← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie medewerker kamerdienst "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie medewerker kamerdienst | Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de valet de chambre |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
8 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de | 8 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de |
beroepskwalificatie medewerker kamerdienst | la qualification professionnelle de valet de chambre |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011 ; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, gegeven op 17 juni 2016; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni 2016; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De beroepskwalificatie van medewerker kamerdienst, |
Vu l'avis d'agrément de l'« Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen » (Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations d'Etudes), rendu le 17 juin 2016 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 juin 2016 ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; Après délibération, Arrête : Article 1er.La qualification professionnelle de valet de chambre, |
ingeschaald op niveau 2 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt | insérée au niveau 2 de la structure flamande des certifications, est |
erkend. De beschrijving opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is | agréée. La description jointe en annexe au présent arrêté comprend la |
gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | définition et les compétences y afférentes. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 8 juli 2016. | Bruxelles, le 8 juillet 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage | Annexe |
Beschrijving van de beroepskwalificatie van medewerker kamerdienst | Description de la qualification professionnelle de valet de chambre |
(0233) als vermeld in artikel 1 | (0233) telle que mentionnée à l'article 1er |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Medewerker kamerdienst | Valet de chambre |
b. Definitie | b. Définition |
`Staat in voor de schoonmaak, de orde en het onderhoud van kamers, | « Est chargé du nettoyage, de l'ordre et de l'entretien des chambres, |
badkamers en gemeenschappelijke ruimtes van logiesverstrekkende of | salles de bains et espaces communs d'organisations hôtelières ou |
toeristische organisaties (hotels, cruiseschepen, ... ), werkt volgens | touristiques (hôtels, navires de croisière...), respecte les exigences |
de kwaliteitseisen van de organisatie, de hygiënische en | de qualité de l'organisation et les normes d'hygiène et de sécurité, |
veiligheidsnormen, werkt mee aan het opdienen van het ontbijt en het | participe au service du petit-déjeuner et à l'entretien du linge, afin |
onderhoud van het linnen, teneinde de gast een hygiënisch en | d'offrir à l'hôte un séjour hygiénique et confortable. » |
comfortabel verblijf te bieden.' | |
c. Niveau | c. Niveau |
2 | 2 |
d. Jaartal | d. Année |
2016 | 2016 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1. Opsomming competenties | 2.1. Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
- Werkt in teamverband (co 01930) | - Travaille en équipe (co 01930) : |
- Wisselt informatie uit met collega's, gasten en leidinggevende | - échange des informations avec les collègues, les hôtes et le |
- Rapporteert aan de leidinggevende | supérieur ; - fait rapport au supérieur ; |
- Werkt efficiënt samen met collega's | - collabore efficacement avec les collègues ; |
- Past zich flexibel aan (verandering van collega's, verandering van | - s'adapte de manière flexible (changement de collègues, d'horaire de |
werkschema...) | travail...) ; |
- Meldt problemen, mondeling of schriftelijk, aan de leidinggevende | - signale les problèmes au supérieur, tant oralement que par écrit ; |
- Voert het werk uit zoals bepaald door de leidinggevende en aanvaardt | - effectue le travail comme défini par le supérieur et accepte le |
controle van het werk. | contrôle de son travail ; |
- Deelt vakkennis | - partage ses connaissances professionnelles ; |
- Vraagt zelf hulp of advies indien nodig | - demande lui-même de l'aide ou des conseils si nécessaire ; |
- Toont respect voor elke collega, functie of taak | - fait preuve de respect envers chaque collègue, fonction ou tâche ; |
- Draagt bij tot een aangename sfeer in het team | - contribue à une ambiance agréable au sein de l'équipe ; |
- Verplaatst zich in de positie van een collega en reageert gepast | - se met à la place d'un collègue et réagit de manière adéquate |
(hulp bieden, afstand houden, relativeren...) | (offrir son aide, tenir ses distances, relativiser...). |
- Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co | - Travaille en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de la |
01931) | qualité et du bien-être (co 01931) : |
- Werkt ergonomisch (past hef- en tiltechnieken toe) | - travaille de manière ergonomique (applique les techniques de levage et de hissage) ; |
- Werkt economisch | - travaille de manière économique ; |
- Werkt conform voorgeschreven procedures en huisregels en vult de | - travaille conformément aux procédures prescrites et aux règles |
nodige documenten in | internes et complète les documents requis ; |
- Past de veiligheids-, voedselveiligheids- en milieuvoorschriften toe | - applique les consignes en matière de sécurité (alimentaire) et d'environnement ; |
- Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen | - utilise des équipements de protection individuelle et collective ; |
- Leert nieuwe opgelegde technieken en past ze toe | - apprend de nouvelles techniques imposées et les applique ; |
- Verplaatst zich op efficiënte wijze tussen de verschillende | - se déplace efficacement entre les différents lieux de travail ; |
werkplekken - Werkt ordelijk en houdt zich aan de planning | - travaille de manière ordonnée et respecte le planning ; |
- Werkt zorgvuldig en met oog voor detail | - travaille avec rigueur et souci du détail ; |
- Organiseert zelfstandig de opgelegde werkvolgorde | - organise l'ordre du travail imposé en toute autonomie ; |
- Controleert het eigen werk en voorkomen | - contrôle son travail et sa présentation ; |
- Verzorgt de persoonlijke hygiëne en zorgt voor een verzorgd | - est attentif à son hygiène personnelle et garde une apparence |
voorkomen | soignée ; |
- Past het voorkomen en bedrijfskledij aan conform de taakuitvoering | - adapte son apparence et sa tenue vestimentaire à la tâche à exécuter ; |
- Draagt zorg voor materiaal, kledij, goederen... | - prend soin du matériel, des vêtements, des marchandises... ; |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen | - trie les déchets conformément aux consignes. |
- Handelt integer (co 01932) | - Agit de manière intègre (co 01932) : |
- Respecteert de privacy van de gast | - respecte la vie privée de l'hôte ; |
- Voert de werkzaamheden uit zonder te storen | - effectue les tâches sans déranger ; |
- Gaat op ethische wijze om met informatie over de gast | - gère les informations concernant l'hôte de manière éthique ; |
- Respecteert, indien aanwezig, de deontologische code van de | - respecte le code déontologique de l'employeur et/ou de l'hôte, le |
werkgever en/of gast | cas échéant ; |
- Bespreekt vragen, problemen of conflicten met de juiste personen | - discute des questions, problèmes ou conflits avec les bonnes |
- Controleert de inhoud van de huishoudkar of linnenkar, vult deze aan | personnes. - Vérifie le contenu du chariot de ménage ou du chariot de linge, le |
met benodigdheden en houdt deze op orde (G150101 Id1242-c) | réapprovisionne et le tient en ordre (G150101 Id1242-c) : |
- Maakt de inventaris van linnen en producten op | - dresse l'inventaire du linge et des produits ; |
- Leest etiketten en pictogrammen en kiest op basis daarvan de juiste | - lit les étiquettes et les pictogrammes et choisit les bons produits |
producten en doseringen | et dosages sur cette base ; |
- Houdt de voorraad op peil, berekent tekorten en noteert deze op de | - maintient le stock à niveau, calcule les ruptures de stock et note |
voorziene documenten | celles-ci sur les documents prévus à cet effet ; |
- Meldt tekorten aan de verantwoordelijke | - signale les ruptures de stock au responsable ; |
- Controleert en stockeert de binnengekomen bestellingen | - contrôle et stocke les commandes arrivées ; |
- Voorziet materiaal voor de uitvoering van de opdrachten, kiest de | - prévoit et choisit le bon matériel pour l'exécution des tâches |
juiste materialen (handgereedschap, correcte hygiëne-kleurcodes) | (outillage à main, codes couleurs hygiéniques corrects) ; |
- Vult de linnenkar op een veilige en efficiënte manier - Verschaft zich op gastvriendelijke wijze toegang tot de kamer (co 01933) - Waakt over de beschikking van de loper - Meldt verlies of diefstal van de loper onmiddellijk aan de verantwoordelijke - Controleert of de deuren van de kamers op de verdieping gesloten zijn - Gebruikt een lijst met overzicht van vertrekkende en verblijvende gasten - Waakt over de toegang tot de kamers tijdens de schoonmaak - Hanteert een correcte omgang met gasten en volgt de voorgeschreven | - remplit le chariot de linge de manière sûre et efficace. - Accède à la chambre en respectant l'hôte (co 01933) : - veille à la disponibilité du passe-partout ; - signale directement la perte ou le vol du passe-partout au responsable ; - vérifie si les portes des chambres de l'étage sont fermées ; - utilise une liste donnant un aperçu des hôtes sur le point de partir et des hôtes qui restent ; - veille à l'accès aux chambres pendant le nettoyage ; - veille à une relation correcte avec les hôtes et respecte la |
procedure bij het betreden van de kamers | procédure prescrite pour entrer dans les chambres ; |
- Kan zich oriënteren bij het verlaten van de kamers en gebruikt de | - s'oriente lorsqu'il sort des chambres et utilise l'ascenseur, |
dichtstbijzijnde dienstlift, -trap, -deur | l'escalier, la porte de service le (la) plus proche. |
- Maakt het sanitair van de kamer schoon en ontsmet, indien nodig | - Nettoie les sanitaires de la chambre et les désinfecte si nécessaire |
(G150101 Id16128-c) | (G150101 Id16128-c) : |
- Stemt de techniek en het materieel af op de opdracht (dweilen, | - adapte la technique et le matériel à la tâche (passer la |
stofzuigen, afstoffen...) | serpillière, aspirer, prendre les poussières...) ; |
- Houdt rekening met de hygiëne-kleurcodes | - tient compte des codes couleurs hygiéniques ; |
- Stemt de hoeveelheid product af op de vervuiling en het oppervlak | - adapte la quantité de produit en fonction de l'encrassement et de la |
- Gebruikt, indien nodig, desinfecterende producten | surface ; - utilise au besoin des produits désinfectants ; |
- Vult de badproducten en sanitaire middelen aan | - réapprovisionne les produits de bain et consommables sanitaires ; |
- Maakt de vuilnisbakken leeg en reinigt deze | - vide les poubelles et les nettoie ; |
- Houdt rekening met de tijdslimiet per badkamer en de invloed van | - tient compte de la limite de temps par salle de bains et de |
diverse factoren (vertrekkers, blijvers, bezettingsgraad...) | l'influence de divers facteurs (hôtes sur le point de partir, hôtes |
qui restent, taux d'occupation...). | |
- Maakt desgevallend toiletten en keukens schoon (K220401 Id16307) | - Nettoie les toilettes et les cuisines, le cas échéant (K220401 Id16307) : |
- Stemt de techniek en het materieel af op de opdracht | - adapte la technique et le matériel à la tâche (chiffons en |
(microvezeldoekjes...) | microfibre...) ; |
- Stemt de hoeveelheid product af op het oppervlak en de vervuiling | - adapte la quantité de produit en fonction de l'encrassement et de la surface ; |
- Gebruikt apart materieel voor het toilet | - utilise du matériel distinct pour les toilettes ; |
- Vult recipiënten en producten aan indien nodig | - réapprovisionne les lieux en récipients et produits si nécessaire. |
- Maakt oppervlakken, ruimtes en uitrustingen handmatig schoon | - Nettoie manuellement les surfaces, les espaces et les équipements |
(K220401 Id16214-c/23534-c) | (K220401 Id16214-c/23534-c) : |
- Stemt de techniek en het materieel af op de opdracht | - adapte la technique et le matériel à la tâche (chiffons en |
(microvezeldoekjes, moppen...) | microfibre, balais à franges...) ; |
- Stemt de hoeveelheid product af op het oppervlak en de vervuiling | - adapte la quantité de produit en fonction de l'encrassement et de la |
- Gebruikt het materieel op correcte wijze | surface ; - utilise le matériel correctement ; |
- Ruimt de werkplek op | - range le lieu de travail. |
- Vervangt de lakens, maakt het bed op en vervangt de handdoeken | - Change les draps, refait le lit et remplace les serviettes de |
(G150101 Id23972-c) | toilette (G150101 Id23972-c) : |
- Houdt bij het vervangen van bed- en badlinnen rekening met de | - tient compte du taux d'occupation des chambres pour changer le linge |
bezetting van de kamers | de lit et de toilette ; |
- Maakt de bedden op en volgt daarbij de bedrijfseigen procedures | - refait les lits en suivant les procédures propres à l'entreprise ; |
- Vervangt de handdoeken | - remplace les serviettes de toilette ; |
- Sorteert bed- en badlinnen | - trie le linge de lit et de toilette ; |
- Houdt rekening met de tijdslimiet per kamer | - respecte la limite de temps par chambre. |
- Maakt vloeren, tapijten, meubilair schoon, wast en zeemt ramen | - Nettoie les sols, tapis et meubles et lave et passe la peau de |
(G150101 Id16225-c) | chamois sur les fenêtres (G150101 Id16225-c) : |
- Hanteert een checklist voor de uitgevoerde activiteiten | - utilise une liste de contrôle pour les tâches effectuées ; |
- Ruimt de kamer op (vuilnisbakjes leegmaken, stofzuigen....) | - range la chambre (vider les poubelles, aspirer...) ; |
- Gebruikt gespecialiseerde materialen, producten en machines voor het | - utilise du matériel, des produits et des machines spécialisés pour |
reinigen van vloeren, tapijten, ramen.... | nettoyer les sols, tapis, fenêtres... ; |
- Stemt de hoeveelheid product af op de vervuiling en het oppervlak | - adapte la quantité de produit en fonction de l'encrassement et de la |
- Stemt de techniek en het materieel af op de opdracht (dweilen, | surface ; - adapte la technique et le matériel à la tâche (passer la |
stofzuigen, afstoffen...) | serpillière, aspirer, prendre les poussières...) ; |
- Verplaatst klein meubilair indien nodig | - déplace le petit mobilier si nécessaire ; |
- Verlucht de kamer | - aère la chambre ; |
- Ruimt desgevallend de roomservice af en brengt deze naar de | - débarrasse le cas échéant le service de chambre et le ramène dans le |
voorziene ruimte | local prévu à cet effet ; |
- Merkt achtergelaten voorwerpen op, inventariseert deze en bezorgt ze | - repère les objets oubliés, en dresse l'inventaire et le remet au |
aan de verantwoordelijke | responsable. |
- Richt de kamer opnieuw in (G150101 Id6606-c) | - Réaménage la chambre (G150101 Id6606-c) : |
- Voorziet de kamer opnieuw van onthaalartikelen, zeep, shampoo, | - remet des articles de bienvenue, du savon, du shampooing, des |
bloemen, snoepjes, informatiebrochures... | fleurs, des bonbons, des brochures d'information... dans la chambre ; |
- Richt de kamer in volgens de richtlijnen (kamertemperatuur, | - aménage la chambre suivant les consignes (température ambiante, |
gordijnen, linnen, verlichting....) | rideaux, linge, éclairage...) ; |
- Reinigt de minibar, controleert, vult opnieuw aan en noteert de | - nettoie le minibar, vérifie son contenu, le réapprovisionne et prend |
verbruikte producten | note des produits consommés ; |
- Herkent gewoontes van verschillende types van gasten | - reconnaît les habitudes des différents types d'hôtes ; |
- Komt tegemoet aan specifieke vragen van gasten | - répond aux demandes spécifiques des hôtes ; |
- Sluit ramen en deuren volgens de bedrijfseigen richtlijnen | - ferme les portes et fenêtres suivant les consignes propres à |
- Checkt de kamer een laatste maal tot in detail alvorens deze te | |
verlaten | l'entreprise ; |
- Stelt technische mankementen, beschadigingen aan meubilair en de | - vérifie la chambre une dernière fois en détail avant de la quitter. |
- Constate les manquements techniques et les dégâts au mobilier et à | |
kameruitrusting vast en meldt dit (G150101 Id11994-c) | l'équipement de la chambre et les signale (G150101 Id11994-c) : |
- Controleert de werking van de verschillende voorzieningen en | - contrôle le fonctionnement des différents équipements et |
installaties (o.a. airco, TV, radio...) | installations (climatisation, télévision, radio...) ; |
- Zet toestellen aan of uit en controleert hun werking | - allume ou éteint les appareils pour contrôler leur fonctionnement ; |
- Controleert of alle toestellen aanwezig zijn op de kamer | - vérifie que tous les appareils sont présents dans la chambre ; |
- Meldt onregelmatigheden (defecte verlichting, waterlekken...) aan de | - signale les irrégularités (éclairage défectueux, fuites d'eau...) au |
verantwoordelijke | responsable ; |
- Legt de werking van de apparaten uit op vraag van de gast | - explique le fonctionnement des appareils à la demande de l'hôte. |
- Onderhoudt de gemeenschappelijke delen en zet deze op orde (G150101 | - Entretient les parties communes et les met en ordre (G150101 |
Id7167-c) | Id7167-c) : |
- Stemt de hoeveelheid product af op de vervuiling en het oppervlak | - adapte la quantité de produit en fonction de l'encrassement et de la |
- Stemt de techniek en het materieel af op de opdracht (dweilen, | surface ; - adapte la technique et le matériel à la tâche (passer la |
stofzuigen, afstoffen...) | serpillière, aspirer, prendre les poussières...) ; |
- Maakt vuilnisbakken leeg | - vide les poubelles ; |
- Verzorgt bloemen en planten | - s'occupe des fleurs et des plantes ; |
- Doet de mise-en-place van de vergaderzalen voor dranken, | - effectue la mise en place des salles de réunion (boissons, |
versnaperingen en andere attributen | friandises et autres attributs) ; |
- Waakt over het betreden van zalen, burelen en lokalen door | - veille à ce qu'aucune personne non autorisée ne pénètre dans les |
onbevoegden | salles, bureaux ou locaux ; |
- Ziet erop toe dat het gebruikte materiaal niet hindert en dat de | - veille à ce que le matériel utilisé ne gêne pas et à ce que le |
doorgang vrij is in gangen, op de trappen en aan de nooduitgang | passage soit libre dans les couloirs, dans les escaliers et au niveau de l'issue de secours. |
- Maakt oppervlakken machinaal schoon (K220401 | - Nettoie mécaniquement les surfaces (K220401 |
Id23534-c/23536-c/23537-c/23538-c) | Id23534-c/23536-c/23537-c/23538-c) : |
- Stemt de techniek en het materieel af op de opdracht | - adapte la technique et le matériel à la tâche ; |
- Gebruikt de machine conform de gevolgde opleiding | - utilise la machine conformément à la formation suivie ; |
- Reinigt het toestel na gebruik en bergt het correct op | - nettoie l'appareil après utilisation et le range correctement ; |
- Respecteert het materieel | - respecte le matériel. |
- Brengt het vuile linnengoed naar de interne of externe linnendienst | - Amène le linge sale au service de linge interne ou externe ou à la |
of wasserij en controleert de staat van het linnengoed bij de | blanchisserie et vérifie l'état du linge à son retour (G150101 |
terugkeer (G150101 Id21526-c) | Id21526-c) : |
- Sorteert het bed- en badlinnen volgens vastgelegde procedures | - trie le linge de lit et de toilette suivant les procédures établies |
- Sorteert en identificeert het persoonlijk wasgoed van de gast | ; - trie et identifie le linge personnel de l'hôte suivant les |
volgens de vastgelegde procedures | procédures établies ; |
- Inventariseert het wasgoed op de voorziene documenten en meldt | - inventorie le linge dans les documents prévus à cet effet et signale |
tekorten | le linge manquant ; |
- Behandelt de vlekken | - traite les taches ; |
- Levert het wasgoed aan de interne dienst of extern bedrijf | - livre le linge au service interne ou à l'entreprise externe ; |
- Ontvangt en controleert het gewassen goed en stockeert het stofvrij | - réceptionne et contrôle le linge lavé et le range à l'endroit ou |
op de voorziene plaats of kamer | dans la pièce prévu(e) à cet effet en évitant qu'il prenne la poussière ; |
- Stuurt linnen dat niet proper is terug | - renvoie le linge qui n'est pas propre ; |
- Meldt tekorten en schade | - signale le linge manquant ou abîmé ; |
- Overhandigt het persoonlijk linnen aan de gast | - remet le linge personnel à l'hôte. |
- Maakt het schoonmaakmaterieel schoon en onderhoudt het (K220401 Id16181-c) | - Nettoie et entretient le matériel de nettoyage (K220401 Id16181-c) : |
- Leest en begrijpt de technische fiches | - lit et comprend les fiches techniques ; |
- Controleert de staat en de werking van het eigen materieel | - contrôle l'état et le fonctionnement de son matériel ; |
- Reinigt het materieel vooraleer het op te bergen | - nettoie le matériel avant de le ranger ; |
- Stemt de techniek af op het te onderhouden schoonmaakmaterieel | - adapte la technique au matériel de nettoyage à entretenir ; |
- Vervangt de stofzak van de stofzuiger indien nodig | - remplace le sac de l'aspirateur si nécessaire ; |
- Ruimt de bergplaats op | - range l'espace de rangement. |
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN | ACTIVITES SPECIFIQUES |
- Voert het was- en droogproces van textiel machinaal uit | - Effectue le processus de lavage et de séchage des textiles à l'aide |
- Sorteert het wasgoed volgens soort en kleur van de artikels en de | de machines : - trie le linge selon le type et les couleurs des articles et la |
aard van het textiel | nature des textiles ; |
- Haalt de ongewenste voorwerpen uit het wasgoed | - retire les objets indésirables du linge ; |
- Begrijpt codes en symbolen en handelt conform deze voorschriften | - comprend les codes et symboles et procède conformément à ces prescriptions ; |
- Stemt de hoeveelheid product af op het soort textiel rekening | - adapte la quantité de produit au type de textile compte tenu de la |
houdend met de aard en graad van vervuiling | nature et de la gravité des taches ; |
- Gebruikt de was- en droogmachines zoals voorgeschreven | - utilise les lave-linge et les sèche-linge conformément aux |
prescriptions ; | |
- Vult en ledigt een was- en droogmachine op correcte wijze | - remplit et vide le lave-linge et le sèche-linge correctement ; |
- Merkt afwijkingen op en meldt ze aan de leidinggevende | - constate les anomalies et les signale au supérieur ; |
- Bergt het textiel op, conform de opdracht | - range le linge conformément à la tâche. |
- Strijkt het linnengoed (G150101 Id23161) | - Repasse le linge (G150101 Id23161) : |
- Legt het linnengoed op de daartoe voorziene plaats | - dépose le linge à l'endroit prévu à cet effet ; |
- Strijkt volgens de bedrijfseigen procedures | - repasse le linge conformément aux procédures propres à l'entreprise ; |
- Helpt bij de was- en strijkservice | - apporte son aide pour le service de lavage et de repassage ; |
- Voert kleine herstellingen uit | - effectue de petites réparations ; |
- Meldt tekorten en schade | - signale le linge manquant ou abîmé. |
- Maakt de ontbijtruimte klaar (G180301 Id6214-c) | - Prépare la salle du petit-déjeuner (G180301 Id6214-c) : |
- Maakt de werkruimte bedrijfsklaar volgens de instructies van de leidinggevende | - prépare l'espace de travail suivant les instructions du supérieur ; |
- Heeft aandacht voor de juiste atmosfeer (verlichting, geluid, | - veille à créer l'ambiance appropriée (éclairage, sonorisation, |
temperatuur) | température) ; |
- Schikt tafels en stoelen volgens het zaalplan, de bestellingen en de | - dispose les tables et chaises conformément au plan de salle, aux |
kamerbezetting | commandes et au taux d'occupation des chambres ; |
- Doet de mise-en-place van het ontbijtbuffet | - effectue la mise en place du buffet petit-déjeuner ; |
- Controleert de buffetvoorraad van het dienstmateriaal, zoals bestek, | - contrôle le stock de matériel de service sur le buffet (couverts, |
servies, glaswerk, servetten en andere tafelbenodigdheden | service, verres, serviettes et autres accessoires de table) ; |
- Dekt de tafels volgens de richtlijnen van het bedrijf | - dresse les tables conformément aux consignes de l'entreprise ; |
- Plaatst ijs | - place de la glace ; |
- Zet warmhoudplaten, koeltogen en andere apparaten aan | - allume les chauffe-plats, comptoirs frigorifiques et autres appareils. |
- Schikt het koud en/of warm ontbijtbuffet (co 01935) | - Agence le buffet petit-déjeuner froid et/ou chaud (co 01935) : |
- Selecteert de benodigde producten en vult de ontbijtbuffetvoorraad | - sélectionne les produits nécessaires et en approvisionne le buffet |
hiermee aan | petit-déjeuner ; |
- Schikt de benodigdheden op het koud ontbijtbuffet: verschillende | - remplit le buffet petit-déjeuner froid avec divers jus de fruits, |
fruitsappen, fruitsalades, broodsoorten, cornflakes, boter, vlees- en | salades de fruits, pains, céréales, du beurre, de la charcuterie et |
zuivelwaren, jam..... | des produits laitiers, de la confiture... ; |
- Schikt het warm ontbijtbuffet met vlees-, vis- en eierbereidingen | - remplit le buffet petit-déjeuner chaud avec des préparations à base |
de viande, de poisson et d'oeufs ; | |
- Vult bestek en vaatwerk tijdig aan | - réapprovisionne le buffet en couverts et vaisselle en temps utile ; |
- Vult het koud en warm ontbijtbuffet tijdig aan | - réapprovisionne le buffet petit-déjeuner froid et chaud en temps utile ; |
- Vult de automaten aan indien van toepassing | - réapprovisionne les distributeurs le cas échéant ; |
- Heeft aandacht voor de eigen veiligheid bij het hanteren van warme | - prend garde à sa propre sécurité lors de la manipulation |
of koude borden/dienschalen/machines/materiaal | d'assiettes/plateaux de service/machines/matériel chauds ou froids. |
- Ruimt de tafels af (co 01936) | - Débarrasse les tables (co 01936) : |
- Maakt tafels schoon | - nettoie les tables ; |
- Maakt de tafels klaar voor de volgende gasten | - prépare les tables pour les hôtes suivants ; |
- Verzamelt dienbladen | - rassemble les plateaux de service ; |
- Sorteert vuil serviesgoed, glaswerk, bestek, e.d. | - trie le service, les verres, les couverts... sales ; |
- Neemt gewassen serviesgoed uit de machine en plaatst dit op de | - retire le service lavé de la machine et le range à l'endroit prévu à |
daartoe voorziene plaats | cet effet. |
- Dient het ontbijt op in de zaal (G150101 Id23932) | - Sert le petit-déjeuner en salle (G150101 Id23932) : |
- Schikt het eten en de drank voor het ontbijt op een dienblad en/of | - dispose la nourriture et la boisson pour le petit-déjeuner sur un |
kar | plateau de service et/ou un chariot ; |
- Past technieken in het serveren en presenteren toe | - applique les techniques de service et de présentation ; |
- Helpt bij het klaarmaken van ontbijt- en lunchpakketten | - aide à préparer les packs de petit-déjeuner et les casse-croûte. |
- Verzorgt het ontbijt op de kamer (G150101 Id20720) | - Sert le petit-déjeuner en chambre (G150101 Id20720) : |
- Leest de bestelling voor de roomservice | - lit la commande pour le service de chambre ; |
- Doet de mise-en-place voor de ontbijtservice op de kamer | - effectue la mise en place pour le service du petit-déjeuner en chambre ; |
- Selecteert de benodigde producten | - sélectionne les produits nécessaires ; |
- Maakt de bestelling klaar | - prépare la commande ; |
- Brengt het ontbijt naar de desbetreffende kamer | - apporte le petit-déjeuner dans la chambre en question ; |
- Bedient de gast volgens de regels van gastvriendelijkheid en de | - sert l'hôte suivant les règles de bienséance et de l'étiquette. |
etiquette - Ruimt het ontbijtbuffet af (G150101 Id18028) | - Débarrasse le buffet petit-déjeuner (G150101 Id18028) : |
- Brengt het bestek, schotels, vaatwerk naar de spoelkeuken voor de | - apporte les couverts, les plats et la vaisselle utilisés à la |
afwas | cuisine pour qu'ils soient lavés ; |
- Verwijdert zo nodig etens- en drankresten | - enlève si nécessaire les restes de nourriture et de boisson ; |
- Rangschikt het bedieningsmaterieel en bergt het op | - ordonne le matériel de service et le range ; |
- Schakelt desgevallend alle apparaten uit | - débranche tous les appareils le cas échéant ; |
- Verwijdert de volle vuilniszakken en plaatst nieuwe volgens de | - retire les sacs-poubelle pleins et en met de nouveaux conformément |
bedrijfseigen procedures | aux procédures propres à l'entreprise ; |
- Maakt werkinstrumenten, materiaal en automaten schoon | - nettoie les instruments de travail, le matériel et les distributeurs ; |
- Reinigt volgens het reinigingsplan | - nettoie conformément au plan de nettoyage ; |
- Waakt over de orde, netheid en de hygiëne van de ontbijtruimte | - veille à l'ordre, la propreté et l'hygiène de la salle du petit-déjeuner ; |
- Meldt technische defecten (bv. koffieapparaat...) | - signale les défaillances techniques (cafetière...). |
2.2. Beschrijving competenties/activiteiten adhv de | 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteur |
2.2.1. Kennis | 2.2.1. Connaissances |
- Basiskennis van de opmaak en opvolging van inventarislijsten | - connaissance de base de l'établissement et du suivi de listes d'inventaire ; |
- Basiskennis van Frans (vaktechnische termen in een vreemde taal) | - connaissance de base du français (termes spécialisés dans une langue |
- Basiskennis van Engels (vaktechnische termen in een vreemde taal) | étrangère) ; - connaissance de base de l'anglais (termes spécialisés dans une |
langue étrangère) ; | |
- Basiskennis van correcte omgangsvormen | - connaissance de base des usages corrects ; |
- Basiskennis van de verschillende gastentypes (o.a. de VIP, de | - connaissance de base des différentes types d'hôtes (VIP, homme |
zakenman...) | d'affaires...) ; |
- Basiskennis van de werking van de verschillende kamervoorzieningen | - connaissance de base du fonctionnement des différents équipements et |
en -installaties (radio, tv, airco...) | installations présents dans la chambre (radio, télévision, |
climatisation...) ; | |
- Basiskennis van bloemen- en plantenverzorging (bij decoratief | - connaissance de base des soins aux fleurs et aux plantes (à usage |
gebruik) | décoratif) ; |
- Basiskennis van zaalschikking in vergaderruimten | - connaissance de base de l'agencement de salles de réunion ; |
- Basiskennis van de verschillende textielsoorten | - connaissance de base des différents types de textile ; |
- Basiskennis van vlekkenbehandeling | - connaissance de base du traitement des taches ; |
- Basiskennis van de verschillende soorten onderhoudscodes (wasvoorschriften) en symbolen - Basiskennis van onderhoudsproducten voor textiel - Basiskennis van technieken voor kleine herstellingen aan textiel - Basiskennis van communicatietechnieken - Basiskennis van werken in team - Basiskennis van materialen en middelen voor buffetvoorraad - Basiskennis van procedures en technieken voor het aanvullen en schikken van de buffetvoorraden - Basiskennis van de bedrijfsrichtlijnen voor zaalinrichting en -schikking - Basiskennis van tafeldecoratie en technieken om tafels op te maken - Basiskennis van ingrediënten en voedingsproducten - Basiskennis van versheid van producten en controleprocedures (vb. vervaldatum melkjes controleren) - Basiskennis van technieken om dienbladen/borden te dragen - Basiskennis van het gebruik van machines (o.a. koffiemachines, snijmachines...), keuken- en zaalmateriaal, automaten - Basiskennis van bedrijfsrichtlijnen voor afruimen van tafels - Basiskennis van richtlijnen voor het sorteren van vuil serviesgoed - Basiskennis van bereiding van eenvoudige warme gerechten | - connaissance de base des différents types de codes d'entretien (instructions de lavage) et symboles ; - connaissance de base des produits d'entretien du textile ; - connaissance de base des techniques pour effectuer de petites réparations sur du textile ; - connaissance de base des techniques de communication ; - connaissance de base du travail en équipe ; - connaissance de base du matériel et des moyens pour approvisionner un buffet ; - connaissance de base des procédures et techniques pour approvisionner et agencer un buffet ; - connaissance de base des consignes de l'entreprise pour l'aménagement et l'agencement de la salle ; - connaissance de base de la décoration de tables et des techniques de dressage de tables ; - connaissance de base des ingrédients et des produits alimentaires ; - connaissance de base de la fraîcheur des produits et des procédures de contrôle (par exemple, contrôler la date de péremption des dosettes de lait) ; - connaissance de base des techniques pour porter les plateaux de service/assiettes ; - connaissance de base de l'utilisation des machines (cafetières, découpeuses...), du matériel de cuisine et de salle et des distributeurs ; - connaissance de base des consignes de l'entreprise pour débarrasser les tables ; - connaissance de base des consignes pour le tri du service sale ; - connaissance de base de la préparation de plats chauds simples ; |
- Basiskennis van bereiding van eenvoudige warme dranken | - connaissance de base de la préparation de boissons chaudes simples ; |
- Basiskennis van bedienings- en presentatietechnieken | - connaissance de base des techniques de service et de présentation ; |
- Basiskennis van procedures voor roomservice | - connaissance de base des procédures pour le service de chambre ; |
- Basiskennis van principes van gastvriendelijkheid en etiquette | - connaissance de base des principes de bienséance et de l'étiquette ; |
- Basiskennis van de hoteldiensten ter beschikking van de gast | - connaissance de base des services hôteliers à la disposition de l'hôte ; |
- Basiskennis van de reinigingsplannen voor de diverse ruimten | - connaissance de base des plans de nettoyage pour les différents espaces ; |
- Kennis van de soorten poetsproducten | - connaissance des types de produits de nettoyage ; |
- Kennis van doseringen van poetsproducten | - connaissance des dosages des produits de nettoyage ; |
- Kennis van gespecialiseerde materialen en onderhoudsmachines (o.a. | - connaissance du matériel et des machines d'entretien spécialisés |
boenmachines, stofzuigers...) | (cireuses, aspirateurs...) ; |
- Kennis van richtlijnen voor hygiëne en netheid | - connaissance des consignes d'hygiène et de propreté ; |
- Kennis van hygiëne-kleurcodes (vuil - proper) | - connaissance des codes couleurs hygiéniques (sale - propre) ; |
- Kennis van de bedrijfseigen procedure voor het vullen van de | - connaissance de la procédure propre à l'entreprise pour le |
linnenkar | remplissage du chariot de linge ; |
- Kennis van de verschillende werkschema's en schriftelijke | - connaissance des différents horaires de travail et des instructions |
bedrijfsinstructies | écrites de l'entreprise ; |
- Kennis van schoonmaak- en ontsmettingsprocedures | - connaissance des procédures de nettoyage et de désinfection ; |
- Kennis van schoonmaaktechnieken | - connaissance des techniques de nettoyage ; |
- Kennis van de werkvolgorde | - connaissance de l'ordre du travail ; |
- Kennis van milieuvoorschriften (o.a. afvoeren van vuil water, eau de | - connaissance des prescriptions environnementales (évacuation des |
javel...) | eaux usées, eau de Javel...) ; |
- Kennis van veiligheidsrichtlijnen en persoonlijke | - connaissance des consignes de sécurité et des équipements de |
beschermingsmiddelen | protection individuelle ; |
- Kennis van regels voor het sorteren van afval | - connaissance des règles en matière de tri des déchets ; |
- Kennis van de indeling van een gebouw en het grondplan van elke | - connaissance de l'agencement d'un bâtiment et du plan de chaque |
verdieping | étage ; |
- Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken | - connaissance des techniques ergonomiques de levage et de hissage ; |
- Kennis van economisch werken | - connaissance du travail ergonomique ; |
- Kennis van de bedrijfseigen procedures bij het betreden van de | - connaissance des procédures propres à l'entreprise pour entrer dans |
kamers | les chambres ; |
- Kennis van de tijdslimiet per badkamer en per kamer | - connaissance de la limite de temps par salle de bains et par chambre ; |
- Kennis van planmatig werken | - connaissance du travail méthodique ; |
- Kennis van technieken voor het opmaken van bedden | - connaissance des techniques pour refaire les lits ; |
- Kennis van de soorten bed- en badlinnen | - connaissance des types de linge de lit et de toilette ; |
- Kennis van meldingsprocedures (vb. defect) | - connaissance des procédures de notification (par exemple, |
défaillance) ; | |
- Kennis van de verschillende soorten onthaalproducten op de | - connaissance des différents types de produits de bienvenue à placer |
gastenkamers | dans les chambres ; |
- Kennis van de bedrijfsrichtlijnen voor kamerinrichting | - connaissance des consignes de l'entreprise pour l'aménagement des |
- Kennis van de bedrijfseigen procedures voor behandeling van bed- en | chambres ; - connaissance des procédures propres à l'entreprise pour le |
badlinnen | traitement du linge de lit et de toilette ; |
- Kennis van voedselveiligheid en -hygiëne | - connaissance de la sécurité alimentaire et de l'hygiène ; |
- Kennis van de persoonlijke hygiëne | - connaissance de l'hygiène personnelle ; |
- Kennis van schoonmaak van glazen oppervlakken | - connaissance du nettoyage des surfaces vitrées ; |
- Kennis van technieken om vloeren mechanisch te reinigen | - connaissance des techniques de nettoyage mécanique des sols ; |
- Kennis van de verschillende soorten oppervlakken | - connaissance des différents types de surfaces ; |
- Kennis van was- en droogmachines | - connaissance des lave-linge et des sèche-linge ; |
- Kennis van strijktechnieken en strijkmachines | - connaissance des techniques et machines de repassage. |
2.2.2. Vaardigheden | 2.2.2. Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
- Het kunnen uitwisselen van informatie met collega's, gasten en | - pouvoir échanger des informations avec les collègues, les hôtes et |
leidinggevende | le supérieur ; |
- Het kunnen rapporteren aan de leidinggevende | - pouvoir faire rapport au supérieur ; |
- Het kunnen efficiënt samenwerken met collega's | - pouvoir collaborer efficacement avec les collègues ; |
- Het kunnen uitvoeren van het werk zoals bepaald door de | - pouvoir effectuer le travail comme défini par le supérieur et |
leidinggevende en het kunnen aanvaarden van controle van het werk | accepter le contrôle de son travail ; |
- Het kunnen delen van vakkennis | - pouvoir partager ses connaissances professionnelles ; |
- Het kunnen vragen van hulp of advies | - pouvoir demander de l'aide ou des conseils ; |
- Het kunnen tonen van respect voor elke collega, functie of taak | - pouvoir faire preuve de respect envers chaque collègue, fonction ou tâche ; |
- Het kunnen bijdragen tot een aangename sfeer in het team | - pouvoir contribuer à une ambiance agréable au sein de l'équipe ; |
- Het zich kunnen verplaatsen in de positie van een collega | - pouvoir se mettre à la place d'un collègue ; |
- Het kunnen economisch werken | - pouvoir travailler de manière économique ; |
- Het kunnen werken conform voorgeschreven procedures en huisregels, | - pouvoir travailler conformément aux procédures prescrites et aux |
en het kunnen invullen van de nodige documenten | règles internes et compléter les documents requis ; |
- Het kunnen toepassen van de veiligheids-, voedselveiligheids- en | - pouvoir appliquer les consignes en matière de sécurité (alimentaire) |
milieuvoorschriften | et d'environnement ; |
- Het kunnen gebruiken van persoonlijke en collectieve | - pouvoir utiliser des équipements de protection individuelle et |
beschermingsmiddelen | collective ; |
- Het kunnen leren en toepassen van nieuwe opgelegde technieken | - pouvoir apprendre de nouvelles techniques imposées et les appliquer ; |
- Het zich kunnen verplaatsen op efficiënte wijze tussen de | - pouvoir se déplacer efficacement entre les différents lieux de |
verschillende werkplekken | travail ; |
- Het ordelijk kunnen werken en het zich aan de planning kunnen houden | - pouvoir travailler de manière ordonnée et respecter le planning ; |
- Het zorgvuldig kunnen werken met oog voor detail | - pouvoir travailler avec rigueur et souci du détail ; |
- Het zelfstandig kunnen organiseren van de opgelegde werkvolgorde | - pouvoir organiser l'ordre du travail imposé en toute autonomie ; |
- Het kunnen controleren van het eigen werk en voorkomen - Het kunnen verzorgen van de persoonlijke hygiëne en een verzorgd voorkomen - Het kunnen aanpassen van het voorkomen en bedrijfskledij conform de taakuitvoering - Het kunnen zorg dragen voor materiaal, kledij, goederen... - Het kunnen respecteren van de privacy van de gast en het kunnen uitvoeren van de werkzaamheden zonder te storen - Het op ethische wijze kunnen omgaan met informatie over de gast | - pouvoir contrôler son travail et sa présentation ; - pouvoir être attentif à son hygiène personnelle et garder une apparence soignée ; - pouvoir adapter son apparence et sa tenue vestimentaire à la tâche à exécuter ; - pouvoir prendre soin du matériel, des vêtements, des marchandises... ; - pouvoir respecter la vie privée de l'hôte et effectuer les tâches sans déranger ; - pouvoir gérer les informations concernant l'hôte de manière éthique ; |
- Het kunnen respecteren van de deontologische code van de werkgever | - pouvoir respecter le code déontologique de l'employeur et/ou de |
en/of gast | l'hôte, le cas échéant ; |
- Het kunnen opmaken van de inventaris van linnen en producten | - pouvoir dresser l'inventaire du linge et des produits ; |
- Het kunnen kiezen, op basis van het lezen van etiketten en | - pouvoir lire les étiquettes et les pictogrammes et choisir les bons |
pictogrammen, van de juiste producten en doseringen | produits et dosages sur cette base ; |
- Het kunnen op peil houden van de voorraad, berekenen van tekorten en dit noteren op de voorziene documenten - Het kunnen controleren van de binnengekomen bestellingen - Het kunnen voorzien en uitkiezen van de juiste materialen voor de uitvoering van de opdrachten (handgereedschap, correcte hygiëne-kleurcodes) - Het kunnen waken over de beschikking van de loper - Het kunnen controleren of de deuren van de kamers op de verdieping gesloten zijn - Het kunnen gebruiken van een lijst met overzicht van vertrekkende en verblijvende gasten - Het kunnen waken over de toegang tot de kamers tijdens de schoonmaak - Het kunnen hanteren van een correcte omgang met gasten en het kunnen volgen van de voorgeschreven procedure bij het betreden van de kamers | - pouvoir maintenir le stock à niveau, calculer les ruptures de stock et noter celles-ci sur les documents prévus à cet effet ; - pouvoir contrôler les commandes arrivées ; - pouvoir prévoir et choisir le bon matériel pour l'exécution des tâches (outillage à main, codes couleurs hygiéniques corrects) ; - pouvoir veiller à la disponibilité du passe-partout ; - pouvoir vérifier si les portes des chambres de l'étage sont fermées ; - pouvoir utiliser une liste donnant un aperçu des hôtes sur le point de partir et des hôtes qui restent ; - pouvoir veiller à l'accès aux chambres pendant le nettoyage ; - pouvoir veiller à une relation correcte avec les hôtes et respecter la procédure prescrite pour entrer dans les chambres ; |
- Het zich kunnen oriënteren bij het verlaten van de kamers en | - pouvoir s'orienter lorsqu'il sort des chambres et utiliser |
gebruiken van de dichtstbijzijnde dienstlift, -trap, -deur | l'ascenseur, l'escalier, la porte de service le (la) plus proche ; |
- Het kunnen rekening houden met de hygiëne-kleurcodes | - pouvoir tenir compte des codes couleurs hygiéniques ; |
- Het kunnen rekening houden met de tijdslimiet per badkamer en de | - pouvoir tenir compte de la limite de temps par salle de bains et de |
invloed van diverse factoren (vertrekkers, blijvers, | l'influence de divers facteurs (hôtes sur le point de partir, hôtes |
bezettingsgraad....) | qui restent, taux d'occupation...) ; |
- Het kunnen rekening houden met de bezettingsgraad van de kamers bij | - pouvoir tenir compte du taux d'occupation des chambres pour changer |
het vervangen van bed- en badlinnen | le linge de lit et de toilette ; |
- Het kunnen werken met checklists voor de uitgevoerde activiteiten | - pouvoir utiliser une liste de contrôle pour les tâches effectuées ; |
- Het kunnen inventariseren van achtergelaten voorwerpen en deze | - pouvoir dresser l'inventaire des objets oubliés et le remettre au |
bezorgen aan de verantwoordelijke | responsable ; |
- Het kunnen controleren van de minibar | - pouvoir vérifier le contenu du minibar ; |
- Het kunnen herkennen van gewoontes van verschillende types van gasten | - pouvoir reconnaître les habitudes des différents types d'hôtes ; |
- Het kunnen tegemoet komen aan specifieke vragen van gasten | - pouvoir répondre aux demandes spécifiques des hôtes ; |
- Het kunnen in detail checken van de kamer alvorens deze te verlaten | - pouvoir vérifier la chambre une dernière fois en détail avant de la |
- Het kunnen controleren van de werking van de verschillende | quitter ; - pouvoir contrôler le fonctionnement des différents équipements et |
voorzieningen en installaties (o.a. airco, TV, radio...) | installations (climatisation, télévision, radio...) ; |
- Het kunnen controleren of alle toestellen aanwezig zijn op de kamer | - pouvoir vérifier que tous les appareils sont présents dans la chambre ; |
- Het kunnen uitleggen hoe de apparaten op de kamer werken op vraag | - pouvoir expliquer le fonctionnement des appareils à la demande de |
van de gast | l'hôte ; |
- Het kunnen waken over het feit dat onbevoegden geen zalen, burelen | - pouvoir veiller à ce qu'aucune personne non autorisée ne pénètre |
of lokalen betreden | dans les salles, bureaux ou locaux ; |
- Het kunnen zorgen voor een vrije doorgang in de gangen, op de | - pouvoir veiller à ce que le passage soit libre dans les couloirs, |
trappen en aan de nooduitgang tijdens de werkzaamheden | dans les escaliers et au niveau de l'issue de secours durant les |
- Het kunnen identificeren van persoonlijk wasgoed van de gast volgens | tâches ; - pouvoir identifier le linge personnel de l'hôte suivant les |
de vastgelegde procedures | procédures établies ; |
- Het kunnen controleren van het gewassen goed | - pouvoir contrôler le linge lavé ; |
- Het kunnen gebruiken van de machine conform de gevolgde opleiding | - pouvoir utiliser la machine conformément à la formation suivie ; |
- Het kunnen identificeren van het persoonlijk wasgoed van de gast | - pouvoir identifier le linge personnel de l'hôte suivant les |
volgens de vastgelegde procedures | procédures établies ; |
- Het kunnen inventariseren van het wasgoed op de voorziene documenten | - pouvoir inventorier le linge dans les documents prévus à cet effet ; |
- Het kunnen controleren van het gewassen goed | - pouvoir contrôler le linge lavé ; |
- Het kunnen lezen en begrijpen van de technische fiche | - pouvoir lire et comprendre les fiches techniques ; |
- Het kunnen controleren van de staat en de werking van het eigen materieel - Het kunnen begrijpen van de codes en symbolen en het kunnen handelen conform deze voorschriften - Het kunnen aandacht schenken aan de juiste atmosfeer (verlichting, geluid, temperatuur) in de zalen - Het kunnen controleren van de buffetvoorraad van het dienstmateriaal, zoals bestek, servies, glaswerk, servetten en andere tafelbenodigdheden - Het kunnen selecteren van de benodigde producten | - pouvoir contrôler l'état et le fonctionnement de son matériel ; - pouvoir comprendre les codes et symboles et procéder conformément à ces prescriptions ; - pouvoir veiller à créer l'ambiance appropriée (éclairage, sonorisation, température) dans les salles ; - pouvoir contrôler le stock de matériel de service sur le buffet (couverts, service, verres, serviettes et autres accessoires de table) ; - pouvoir sélectionner les produits nécessaires ; |
- Het kunnen waken over de eigen veiligheid bij het hanteren van warme | - pouvoir prendre garde à sa propre sécurité lors de la manipulation |
of koude borden/dienschalen/machines/materiaal - Het kunnen lezen van de bestelling van de roomservice - Het kunnen waken over de netheid en de hygiëne van de ontbijtruimte Probleemoplossende vaardigheden - Het zich flexibel kunnen aanpassen (verandering van collega's, verandering van werkschema...) - Het kunnen melden van problemen, mondeling en/of schriftelijk, aan de leidinggevende - Het gepast kunnen reageren (hulp bieden, afstand houden, relativeren...) | d'assiettes/plateaux de service/machines/matériel chauds ou froids ; - pouvoir lire la commande pour le service de chambre ; - pouvoir veiller à la propreté et l'hygiène de la salle du petit-déjeuner. Aptitudes à résoudre des problèmes - pouvoir s'adapter de manière flexible (changement de collègues, d'horaire de travail...) ; - pouvoir signaler les problèmes au supérieur, tant oralement que par écrit ; - pouvoir réagir de manière adéquate (offrir son aide, tenir ses distances, relativiser...) ; - pouvoir discuter des questions, problèmes ou conflits avec les bonnes personnes ; |
- Het kunnen bespreken van vragen, problemen of conflicten met de | - pouvoir signaler directement la perte ou le vol du passe-partout au |
juiste persoon | responsable ; |
- Het onmiddellijk kunnen melden van verlies of diefstal van de loper | - pouvoir signaler les irrégularités (éclairage défectueux, fuites |
aan de verantwoordelijke | d'eau...) au responsable ; |
- Het kunnen melden van onregelmatigheden (defecte verlichting, | - pouvoir renvoyer le linge qui n'est pas propre ; |
waterlekken....) aan de verantwoordelijke | - pouvoir signaler le linge manquant ou abîmé au responsable ; |
- Het kunnen terugsturen van linnen dat niet proper is | - pouvoir signaler les défaillances techniques (cafetière...). |
- Het kunnen melden van tekorten en schade aan de verantwoordelijke | Aptitudes en matière de motricité |
- Het kunnen melden van technische defecten (bv. koffieapparaat...) | - pouvoir travailler de manière ergonomique (appliquer les techniques |
Motorische vaardigheden | de levage et de hissage) ; |
- Het kunnen ergonomisch werken (past hef- en tiltechnieken toe) | - pouvoir trier les déchets conformément aux consignes ; |
- Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen | - pouvoir stocker les commandes arrivées ; |
- Het kunnen stockeren van de binnengekomen bestellingen | - pouvoir remplir le chariot de linge de manière sûre et efficace ; |
- Het kunnen vullen van de linnenkar op een veilige en efficiënte | |
manier - Het kunnen hanteren van technieken en materieel in functie van de | - pouvoir adapter la technique et le matériel à la tâche (passer la |
opdracht (dweilen, stofzuigen, afstoffen...) | serpillière, aspirer, prendre les poussières...) ; |
- Het kunnen bepalen van een hoeveelheid product in functie van de | - pouvoir adapter la quantité de produit en fonction de l'encrassement |
vervuiling en het oppervlak | et de la surface ; |
- Het kunnen gebruiken van desinfecterende producten | - pouvoir utiliser des produits désinfectants ; |
- Het kunnen gebruiken van apart materieel voor het toilet | - pouvoir utiliser du matériel distinct pour les toilettes ; |
- Het kunnen aanvullen van recipiënten en producten | - pouvoir réapprovisionner les lieux en récipients et produits ; |
- Het kunnen aanvullen van badproducten en sanitaire middelen | - pouvoir réapprovisionner les produits de bain et consommables |
- Het kunnen gebruiken van het materieel op correcte wijze | sanitaires ; - pouvoir utiliser le matériel correctement ; |
- Het kunnen opruimen van de werkplek | - pouvoir ranger le lieu de travail ; |
- Het kunnen leegmaken en reinigen van vuilnisbakken | - pouvoir vider et nettoyer les poubelles ; |
- Het kunnen opmaken van de bedden volgens de bedrijfseigen procedures | - pouvoir refaire les lits en suivant les procédures propres à l'entreprise ; |
- Het kunnen vervangen van de handdoeken | - pouvoir remplacer les serviettes de toilette ; |
- Het kunnen sorteren van bed- en badlinnen | - pouvoir trier le linge de lit et de toilette ; |
- Het kunnen opruimen van de kamer (vuilnisbakjes leegmaken, stofzuigen....) | - pouvoir ranger la chambre (vider les poubelles, aspirer...) ; |
- Het kunnen gebruiken van gespecialiseerde materialen, producten en | - pouvoir utiliser du matériel, des produits et des machines |
machines voor het reinigen van vloeren, tapijten, ramen... | spécialisés pour nettoyer les sols, tapis, fenêtres... ; |
- Het kunnen verplaatsen van klein meubilair | - pouvoir déplacer le petit mobilier ; |
- Het kunnen verluchten van de kamer | - pouvoir aérer la chambre ; |
- Het kunnen opruimen van de roomservice en deze wegbrengen naar de | - pouvoir débarrasser le service de chambre et le ramener dans le |
voorziene ruimte | local prévu à cet effet ; |
- Het opnieuw kunnen voorzien van de kamer van onthaalartikelen, zeep, | - pouvoir remettre des articles de bienvenue, du savon, du shampooing, |
shampoo, bloemen, snoepjes, informatiebrochures... | des fleurs, des bonbons, des brochures d'information... dans la |
- Het (opnieuw) kunnen inrichten van de kamer volgens de richtlijnen | chambre ; - pouvoir aménager (réaménager) la chambre suivant les consignes |
(kamertemperatuur, gordijnen, linnen, verlichting...) | (température ambiante, rideaux, linge, éclairage...) ; |
- Het kunnen reinigen en opvullen van de minibar | - pouvoir nettoyer et réapprovisionner le minibar ; |
- Het kunnen noteren van de verbruikte producten van de minibar | - pouvoir noter les produits consommés du minibar ; |
- Het kunnen sluiten van ramen en deuren volgens de bedrijfseigen | - pouvoir fermer les portes et fenêtres suivant les consignes propres |
richtlijnen | à l'entreprise ; |
- Het kunnen aan- of uitzetten van toestellen in de gastenkamers om de | - pouvoir allumer ou éteindre les appareils présents dans les chambres |
werking te controleren | pour contrôler leur fonctionnement ; |
- Het kunnen verzorgen van bloemen en planten | - pouvoir s'occuper des fleurs et des plantes ; |
- Het kunnen uitvoeren van de mise-en-place van de vergaderzalen voor dranken, versnaperingen en andere attributen - Het kunnen reinigen van het toestel na gebruik en het kunnen correct opbergen - Het kunnen sorteren van het persoonlijk wasgoed van de gast volgens de vastgelegde procedures - Het kunnen behandelen van vlekken - Het kunnen afleveren van wasgoed aan de interne dienst of extern bedrijf - Het kunnen ontvangen en stofvrij opbergen van het gewassen goed op de voorziene plaats of kamer | - pouvoir effectuer la mise en place des salles de réunion (boissons, friandises et autres attributs) ; - pouvoir nettoyer l'appareil après utilisation et le ranger correctement ; - pouvoir trier le linge personnel de l'hôte suivant les procédures établies ; - pouvoir traiter les taches ; - pouvoir livrer le linge au service interne ou à l'entreprise externe ; - pouvoir réceptionner et ranger le linge lavé à l'endroit ou dans la pièce prévu(e) à cet effet en évitant qu'il prenne la poussière ; |
- Het kunnen overhandigen van het persoonlijk linnen aan de gast | - pouvoir remettre le linge personnel à l'hôte ; |
- Het kunnen vervangen van de stofzak van de stofzuiger | - pouvoir remplacer le sac de l'aspirateur ; |
- Het kunnen opruimen van de bergplaats | - pouvoir ranger l'espace de rangement ; |
- Het kunnen sorteren van het wasgoed volgens textielsoort | - pouvoir trier le linge selon le type de textile ; |
- Het kunnen verwijderen van ongewenste voorwerpen uit het wasgoed | - pouvoir retirer les objets indésirables du linge ; |
- Het kunnen afstemmen van de hoeveelheid product op het soort textiel | - pouvoir adapter la quantité de produit au type de textile compte |
rekening houdend met de aard en graad van vervuiling | tenu de la nature et de la gravité des taches ; |
- Het kunnen gebruiken van de was- en droogmachines zoals | - pouvoir utiliser les lave-linge et les sèche-linge conformément aux |
voorgeschreven | prescriptions ; |
- Het kunnen vullen en ledigen van een was- en droogmachine op | - pouvoir remplir et vider le lave-linge et le sèche-linge |
correcte wijze | correctement ; |
- pouvoir ranger le linge conformément à la tâche ; | |
- Het kunnen opbergen van het textiel, conform de opdracht | - pouvoir déposer le linge à l'endroit prévu à cet effet ; |
- Het kunnen plaatsen van het linnengoed op de daartoe voorziene | - pouvoir repasser le linge conformément aux procédures propres à |
plaats | l'entreprise ; |
- Het kunnen strijken volgens de bedrijfseigen procedures | - pouvoir apporter son aide pour le service de lavage et de repassage |
- Het kunnen helpen bij de was- en strijkservice | ; - pouvoir effectuer de petites réparations ; |
- Het kunnen uitvoeren van kleine herstellingen | |
- Het kunnen klaarmaken van de werkruimte volgens de instructies van | - pouvoir préparer l'espace de travail suivant les instructions du |
de leidinggevende | supérieur ; |
- Het kunnen schikken van tafels en stoelen volgens het zaalplan, de | - pouvoir disposer les tables et chaises conformément au plan de |
bestellingen en de kamerbezetting | salle, aux commandes et au taux d'occupation des chambres ; |
- Het kunnen uitvoeren van de mise-en-place van het ontbijtbuffet | - pouvoir effectuer la mise en place du buffet petit-déjeuner ; |
- Het kunnen dekken van de tafels volgens de richtlijnen van het | - pouvoir dresser les tables conformément aux consignes de |
bedrijf | l'entreprise ; |
- Het kunnen plaatsen van ijs | - pouvoir placer de la glace ; |
- Het kunnen aan- en afzetten van warmhoudplaten, koeltogen en andere | - pouvoir allumer les chauffe-plats, comptoirs frigorifiques et autres |
apparaten | appareils ; |
- Het kunnen aanvullen van de ontbijtbuffetvoorraad met de benodigde | - pouvoir approvisionner le buffet petit-déjeuner avec les produits |
producten | nécessaires ; |
- Het kunnen schikken van de benodigdheden voor het koud ontbijtbuffet | - pouvoir remplir le buffet petit-déjeuner froid avec divers jus de |
: verschillende fruitsappen, fruitsalades, broodsoorten, cornflakes, | fruits, salades de fruits, pains, céréales, du beurre, de la |
boter, vlees- en zuivelwaren, jam... | charcuterie et des produits laitiers, de la confiture... ; |
- Het kunnen schikken van de benodigdheden voor warm ontbijtbuffet met | - pouvoir remplir le buffet petit-déjeuner chaud avec des préparations |
vlees-, vis- en eierbereidingen | à base de viande, de poisson et d'oeufs ; |
- Het tijdig kunnen aanvullen van bestek en vaatwerk | - pouvoir réapprovisionner le buffet en couverts et vaisselle en temps |
- Het tijdig kunnen aanvullen van het koud en warm ontbijtbuffet | utile ; - pouvoir réapprovisionner le buffet petit-déjeuner froid et chaud en temps utile ; |
- Het kunnen aanvullen van de automaten | - pouvoir réapprovisionner les distributeurs ; |
- Het kunnen schoonmaken van tafels | - pouvoir nettoyer les tables ; |
- Het kunnen klaarmaken van tafels voor de volgende gasten | - pouvoir préparer les tables pour les hôtes suivants ; |
- Het kunnen verzamelen van dienbladen | - pouvoir rassembler les plateaux de service ; |
- Het kunnen sorteren van vuil serviesgoed, glaswerk, bestek, e.d. | - pouvoir trier le service, les verres, les couverts... sales ; |
- Het kunnen uitnemen van gewassen serviesgoed uit de machine en dit opbergen op de daartoe voorziene plaats - Het kunnen schikken op een dienblad en/of kar van eten en drank voor het ontbijt - Het kunnen toepassen van technieken voor serveren en presenteren van het ontbijt - Het kunnen helpen bij het klaar maken van ontbijt- of lunchpakketten - Het kunnen uitvoeren van de mise-en-place voor de ontbijtservice op de kamer | - pouvoir retirer le service lavé de la machine et le ranger à l'endroit prévu à cet effet ; - pouvoir disposer la nourriture et la boisson pour le petit-déjeuner sur un plateau de service et/ou un chariot ; - pouvoir appliquer les techniques de service et de présentation du petit-déjeuner ; - pouvoir aider à préparer les packs de petit-déjeuner et les casse-croûte ; - pouvoir effectuer la mise en place pour le service du petit-déjeuner en chambre ; |
- Het kunnen klaarmaken van de bestelling | - pouvoir préparer la commande ; |
- Het kunnen brengen van het ontbijt naar de desbetreffende kamer | - pouvoir apporter le petit-déjeuner dans la chambre en question ; |
- Het kunnen bedienen van de gast volgens de regels van | - pouvoir servir l'hôte suivant les règles de bienséance et de |
gastvriendelijkheid en etiquette | l'étiquette ; |
- Het kunnen brengen van bestek, schotels en vaatwerk naar de | - pouvoir apporter les couverts, les plats et la vaisselle utilisés à |
spoelkeuken voor de afwas en het kunnen verwijderen van etens- en | la cuisine pour qu'ils soient lavés et enlever les restes de |
drankresten | nourriture et de boisson ; |
- Het kunnen rangschikken en opbergen van het bedieningsmaterieel | - pouvoir ordonner le matériel de service et le ranger ; |
- Het kunnen uitschakelen van apparaten | - pouvoir débrancher les appareils ; |
- Het kunnen verwijderen van volle vuilniszakken en nieuwe plaatsen | - pouvoir retirer les sacs-poubelle pleins et en mettre de nouveaux |
volgens de bedrijfseigen procedures | conformément aux procédures propres à l'entreprise ; |
- Het kunnen schoonmaken van werkinstrumenten, materiaal en automaten | - pouvoir nettoyer les instruments de travail, le matériel et les distributeurs ; |
- Het kunnen reinigen volgens reinigingsplan | - pouvoir nettoyer conformément au plan de nettoyage. |
2.2.3. Context | 2.2.3. Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- Het beroep wordt uitgeoefend in diverse hotel- en | - La profession est exercée dans diverses organisations hôtelières et |
overnachtingsbedrijven (toeristische residenties, mobiele logies, | |
vakantiedorpen, camping, bungalowpark...). De activiteiten van de | d'hébergement (résidences touristiques, logements mobiles, villages de |
medewerker kamerdienst zullen variëren volgens de omvang van het | vacances, campings, parcs de bungalows...). Les activités du valet de |
bedrijf en de bedrijfsformule en de mate waarin bepaalde diensten | chambre varient en fonction de la taille et de la formule de |
worden uitbesteed | l'entreprise et selon que certains services sont sous-traités ou non. |
- Het werk vindt plaats in de gastenkamers en -badkamers, de | - Le travail a lieu dans les chambres et salles de bains des hôtes, |
gemeenschappelijke delen (liften, gangen, trappen, hal, zalen, | dans les parties communes (ascenseurs, couloirs, escaliers, hall, |
publieke toiletten....), de vergader- en seminariezalen, de ontbijtzaal, het keukengedeelte voor room- en ontbijtservice, de was- en strijkruimte - De organisatie van de werkzaamheden wordt bepaald door vigerende wet- en regelgeving, regels, bedrijfsafspraken en doelgroep - Het beroep wordt uitgeoefend met doorlopende dienst in ochtendshift of avondshift, in de week, tijdens het weekend en/of tijdens feestdagen. De medewerker kamerdienst die zijn beroep uitoefent op een boot of trein is vaak meerdere dagen of weken van huis. | salles, toilettes publiques...), dans les salles de réunion et de séminaire, dans la salle du petit-déjeuner, dans la cuisine pour le service de chambre et du petit-déjeuner, et dans l'espace dédié au lavage et au repassage. - L'organisation des activités est déterminée par la législation et la réglementation en vigueur, les règles, les accords internes à l'entreprise et le groupe-cible. - La profession est exercée en service continu en équipe du matin ou du soir, en semaine, le week-end et/ou les jours fériés. Le valet de chambre qui exerce sa profession sur un bateau ou dans un train est souvent absent de la maison pendant plusieurs jours ou semaines. |
- Het beroep vereist een flexibele houding bij piekmomenten of bij het | - La profession requiert une attitude flexible durant les moments |
plotseling ziek vallen van een collega | d'affluence ou lorsqu'un collègue tombe subitement malade. |
- Het werkvolume en de werkdruk worden bepaald door diverse factoren : | - Le volume de travail et la pression sont déterminés par divers |
kamers poetsen van blijvende versus vertrekkende gasten, propere | facteurs : nettoyer les chambres d'hôtes qui restent vs d'hôtes sur le |
gasten versus minder propere gasten, de nationaliteit van de gast, | point de partir, hôtes propres vs hôtes moins propres, la nationalité |
toeristen versus zakenlui, oud meubilair versus nieuw, de soorten | de l'hôte, touristes vs hommes d'affaires, vieux mobilier vs mobilier |
materialen, het type kamer (groot, klein, suite...), het aantal bedden | neuf, les types de matériel, le type de chambre (grande, petite, |
in een kamer, onverwachte situaties.... | suite...), le nombre de lits dans une chambre, les situations |
- De medewerker kamerdienst kan alleen werken of samenwerken met een | imprévues... - Le valet de chambre peut travailler seul ou collaborer avec un |
collega voor het uitvoeren van de eigen taken | collègue pour l'exécution de ses tâches. |
- De medewerker kamerdienst werkt in een hiërarchische structuur | - Le valet de chambre travaille au sein d'une structure hiérarchique. |
- De medewerker kamerdienst komt in contact met gasten, bezoekers, de | - Le valet de chambre entre en contact avec les hôtes, les visiteurs, |
receptie, de technische dienst en de afdeling food en beverage. Een | la réception, le service technique et le département Food & Beverage. |
respectvolle houding tegenover de gasten, collega's en leveranciers is | La profession requiert une attitude respectueuse vis-à-vis des hôtes, |
noodzakelijk. | des collègues et des fournisseurs. |
- Het dragen van een bedrijfseigen werkkledij is vereist | - Le port de vêtements de travail spécifiques à l'entreprise est |
- De medewerker kamerdienst komt veelvuldig in contact met vuil linnen | obligatoire. - Le valet de chambre est très souvent en contact avec du linge sale |
en vuile sanitaire voorzieningen | et des consommables sanitaires sales. |
- De medewerker kamerdienst heeft een hoog werkritme: hij respecteert | - Le valet de chambre a un rythme de travail élevé : il respecte le |
het voorziene aantal minuten per kamer en badkamer. Hij moet de | nombre maximum de minutes prévu par chambre et par salle de bains. Il |
vooropgestelde werkschema's naleven | doit respecter les horaires de travail établis. |
Handelingscontext | Contexte d'action |
- De medewerker kamerdienst waakt over de privacy van de gasten | - Le valet de chambre respecte la vie privée des hôtes. |
- De medewerker kamerdienst is attentvol t.o.v. de gast en groet | - Le valet de chambre est attentionné envers l'hôte et le salue |
beleefd bij elke ontmoeting | poliment à chaque rencontre. |
- De werkzaamheden bestaan uit een veelheid van (geroutineerde) taken | - L'exercice de la profession implique une multitude de tâches (de routine). |
- De medewerker kamerdienst beheerst een behendigheid in het opmaken | - Le valet de chambre fait preuve de dextérité pour refaire les lits |
van bedden en poetsen van kamers, badkamers.... en voert de | et nettoyer les chambres, salles de bains... et procède de manière |
handelingen uit op efficiënte wijze | efficace. |
- De medewerker kamerdienst heeft permanente aandacht voor de | - Le valet de chambre accorde une attention permanente à la sécurité |
persoonlijke veiligheid en hygiëne op de werkvloer, voedselveiligheid | et l'hygiène personnelles sur le lieu de travail et aux consignes en |
en -hygiëne en de milieuvoorschriften | matière de sécurité alimentaire, d'hygiène et d'environnement. |
- De medewerker kamerdienst heeft oog voor detail en kwaliteit van de | - Le valet de chambre a le souci du détail et de la qualité du |
dienstverlening. Hij moet gastgericht handelen binnen de | service. Il doit agir en fonction de l'hôte et en respectant les |
bedrijfsrichtlijnen. | consignes de l'entreprise. |
- De medewerker kamerdienst respecteert een ergonomische werkhouding. | - Le valet de chambre adopte une position de travail ergonomique. Le |
Het werk is fysiek belastend en vraagt een goede fysieke conditie. De | travail est physiquement éprouvant et nécessite une bonne condition |
medewerker moet lasten hanteren (gevulde emmers, meubilair, matras, | physique. Le valet de chambre est amené à manipuler des charges |
(soulever des seaux remplis, du mobilier, des matelas, des | |
onderbed... tillen), de linnenkar manipuleren en onderhoudsmateriaal | sommiers...) et le chariot de linge et à déplacer du matériel |
verplaatsen. Het werk gebeurt staand of lopend en veelal gebogen | d'entretien. Le travail s'effectue en position debout ou en marchant, |
souvent avec le buste penché. | |
- De medewerker kamerdienst heeft bijzondere aandacht voor de (eigen) | - Le valet de chambre accorde une attention particulière à sa propre |
veiligheid: de beroepsuitoefening brengt een verhoogd risico op uitglijden, lichte kneuzingen, besmetting met zich mee en vraagt een verantwoorde omgang met reinigingsproducten - De medewerker kamerdienst heeft aandacht voor economische omgang met voedingsproducten en met producten die onderhevig zijn aan bederf of wijziging - De medewerker kamerdienst moet alert zijn voor ongewenste bezoekers die zich op de etages of in de niet-publieke ruimten bevinden - De medewerker kamerdienst komt in contact met een veelheid aan voorschriften waarmee hij rekening moet houden: hygiëne, voedselveiligheid, milieu, afvalsortering, veiligheid, persoonlijke hygiëne, bedrijfsvoorschriften en -procedures.... | sécurité et à celle des autres : l'exercice de la profession implique un risque accru de glissade, de légères contusions et de contamination et requiert une utilisation responsable des produits d'entretien. - Le valet de chambre veille à la gestion économique des produits alimentaires et des produits périssables ou altérables. - Le valet de chambre doit être attentif à la présence de visiteurs indésirables aux étages ou dans les espaces non publics. - Le valet de chambre doit respecter un grand nombre de consignes en matière d'hygiène, de sécurité alimentaire, d'environnement, de tri des déchets, de sécurité et d'hygiène personnelle, ainsi que les consignes et procédures de l'entreprise. |
- Tijdens de room- en ontbijtservice komt hij in contact met | - Pendant le service de chambre et du petit-déjeuner, il entre en |
verschillende voedingsproducten, dranken en materialen waarvan hij de | contact avec divers produits alimentaires, boissons et matériels dont |
kenmerken en het gebruik moet kennen | il doit connaître les caractéristiques et l'utilisation. |
2.2.4. Autonomie | 2.2.4. Autonomie |
Is zelfstandig in | Fait preuve d'autonomie pour : |
- het organiseren van de werkvolgorde binnen het opgelegde takenpakket | - organiser l'ordre du travail conformément aux tâches imposées et au |
en de planning | planning. |
Is gebonden aan | Est tenu par : |
- de planning, de bedrijfsprocedures en -richtlijnen, de werkschema's, | - le planning, les procédures et consignes de l'entreprise, les |
de richtlijnen voor afvalsortering, de voorschriften inzake | horaires de travail, les consignes en matière de tri des déchets, les |
veiligheid, hygiëne en milieu, de tijdslimiet per kamer en badkamer, | consignes en matière de sécurité, d'hygiène et d'environnement, la |
de was- en strijkvoorschriften, relevante voorschriften en richtlijnen | limite de temps par chambre et par salle de bains, les instructions de |
voor werken in de ontbijtzaal, de regels van voedselveiligheid en | lavage et de repassage, les prescriptions et consignes pertinentes |
pour le travail dans la salle du petit-déjeuner, les règles de | |
-hygiëne, het reinigingsplan | sécurité alimentaire et d'hygiène et le plan de nettoyage. |
Doet beroep op | Fait appel : |
- de verantwoordelijke voor de werkplanning en bij problemen, | - au responsable pour le planning et en cas de problèmes, |
onregelmatigheden, defecten, schade, voorraadtekorten en vragen van | irrégularités, défaillances, dégâts, ruptures de stock et demandes des |
gasten | hôtes. |
2.2.5. Verantwoordelijkheid | 2.2.5. Responsabilité |
- het werken in teamverband | - travailler en équipe ; |
- het werken met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn | - travailler en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de |
la qualité et du bien-être ; | |
- het integer handelen | - agir de manière intègre ; |
- het controleren van de inhoud van de huishoudkar of linnenkar | - vérifier le contenu du chariot de ménage ou du chariot de linge ; |
- het aanvullen van de huishouskar of linnenkar met benodigdheden | - réapprovisionner le chariot de ménage ou le chariot de linge ; |
- het op orde houden van de huishoudkar of linnenkar | - tenir le chariot de ménage ou le chariot de linge en ordre ; |
- het zich op gastvriendelijke wijze toegang verschaffen tot de kamer | - accéder à la chambre en respectant l'hôte ; |
- het ontsmetten van de badkamer en ontsmetten, indien nodig | - nettoyer la salle de bains et la désinfecter si nécessaire ; |
- het schoonmaken van de kamer en ontsmetten, indien nodig | - nettoyer la chambre et la désinfecter si nécessaire ; |
- het desgevallend schoonmaken van toiletten en keukens | - nettoyer les toilettes et les cuisines, le cas échéant ; |
- het handmatig schoonmaken van oppervlakken, ruimtes en uitrustingen | - nettoyer manuellement les surfaces, les espaces et les équipements ; |
- het vervangen van lakens, het opmaken van bedden en het vervangen | - changer les draps, refaire le lit et remplacer les serviettes de |
van de handdoeken | toilette ; |
- het schoonmaken van vloeren, tapijten en meubilair | - nettoyer les sols, tapis et meubles ; |
- het wassen en zemen van ramen | - laver et passer la peau de chamois sur les fenêtres ; |
- het opnieuw inrichten van de kamer volgens de vereisten van het | - réaménager la chambre suivant les exigences de l'entreprise et les |
bedrijf en de wensen van de gast | souhaits de l'hôte ; |
- het vaststellen van technische mankementen en beschadigingen aan | - constater les manquements techniques et les dégâts au mobilier et à |
meubilair en de kameruitrusting | l'équipement de la chambre ; |
- het melden van technische mankementen en beschadigingen aan | - signaler les manquements techniques et les dégâts au mobilier et à |
meubilair en de kameruitrusting | l'équipement de la chambre ; |
- het onderhouden en op orde zetten van de gemeenschappelijke delen | - entretenir les parties communes et les mettre en ordre ; |
- het machinaal schoonmaken van oppervlakken | - nettoyer mécaniquement les surfaces ; |
- het brengen van het vuile linnengoed naar de interne of externe | - amener le linge sale au service de linge interne ou externe ou à la |
linnendienst of wasserij | blanchisserie ; |
- het controleren van de staat van het linnengoed bij de terugkeer | - vérifier l'état du linge à son retour ; |
- het schoonmaken en onderhouden van het schoonmaakmaterieel | - nettoyer et entretenir le matériel de nettoyage ; |
- het machinaal uitvoeren van het was- en droogproces van textiel | - effectuer le processus de lavage et de séchage des textiles à l'aide |
- het strijken van het linnengoed | de machines ; - repasser le linge ; |
- het klaarmaken van de ontbijtruimte | - préparer la salle du petit-déjeuner ; |
- het schikken en tijdig aanvullen van het koud en/of warm | - agencer le buffet petit-déjeuner froid et/ou chaud et le |
ontbijtbuffet | réapprovisionner en temps utile ; |
- het afruimen van de tafels | - débarrasser les tables ; |
- het opdienen van het ontbijt in de zaal | - servir le petit-déjeuner en salle ; |
- het verzorgen van het ontbijt op de kamer | - servir le petit-déjeuner en chambre ; |
- het afruimen van het ontbijtbuffet | - débarrasser le buffet petit-déjeuner. |
2.3. Attesten | 2.3. Attestations |
2.3.1. Wettelijke Attesten | 2.3.1. Attestations légales |
Een medisch attest om te mogen werken in de horecasector | Une attestation médicale pour être habilité à travailler dans le |
secteur horeca. | |
2.3.2. Vereiste Attesten | 2.3.2. Attestations requises |
Geen vereisten. | Pas d'attestations requises. |
2.3.3. Instapvoorwaarden | 2.3.3. Conditions d'entrée |
Geen vereisten. | Aucune condition à remplir. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet |
van 8 juli 2016 tot erkenning van de beroepskwalificatie medewerker | 2016 portant agrément de la qualification professionnelle de valet de |
kamerdienst. | chambre. |
Brussel, 8 juli 2016. | Bruxelles, le 8 juillet 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |