel voortdurend op vetvlekken, nepen en andere | - contrôle en permanence le tissu pour vérifier la présence de taches |
kwaliteitsfouten | de graisse, de pinces et d'autres défauts de qualité. |
- Plaatst de rollen op de machine en zet ze vast, centreert het doek | - Place les rouleaux sur la machine et les fixe, centre l'étoffe et |
en past de spanning tijdens de aandrijving aan (co 01892) | adapte la tension pendant le fonctionnement (co 01892) : |
- Past hef- en tiltechnieken toe | - applique des techniques de levage et de hissage ; |
- Naait de doeken aan elkaar | - coud les étoffes les unes aux autres ; |
- Voert het doek plooivrij in volgens de opgegeven poolrichting en | - introduit l'étoffe sans pli selon le sens des fibres et la largeur |
breedte... | indiqués. |
- Werkt het gedrukte doek af (co 01894) | - Parachève l'étoffe imprimée (co 01894) : |
- Fixeert (stomen) het gedrukte doekt | - assure le fixage (étuvage) de l'étoffe imprimée ; |
- Wast het gedrukte doek | - lave l'étoffe imprimée ; |
- Droogt het gedrukte doek | - sèche l'étoffe imprimée. |
2.2. Beschrijving competenties/activiteiten adhv de | 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteur |
2.2.1. Kennis | 2.2.1. Connaissances |
Generieke kennis | Connaissances génériques |
- Basiskennis pneumatica | - connaissances de base de la pneumatique ; |
- Basiskennis hydraulica | - connaissances de base de l'hydraulique ; |
- Basiskennis van voorraadbeheer (inkten, doeken, dragers,... enkel in | - connaissances de base de la gestion des stocks (encres, étoffes, |
kleinere bedrijven) | support, etc. uniquement dans de plus petites entreprises) ; |
- Basiskennis van productieplanning | - connaissances de base du planning de production ; |
- Basiskennis van kwaliteitscontrolesystemen | - connaissances de base des systèmes de contrôle de la qualité ; |
- Basiskennis van milieuzorgsystemen | - connaissances de base des systèmes de respect de l'environnement ; |
- Basiskennis van regels m.b.t. welzijn op het werk | - connaissances de base des règles en matière de bien-être au travail ; |
- Basiskennis van kantoorsoftware | - connaissances de base des logiciels bureautiques ; |
- Kennis van gesproken Engels (vakterminologie, ter ondersteuning voor | - connaissance de l'anglais parlé (terminologie spécifique, pour |
de geleverde support via leveranciers) | soutenir le support fourni par l'intermédiaire des fournisseurs) ; |
- Kennis van bedrijfseigen software | - connaissance de l'utilisation du logiciel propre à l'entreprise ; |
- Kennis van RIP-software | - connaissance du logiciel RIP ; |
- Kennis van bedieningssoftware voor geautomatiseerde processen | - connaissance des logiciels d'utilisation des processus automatisés ; |
- Kennis van databeheersystemen | - connaissance des systèmes de gestion de données ; |
- Kennis van de meest voorkomende problemen/storingen in het digitale | - connaissance des problèmes/anomalies les plus fréquents du processus |
drukproces | d'impression numérique ; |
- Kennis van registratiesystemen | - connaissance des systèmes d'enregistrement ; |
- Kennis van het productieproces | - connaissance du processus de production ; |
- Kennis van interne productieprocedures | - connaissance des procédures de production internes ; |
- Kennis van productieapparatuur en gereedschappen | - connaissance des appareils de production et outils ; |
- Kennis van de werking en de bediening van een digitale drukmachine | - connaissance du fonctionnement et de l'utilisation d'une machine |
d'impression numérique ; | |
- Kennis van procedures voor het in- en omstellen van de digitale | - connaissance des procédures de réglage et de réinitialisation de la |
drukmachine | machine d'impression numérique ; |
- Kennis van machinesturingen | - connaissance des commandes de machines ; |
- Kennis van de (de)montage van onderdelen van digitale drukpersen | - connaissance du montage et du démontage de presses à imprimer numériques ; |
- Kennis van de eigenschappen en het gedrag van de | - connaissance des propriétés et du comportement des supports |
drukdragers/substraten (grondstoffen) | d'impression/substrats (matières premières) ; |
- Kennis van de correcte manipulatie van drukdragers | - connaissance de la manipulation correcte de supports d'impression ; |
- Kennis van de keuze van de inkten, in functie van de te verwerken | - connaissance du choix des encres en fonction des substrats à traiter |
substraten | ; |
- Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties | - connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances ; |
- Kennis van interne procedures voor productcontrole | - connaissance des procédures de contrôle des produits ; |
- Kennis van de beoordelingscriteria van een proefdruk | - connaissance des critères d'évaluation d'une épreuve d'impression ; |
- Kennis van onderhoudstechnieken en -procedures voor preventief | - connaissance des techniques et procédures d'entretien pour |
(basis)onderhoud | l'entretien préventif (de base) ; |
- Kennis van productidentificatie | - connaissance de l'identification de produit ; |
- Kennis van nood- en evacuatieprocedures | - connaissance des procédures d'urgence et d'évacuation ; |
- Kennis van opstartprocedures | - connaissance des procédures de démarrage ; |
- Kennis van stopprocedures | - connaissance des procédures d'arrêt ; |
- Kennis van procedures om de digitale drukpers te bedienen | - connaissance des procédures permettant de commander la presse à |
imprimer numérique ; | |
- Kennis van kleurprofielen | - connaissance des profils colorimétriques ; |
- Kennis van kleurruimten | - connaissance des espaces chromatiques ; |
- Kennis van gekalibreerde drukproeven | - connaissance des épreuves d'impression calibrées ; |
- Kennis van het uitvoeren van de kleurmeting² (fotospectrometer, ...) | - connaissance de l'exécution de la colorimétrie² (photospectromètre, etc.) ; |
- Kennis van kalibratieprocedure voor het kalibreren van een | - connaissance de la procédure de calibrage pour le calibrage d'un |
fotospectrometer | photospectromètre ; |
- Kennis van kalibratieprocedure voor het kalibreren van een digitale | - connaissance de la procédure de calibrage pour le calibrage d'une |
drukmachine | machine d'impression numérique ; |
- Kennis van veiligheidsmaatregelen en -voorschriften | - connaissance des mesures et consignes de sécurité ; |
- Kennis van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen | - connaissance des équipements de protection individuelle et collective ; |
- Kennis van (veiligheids)pictogrammen | - connaissance des pictogrammes (de sécurité) ; |
- Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken | - connaissance des techniques ergonomiques de levage et de hissage ; |
- Kennis van regels van persoonlijke hygiëne | - connaissance des règles d'hygiène personnelle ; |
- Kennis van regels m.b.t. afvalsortering | - connaissance des règles relatives au tri des déchets ; |
- Kennis van milieuzorgsystemen en/of -voorschriften | - connaissance des systèmes et/ou consignes de gestion de |
²de techniek voor het beoordelen voor het onderscheiden van kleuren en | l'environnement. ² Il s'agit de la technique d'évaluation utilisée pour différencier |
kleurnuances in het drukwerk, ten behoeve van een correcte weergave | les couleurs et les nuances de couleur en matière d'impression afin |
d'en assurer un rendu correct. | |
ervan Specifieke kennis | Connaissances spécifiques |
- Basiskennis van color management | - connaissance de base de la gestion de la couleur ; |
- Basiskennis van de conditioneringstechnieken van de grondstoffen en | - connaissance de base des techniques de conditionnement des matières |
de half-afgewerkte producten (voorbeeld: instellen van de | premières et des produits (semi-)finis (exemple : réglage de |
luchtvochtigheid | l'humidité de l'air) ; |
- Basiskennis van het textielproductieproces (spinnen, weven, breien, | - connaissance de base du processus de production de textiles (filage, |
tuften, nonwoven) | tissage, tricotage, touffetage, non-tissé) ; |
- Kennis van de eigenschappen en de aard van drukdragers, o.a. | - connaissance des propriétés et de la nature de supports |
breisel, non-woven, weesfel, ... | d'impression, entre autres, le jersey, le non-tissé, le tissu, etc.) ; |
- Kennis van de grondstoffen (katoen polyester, enz...) | - connaissance des matières premières (coton, polyester, etc.) ; |
- Kennis van de doektypes (verschillende soorten doeken, herkennen | - connaissance des types d'étoffe (différents types d'étoffe, |
voorzijde en achterzijde, gewicht van de doeken) | différencier l'avant de l'arrière, évaluer le poids des étoffes) ; |
- Kennis van het textielveredelingsproces | - connaissance du processus de finissage textile ; |
- Kennis van het samenstellingsetiket (wettelijk verplicht voor de | - connaissance de l'étiquette de composition (obligation légale dans |
textielsector) | le secteur du textile) ; |
- Kennis van het drukproces voor het bedrukken van textiel | - connaissance du procédé d'impression pour l'impression du textile. |
2.2.2. Vaardigheden | 2.2.2. Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
Generiek | Génériques |
- Het kunnen overnemen van de werkzaamheden van de vorige ploeg | - pouvoir reprendre les travaux de l'équipe précédente ; |
- Het kunnen doornemen van de planning | - pouvoir parcourir le planning ; |
- Het kunnen controleren en zich houden aan het productieorder en de | - pouvoir contrôler et respecter l'ordre de production et la fiche |
technische fiche | technique ; |
- Het kunnen raadplegen van (technische) voorschriften en | - pouvoir consulter des prescriptions (techniques) et des fiches de |
productfiches | produit ; |
- Het kunnen raadplegen van de servers en/of dragers voor | - pouvoir consulter les serveurs et/ou les supports de |
dataopslag/databeheer voor het gebruik van de nodige bestanden voor | stockage/gestion de données pour l'utilisation des fichiers |
het uitvoeren van het productieorder | nécessaires à l'exécution de l'ordre de production ; |
- Het kunnen openen en controleren van de bestanden | - pouvoir ouvrir et contrôler les fichiers ; |
- Het zelf of in overleg kunnen bepalen aan welke machine welke | - pouvoir déterminer, seul ou en concertation, sur quelle machine |
productieorder wordt uitgevoerd | exécuter quel ordre de production ; |
- Het kunnen op peil houden van de voorraad en het kunnen ondernemen | - pouvoir maintenir le stock et prendre des mesures en cas de pénuries |
van actie bij tekorten | ; |
- Het kunnen afstemmen van de hoeveelheid grondstoffen op de opdracht | - pouvoir adapter la quantité de matières premières à la tâche ; |
- Het kunnen rekening houden met de interne codering | - pouvoir tenir compte du codage interne ; |
- Het kunnen gebruiken van software voor voorraadbeheer | - pouvoir utiliser un logiciel de gestion des stocks ; |
- Het kunnen opstarten van de digitale drukmachine | - pouvoir démarrer la machine d'impression numérique ; |
- Het kunnen softwarematig selecteren van het reinigingsprogramma voor | - pouvoir sélectionner dans l'interface logicielle le programme de |
de digitale drukmachine | nettoyage de la machine d'impression numérique ; |
- Het kunnen rekening houden met de minimale opstarttijd van de | - pouvoir tenir compte du délai de démarrage minimum de la machine |
digitale drukmachine | d'impression numérique ; |
- Het zich kunnen houden aan de productieorder en de technische fiche | - pouvoir respecter l'ordre de production et la fiche technique ; |
- Het computergestuurd kunnen instellen van de digitale drukmachine | - pouvoir régler la machine d'impression numérique à l'aide d'un |
- Het kunnen kiezen van een receptuur/programma uit een keuzemenu voor | programme informatique ; - pouvoir sélectionner une recette/un programme dans un menu de |
de productie | sélection pour la production ; |
- Het kunnen ingeven op welke materialen het productieorder wordt | - pouvoir introduire les matériaux sur lesquels l'ordre de production |
uitgevoerd | est exécuté ; |
- Het kunnen kiezen van kleurenprofielen uit een receptuur | - pouvoir sélectionner un profil colorimétrique dans une recette ; |
- Het kunnen bepalen, indien nodig, welk drukorder op welke machine | - pouvoir déterminer, le cas échéant, quel ordre d'impression doit |
moet worden uitgevoerd | être réalisé sur quelle machine ; |
- Het kunnen bijhouden van een bibliotheek van succesvolle procedures | - pouvoir tenir à jour une bibliothèque des procédures efficaces |
(registreert de parameters) in het kader van procesoptimalisatie | (enregistre les paramètres) dans le cadre de l'optimalisation des processus ; |
- Het kunnen converteren (rippen) van de bestanden naar de | - pouvoir convertir (à l'aide du RIP) les fichiers selon les |
normen/specificaties van de specifieke digitale drukmachine waarop het | normes/spécifications de la machine d'impression numérique spécifique |
drukorder zal worden uitgevoerd | sur laquelle l'ordre d'impression sera exécuté ; |
- Het kunnen uitvoeren van een testprint (nozzlecheck) en het kunnen | - pouvoir exécuter un test d'impression (vérification des buses) et |
nemen van actie overeenkomstig het resultaat | prendre des mesures en fonction du résultat ; |
- Het kunnen maken van een beoordeelbare proef van het productieorder | - pouvoir réaliser une épreuve évaluable de l'ordre de production ; |
- Het kunnen beoordelen van de proef eventueel met behulp van de | - pouvoir évaluer l'épreuve à l'aide d'un photospectromètre le cas |
fotospectrometer | échéant ; |
- Het kunnen raadplegen en naleven van veiligheidsvoorschriften | - pouvoir consulter et respecter les consignes de sécurité ; |
- Het kunnen opvolgen van informatie, zowel ter plaatse als via | - pouvoir suivre les informations aussi bien sur place que sur écrans |
beeldschermen en het op gepaste wijze kunnen reageren | et réagir de manière adéquate ; |
- Het kunnen uitvoeren van veiligheidscontroles | - pouvoir effectuer des contrôles de sécurité ; |
- Het kunnen opstarten van de productie van het order | - pouvoir démarrer la production de l'ordre ; |
- Het kunnen verzorgen van de toevoer van grondstoffen en | - pouvoir assurer l'alimentation en matières premières et produits |
hulpproducten | auxiliaires ; |
- Het kunnen bedienen van de digitale drukmachine (-lijn) | - pouvoir manipuler la machine d'impression (ligne d'impression) |
- Het kunnen opvolgen van informatie over het drukproces | numérique ; - pouvoir suivre les informations relatives au procédé d'impression ; |
- Het kunnen afstellen van parameters: manueel, via touchscreen of | - pouvoir régler les paramètres : manuellement, par le biais de |
computergestuurd | l'écran tactile ou d'un programme informatique ; |
- Het kunnen organiseren en realiseren van een zo efficiënt mogelijk | - pouvoir organiser et réaliser un procédé d'impression aussi efficace |
drukproces, rekening houdend met alle geldende normen (ISO, | que possible en tenant compte de toutes les normes en vigueur (ISO, |
(voedsel)veiligheid, kwaliteit,...) | sécurité (alimentaire), qualité, etc.) ; |
- Het kunnen aanbrengen van structuren in content en eigen werk, | - pouvoir structurer le contenu ainsi que son propre travail, sa base |
database en werkomgeving | de données et son environnement de travail ; |
- Het kunnen stoppen van de digitale drukmachine volgens de geldende | - pouvoir arrêter la machine d'impression numérique selon les |
procedures | procédures en vigueur ; |
- Het kunnen gebruiken van informaticatoepassingen voor de opvolging | - pouvoir utiliser des applications informatiques pour le suivi de la |
van de productie | production ; |
- Het kunnen uitvoeren van controles en controlerondes | - pouvoir procéder à des contrôles et des rondes de contrôle ; |
- Het kunnen verzamelen, controleren en interpreteren van gegevens: | - pouvoir rassembler, contrôler et interpréter des données sur place |
ter plaatse en/of via beeldschermen | et/ou par le biais d'écrans ; |
- Het kunnen formuleren van verbetervoorstellen | - pouvoir formuler des propositions d'amélioration ; |
- Het tijdens de opstart kunnen kalibreren van de digitale | - pouvoir calibrer la machine d'impression au moins une ou plusieurs |
drukmachine: minstens één keer of meerdere keren, indien nodig | fois si nécessaire lors du démarrage ; |
- Het kunnen opmerken van noodzaak aan technisch onderhoud | - pouvoir signaler tout besoin d'entretien technique ; |
- Het kunnen in veiligheidsmodus plaatsen van de digitale drukmachine | - pouvoir mettre la machine d'impression numérique en mode sécurité et |
en het kunnen voorbereiden op het uitvoeren van (basis)onderhoud: | pouvoir préparer la réalisation d'un entretien (de base) préventif ou |
preventief en curatief | curatif ; |
- Het zich kunnen houden aan onderhoudsplan en -richtlijnen | - pouvoir respecter le plan et les consignes d'entretien ; |
- Het kunnen registreren van (basis)onderhoud | - pouvoir enregistrer un entretien (de base) ; |
- Het kunnen bijhouden van gegevens en het kunnen rapporteren over het | - pouvoir tenir à jour des données et pouvoir rendre compte du |
productieverloop | déroulement de la production ; |
- Het kunnen bijhouden en rapporteren van gegevens over het gebruik | - pouvoir tenir à jour les données concernant l'utilisation de |
van grondstoffen en materiaal | matériel et de matières premières, et rendre compte à ce sujet ; |
- Het kunnen opvolgen van informatie over het drukproces via | - pouvoir suivre les informations relatives au procédé d'impression |
beeldschermen of via touchscreen | par le biais d'écrans ou d'un écran tactile ; |
- Het kunnen gebruiken van instrumenten voor de productcontrole (bijv. | - pouvoir utiliser des instruments pour le contrôle des produits (par |
fotospectrometer) | exemple : photospectromètre) ; |
- Het kunnen uitvoeren van productcontroles op basis van de geldende | - pouvoir procéder à des contrôles de produits sur la base des normes |
normen | en vigueur ; |
- Het kunnen nemen en labelen van representatieve stalen | - pouvoir prendre et étiqueter des échantillons représentatifs ; |
- Het kunnen vergelijken van de resultaten van controles met het referentiestaal - Het abstract kunnen denken en het zich visueel kunnen voorstellen van het beoogde resultaat - Het kunnen opmerken van afwijkingen aan producten - Het kunnen nagaan wat de oorzaak is van een afwijking aan het product - Het kunnen registreren van de gegevens over de aard van de afwijking, het tijdstip en de oplossing - Het kunnen invullen van opvolgdocumenten in (tijdstip, waarden, ... ) - Het computergestuurd kunnen omstellen van de digitale drukmachine - Het kunnen kiezen van kleurenprofielen uit een receptuur - Het kunnen rekening houden met het type materiaal dat gekozen moet worden voor het nieuwe order | - pouvoir comparer les résultats des contrôles à l'échantillon de référence ; - pouvoir réfléchir de manière abstraite et se représenter visuellement le résultat visé ; - pouvoir remarquer les anomalies au niveau des produits ; - pouvoir rechercher la cause d'une anomalie au niveau du produit ; - pouvoir enregistrer les données concernant la nature de l'anomalie, l'heure et la solution ; - pouvoir compléter des documents de suivi (horaire, valeurs, etc.) ; - pouvoir réinitialiser la machine d'impression numérique à l'aide d'un programme informatique ; - pouvoir sélectionner un profil colorimétrique dans une recette ; - pouvoir tenir compte du type de matériel qu'il convient de choisir pour le nouvel ordre ; |
- Het kunnen respecteren van de veiligheids- en milieuvoorschriften - Het effectief en efficiënt kunnen communiceren - Het kunnen uitwisselen van informatie met collega's en verantwoordelijken, indien van toepassing - Het kunnen rapporteren aan leidinggevenden, indien van toepassing - Het kunnen overdragen van de werkzaamheden aan de volgende ploeg, indien van toepassing - Het efficiënt kunnen samenwerken met collega's, indien van toepassing - Het kunnen opvolgen van aanwijzingen van verantwoordelijken, indien van toepassing - Het kunnen geven van aanwijzingen aan collega's en medewerkers in functie van het productieproces, indien van toepassing - Het kunnen regelen van de afvoer van geproduceerde goederen | - pouvoir respecter les consignes de sécurité et environnementales ; - être capable de communiquer efficacement et effectivement ; - pouvoir échanger des informations avec des collègues et des responsables le cas échéant ; - pouvoir rendre compte aux supérieurs le cas échéant ; - pouvoir transférer les travaux à l'équipe suivante le cas échéant ; - pouvoir collaborer efficacement avec des collègues le cas échéant ; - pouvoir suivre les indications des responsables le cas échéant ; - pouvoir donner des indications à des collègues et collaborateurs en fonction du processus de production, le cas échéant ; - pouvoir assurer l'évacuation des marchandises produites ; |
- Het zich kunnen houden aan de verpakkingsvoorschriften | - pouvoir respecter les consignes d'emballage ; |
- Het kunnen selecteren van de producten volgens bestemming | - pouvoir sélectionner les produits selon leur destination ; |
- Het kunnen verdelen van de producten volgens de richtlijnen en de | - pouvoir distribuer les produits en fonction des directives et de la |
technische fiche | fiche technique ; |
- Het kunnen toepassen van de richtlijnen voor opslag - Het kunnen maken van eenvoudige berekeningen Specifiek - Het kunnen controleren en aanpassen van de aangeleverde files voor verwerking op de specifiek aan de digitale drukmachines gelinkte software - Het kunnen communiceren met stylisten/designafdeling - Het kunnen terugkoppelen van de resultaten naar de stylisten/designafdling - Het kunnen aanpassen van de files voor de definitieve verwerking, op aangeven van de stylisten/designafdeling - Het kunnen instellen van de digitale drukmachine voor het bedrukken van textiel | - pouvoir appliquer des consignes en vue du stockage ; - pouvoir effectuer des calculs simples. Spécifiques - pouvoir contrôler et adapter les fichiers livrés pour qu'ils puissent être traités dans le logiciel spécifiquement lié aux machines d'impression numérique ; - pouvoir communiquer avec les stylistes/le département design ; - pouvoir soumettre les résultats aux stylistes/au département design ; - pouvoir adapter les fichiers pour le traitement final sur indication des stylistes/du département design ; - pouvoir régler la machine d'impression numérique pour l'impression de textile ; |
- Het kunnen herschalen van het patroon in de breedte | - pouvoir redimensionner le modèle en largeur ; |
- Het kunnen selecteren van de juiste inkt in functie van de opdracht | - pouvoir sélectionner l'encre adéquate en fonction de la mission |
((pigment, reactieve of dispersie) (= wasproducten vervangen)) | (pigment, réactive ou dispersée) (= remplacement des produits de |
- Het kunnen verwerken van één of meerdere van de volgende | lavage) ; - pouvoir traiter un ou plusieurs des produits/matière |
producten/grondstoffen/drukdragers/... : doek, weefsel, breisel, | premières/supports d'impression suivants notamment : étoffe, tissu, |
non-woven, tapijt, ... | jersey, non-tissé, tapis, etc. |
Probleemoplossende vaardigheden | Aptitudes à résoudre des problèmes |
Generiek | Génériques |
- Het kunnen controleren van de te verwerken grondstoffen en het | - pouvoir contrôler les matières premières à utiliser et prendre des |
kunnen ondernemen van actie bij afwijkingen | mesures en cas d'anomalie ; |
- Het kunnen opmerken van afwijkingen, storingen of de nood aan | - pouvoir signaler les anomalies, les défaillances ou la nécessité |
preventief onderhoud aan de digitale drukmachine | d'un entretien préventif de la machine d'impression numérique ; |
- Het kunnen evalueren van veiligheidsrisico's en het kunnen nemen van | - pouvoir évaluer les risques de sécurité et pouvoir prendre des |
gepaste maatregelen | mesures adéquates ; |
- Het kunnen stilleggen van de digitale drukmachine indien nodig | - pouvoir arrêter la machine d'impression numérique le cas échéant ; |
- Het kunnen nagaan wat de oorzaak is van een storing, afwijking | - pouvoir rechercher la cause d'une panne ou d'une anomalie ; |
- Het kunnen bijregelen van de digitale drukmachine wanneer | - pouvoir adapter les paramètres de la presse à imprimer numérique en |
afwijkingen vastgesteld worden | cas de constat d'anomalie ; |
- Het kunnen stilleggen van de productie indien nodig | - pouvoir arrêter la production si nécessaire ; |
- Het proactief kunnen anticiperen op afwijkingen en storingen | - pouvoir anticiper de manière proactive les anomalies et les pannes ; |
- Het kunnen rapporteren van problemen aan de technicus of het kunnen | - pouvoir signaler des problèmes au technicien ou rendre compte de |
problèmes au responsable le cas échéant ; | |
rapporteren van problemen aan de verantwoordelijke, indien van | - pouvoir apporter son aide et donner des conseils aux techniciens de |
toepassing | maintenance ; |
- Het kunnen verlenen van hulp en advies geven aan onderhoudstechnici | |
- Het kunnen nemen van gepaste actie bij producten die niet voldoen | - pouvoir prendre les mesures adéquates avec les produits qui ne |
aan de voorschriften | répondent pas aux prescriptions ; |
- Het softwarematig kunnen bijregelen van de machineonderdelen volgens | - pouvoir ajuster les composants de la machine dans l'interface |
de interpretatie van de meetgegevens | logicielle en fonction de l'interprétation des données de mesure ; |
- Het aanpassen van de eigen planning aan wijzigende omstandigheden Specifiek - Het kunnen uitvoeren van kwaliteitscontroles op het aangeleverde weefsel - Het voortdurend kunnen controleren van het weefsel op vetvlekken, nepen en andere kwaliteitsfouten Motorische vaardigheden Generiek - Het kunnen bedienen van de digitale drukmachine en het kunnen hanteren van diverse meettoestellen | - pouvoir adapter son propre planning en fonction de l'évolution des circonstances. Spécifiques - pouvoir exécuter des contrôles de qualité sur le tissu livré ; - pouvoir contrôler en permanence le tissu pour vérifier la présence de taches de graisse, de pinces et d'autres défauts de qualité. Aptitudes en matière de motricité Génériques - pouvoir commander la machine d'impression numérique et utiliser divers appareils de mesure ; |
- Het kunnen toepassen van hef- en tiltechnieken | - pouvoir appliquer des techniques de hissage et de levage ; |
- Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische beginselen | - pouvoir appliquer les principes ergonomiques corrects (position de |
(werkhouding, aanpassingen van de werkpost...) | travail, adaptations du poste de travail, etc.) ; |
- Het kunnen gebruiken van toestellen voor goederentransport | - pouvoir utiliser des appareils pour le transport de marchandises ; |
- Het kunnen uitvoeren van eenvoudige onderhoudswerkzaamheden volgens | - pouvoir réaliser des travaux d'entretien simples selon les |
de geldende procedures | procédures en vigueur ; |
- Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen | - pouvoir trier les déchets conformément aux directives ; |
- Het kunnen schoonhouden van de werkplek | - pouvoir maintenir le poste de travail propre ; |
- Het kunnen opbergen van de eigen gereedschappen en hulpmiddelen | - pouvoir ranger ses propres outils et accessoires ; |
- Het kunnen hanteren van handgereedschappen (tangen, sleutels, | - pouvoir utiliser des outils à main (pinces, clés, tournevis, etc.). |
schroevendraaiers, ...) | |
Specifiek | Spécifiques |
- Het kunnen vervangen van de lijm en het kunnen verwijderen van de | - pouvoir remplacer la colle et éliminer l'ancienne colle de la bande |
oude lijm van de transportband (= volgt dit automatische proces op) | transporteuse (suivre ce processus automatique) ; |
- Het kunnen aanbrengen van nieuwe lijm (= volgt dit automatische | - pouvoir appliquer la nouvelle colle (= suivre ce processus |
proces op)... | automatique) ; |
- Het kunnen afwerken van het gedrukte doek: fixeren (stomen), wassen, | - pouvoir finaliser l'étoffe imprimée : fixage (étuvage), lavage, |
drogen, ... | séchage, etc. ; |
- Het vermogen om kleuren te onderscheiden | - pouvoir différencier les couleurs. |
2.2.3. Context | 2.2.3. Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
Generiek | Génériques |
- Het beroep kan ook uitgeoefend worden in ploegen, tijdens het | - Cette profession peut également être exercée au sein d'équipes, |
weekend, op feestdagen of 's nachts | durant le week-end, à l'occasion de jours fériés ou durant la nuit. |
- De activiteit varieert naar gelang de grootte en de | - L'activité varie en fonction de la taille et du degré |
automatiseringsgraad van de onderneming | d'automatisation de l'entreprise. |
- Het werk vindt plaats in een productieruimte, waarbij de | - Cette fonction s'exerce dans une zone de production où les |
eigenschappen van de grondstoffen en het productieproces bepalend | propriétés des matières premières et le processus de production |
kunnen zijn voor de omgevingscondities van de productieruimte | peuvent être déterminants pour les conditions ambiantes de cette zone. |
- Het werk vindt hoofdzakelijk plaats aan een digitale drukmachine | - Le travail se déroule essentiellement sur une machine d'impression numérique. |
- De operator kan afhankelijk van de grootte van de onderneming één of | - En fonction de la taille de l'entreprise, l'opérateur peut utiliser |
meerdere digitale drukmachines bedienen | une ou plusieurs machines d'impression numérique. |
- Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is vereist en kan | - Le port d'équipements de protection individuelle est requis et peut |
verschillen naar gelang de producten die behandeld worden en de aard | différer en fonction des produits traités et de la nature des |
van de uitgevoerde operaties | opérations exécutées. |
- Dit beroep wordt zowel staand als zittend uitgevoerd | - Cette profession s'exerce à la fois débout et assis. |
- Dit beroep vraagt een zekere inspanning bij het verplaatsen van | - Elle requiert certains efforts pour déplacer des rouleaux de papier, |
rollen papier, kunststof, textiel, grote formaten (kunststof) platen, | de plastique, de textile, de plaques (en plastique) de grand format, |
... en/of het tillen van pakken papier gedurende een beperkt gedeelte | etc. et/ou soulever des boîtes de papier pendant une partie limitée de |
van de dag | la journée. |
- Er moet voortdurend rekening gehouden worden met hygiëne-, milieu- | - Il faut constamment tenir compte des consignes en matière d'hygiène, |
en veiligheidsvoorschriften | d'environnement et de sécurité. |
- Het werk kan in team plaatsvinden | - Le travail peut se dérouler en équipe. |
Specifiek | Spécifiques |
- Dit beroep wordt uitgeoefend in industriële productiebedrijven | - Cette profession s'exerce dans des entreprises de production industrielle. |
Handelingscontext | Contexte d'action |
Generiek | Génériques |
- Indien in shiften wordt gewerkt wordt er gecommuniceerd met het team | - Il communique avec ses collègues pour le transfert de l'ordre en cas |
voor de overdracht | de travail posté. |
- Houdt rekening met veiligheids- en milieuvoorschriften bij omgang | - Il tient compte des consignes de sécurité et d'environnement lors de |
met grondstoffen en producten | la manipulation des matières premières et produits. |
- Gaat economisch en ecologisch om met grondstoffen en producten - Houdt zich aan voorschriften en procedures - Houdt rekening met de veiligheidssignalisatie op de werkplek - Heeft permanente aandacht voor de kwaliteit van het product - Volgt alle informatiegegevens m.b.t. het productieproces permanent op - Volgt de productieplanning nauwgezet op, maar is ook flexibel bij dringende jobs - Houdt zich aan tijdsschema's voor de realisatie van het productieproces - Is mee verantwoordelijk voor het volledige proces | - Il gère les matières premières et produits de manière économique et écologique. - Il respecte les consignes et procédures. - Il tient compte de la signalisation de sécurité sur le lieu de travail. - Il attache une attention permanente à la qualité du produit. - Il suit en permanence toutes les informations relatives au processus de production. - Il suit le planning de production avec précision, mais fait également preuve de flexibilité en cas de travaux urgents. - Il respecte les plannings pour la réalisation du processus de production. - Il est coresponsable du processus dans son intégralité. |
- Volgt meerdere stappen in het productieproces gelijktijdig op | - Il suit simultanément plusieurs étapes du processus de production. |
- Stuurt, afhankelijk van de setting van het bedrijf, simultaan | - Il dirige, en fonction des activités de l'entreprise, plusieurs |
meerdere digitale drukmachines aan | machines d'impression numérique en même temps. |
- Gaat om met uiteenlopende opdrachten en diverse grondstoffen en | - Il gère des missions variées et différents produits et matières |
hulpproducten | auxiliaires. |
- De uitoefening van het beroep vereist een hoge mate van fijne | - L'exercice de la profession requiert un degré élevé de dextérité et |
handigheid en technisch inzicht | de connaissances techniques. |
- Het beroep vereist een grote mate aan nauwkeurigheid | - Cette profession requiert une grande part de précision. |
- De beroepsbeoefenaar is zich constant bewust van de mogelijke impact | - Le professionnel garde en permanence à l'esprit l'impact éventuel de |
van de eigen handelingen | ses actes. |
- De beroepsbeoefenaar is zich voortdurend bewust van de kostprijs van | - Il est toujours conscient du prix des matières premières et du |
de grondstoffen en van de gevraagde oplage wanneer hij/zij een | tirage demandé lorsqu'il effectue son impression test. |
testprint maakt | |
- De beroepsbeoefenaar is steeds alert voor afwijkingen in het proces | - Il est toujours attentif aux anomalies dans le processus et/ou aux |
en/of storingen aan de digitale drukmachine(s) | pannes au niveau de la/des machine(s) d'impression numérique. |
- De beroepsbeoefenaar zoekt actief naar situaties om zijn/haar | - Le titulaire de la fonction cherche activement des situations pour |
competentie(s) te verbreden en te verdiepen | élargir et approfondir ses compétences. |
- De beroepsbeoefenaar staat open voor en past zich aan wisselende | - Il fait preuve d'ouverture et s'adapte aux changements de contextes, |
contexten, eisen, omstandigheden, vereisten, gebeurtenissen,... aan | d'exigences, de circonstances, de demandes, d'événements, etc. |
- Werkt (indien van toepassing) in teamverband | - Il travaille en équipe (le cas échéant). |
- Organiseert de werkplek veilig, ordelijk en milieubewust | - Il organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée en |
respectant l'environnement. | |
2.2.4. Autonomie | 2.2.4. Autonomie |
Is zelfstandig in | Fait preuve d'autonomie pour : |
- Is zelfstandig in het opstellen van de eigen planning, indien van toepassing - Is zelfstandig in het zorgen voor de toevoer van de grondstoffen; het opstarten, instellen, proefdraaien, bedienen, bijstellen, omstellen en stilleggen van de digitale drukmachine; de opvolging van het productieproces; kwaliteitsopvolging en - controle en basisonderhoud - Is (in grote mate) zelfstandig in het zelf oplossen van mogelijk problemen - Is (in grote mate) zelfstandig om telefonisch te overleggen met de support dienst van de leverancier of de technieker inhouse Is gebonden aan - Is gebonden aan tijdschema/planning; veiligheids- en milieuvoorschriften/procedures; productieorder/technische fiche; hygiëneregelgeving; kenmerken van de grondstoffen; richtwaarden; kwaliteitsnormen/voorschriften en rapporteringsprocedures Doet beroep op | - l'élaboration de son planning le cas échéant ; - l'alimentation des matières premières, le démarrage, le réglage, les tests, la commande, l'ajustage, la modification et l'arrêt de la machine d'impression numérique, le suivi du processus de production, le suivi et le contrôle de la qualité et l'entretien de base ; - résoudre seul les problèmes éventuels (en grande partie) ; - se concerter par téléphone avec le support technique du fournisseur ou le technicien interne (en grande partie). Est tenu par : - un planning, des consignes et procédures de sécurité et d'environnement, l'ordre de production/la fiche technique, la réglementation en matière d'hygiène, les caractéristiques des matières premières, des valeurs de consigne, des normes/consignes de qualité et des procédures d'établissement de rapports ; Fait appel : |
- Doet beroep op de leidinggevende of teamleader en/of een | - au supérieur ou au chef d'équipe et/ou au responsable pour le |
verantwoordelijke voor de planning, productieorder, meldingen van | planning, l'ordre de production, des messages d'erreurs, des |
storingen, technische interventies of nood aan (extern) onderhoud, | interventions techniques ou un besoin d'entretien (externe), |
productieoptimalisatie | l'optimalisation de la production ; |
- Doet beroep op de (onderhouds)technieker voor storingen, technische | - au technicien (d'entretien) pour des défaillances, des interventions |
interventies en onderhoud | techniques et un entretien. |
2.2.5. Verantwoordelijkheid | 2.2.5. Responsabilités |
- Een correct volgens de richtlijnen lopend productieproces | - fonctionnement correct et conforme aux consignes du processus de |
- Een kwaliteitsvol gerealiseerd eindproduct | production ; - un produit fini de qualité ; |
- Correct ingestelde en opgevolgde parameters | - réglage et suivi corrects des paramètres ; |
- Opgevolgde grondstoftoevoer | - suivi de l'acheminement des matières premières ; |
- Gecontroleerde grondstoffen en eindproducten | - matières premières et produits finis contrôlés ; |
- Correcte hantering van installaties en gereedschappen volgens | - utilisation correcte des installations et outillages selon les |
voorschriften | consignes ; |
- Zorgvuldig genoteerde en opgevolgde gegevens over het product | - enregistrement et suivi méticuleux des données relatives au produit |
- Gecontroleerde werking van de installaties en opgevolgde storingen | ; - fonctionnement contrôlé des installations et suivi des pannes par |
door informatie-uitwisseling met de betrokken onderhoudsdienst | l'échange d'informations avec le service d'entretien concerné ; |
- Omstelling van de machines en een correcte keuze van het programma | - la réinitialisation des machines et choix correct du programme ; |
- Preventief en curatief uitgevoerde onderhoudswerken | - l'exécution d'un entretien curatif et préventif ; |
- Een veilige, hygiënische en opgeruimde werkplek | - un lieu de travail sûr, hygiénique et rangé ; |
- Afval gesorteerd volgens voorschriften | - le tri des déchets selon les prescriptions ; |
- Een goede communicatie m.b.t. het productieproces en de samenwerking | - une bonne communication au sujet du processus de production et de la |
tussen teams/medewerkers, indien van toepassing | collaboration entre les équipes/collaborateurs, le cas échéant ; |
- Een nauwkeurig/tijdig afgehandeld productieorder | - un ordre de production traité de manière précise/à temps ; |
- Herkenning van productafwijkingen | - la détection des anomalies au niveau des produits ; |
- Gepaste reactie bij storingen en afwijkingen | - une réaction appropriée en cas de défaillances et d'anomalies ; |
- Overzichtelijk en gestructureerd beheerde databestanden | - la tenue de bases de données claires et structurées ; |
- Occasioneel geformuleerde verbetervoorstellen voor de optimalisering | - la formulation occasionnelle de propositions d'amélioration pour |
van (interne) procedures (op basis van eigen positieve ervaringen). | l'optimalisation des procédures (internes) (sur la base de ses propres |
expériences positives). | |
2.3. Attesten | 2.3. Attestations |
Geen attesten vereist. | Pas d'attestations requises. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet |
van 8 juli 2016 tot erkenning van de beroepskwalificatie operator | 2016 portant agrément de la qualification professionnelle d'opérateur |
digitaal bedrukken van textiel. | d'impression numérique textile. |
Brussel, 8 juli 2016. | Bruxelles, le 8 juillet 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |