← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie kantwerker "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie kantwerker | Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de dentellier |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
8 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de | 8 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de |
beroepskwalificatie kantwerker | la qualification professionnelle de dentellier |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011 ; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, gegeven op 17 juni 2016; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni 2016; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De beroepskwalificatie van kantwerker, ingeschaald op |
Vu l'avis d'agrément de l'« Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen » (Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations d'Etudes), rendu le 17 juin 2016 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 juin 2016 ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; Après délibération, Arrête : Article 1er.La qualification professionnelle de dentellier, insérée |
niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De | au niveau 4 de la structure flamande des certifications, est agréée. |
beschrijving opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, | La description jointe en annexe au présent arrêté comprend la |
omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | définition et les compétences y afférentes. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 8 juli 2016. | Bruxelles, le 8 juillet 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
Hilde CREVITS | Hilde CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Philippe MUYTERS | Philippe MUYTERS |
Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van kantwerker (0239) | Annexe. Description de la qualification professionnelle de dentellier |
als vermeld in artikel 1. | (0239) telle que mentionnée à l'article 1er. |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Kantwerker | Dentellier |
b. Definitie | b. Définition |
Het vervaardigen of ornamenteren van textielproducten op basis van één | Créer ou décorer des produits textiles au moyen d'une ou plusieurs |
of meerdere kanttechnieken teneinde een op maat vervaardigd | techniques de dentelle afin de livrer une pièce en dentelle fabriquée |
kantwerkstuk af te leveren. | sur mesure. |
c. Niveau | c. Niveau |
4 | 4 |
d. Jaartal | d. Année |
2016 | 2016 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
- Bepaalt samen met de klant de kenmerken van het te realiseren | - Définit les caractéristiques de la pièce à réaliser en concertation |
werkstuk (B180401 Id3025-c) | avec le client (B180401 Id3025-c) : |
- Stelt vragen over de wens van de klant/opdrachtgever | - pose des questions concernant les souhaits du client/donneur d'ordre ; |
- Stelt de kenmerken van de opdracht vast (ontwerp, tekening, aard van | - établit les caractéristiques de la mission (projet, dessin, nature |
het materiaal) | du matériau) ; |
- Bespreekt de opdracht aan de hand van een eigen of door de klant | - discute de la mission sur la base d'une photo, d'un croquis ou d'un |
aangeboden foto, schets of technische tekening | dessin technique en sa possession ou fourni par le client ; |
- Schat de haalbaarheid van de opdracht in | - estime la faisabilité de la mission ; |
- Geeft informatie over het te verwachten resultaat | - fournit des informations quant au résultat escompté ; |
- Stelt materialen en toepassingen voor die beantwoorden aan de | - propose des matériaux et applications qui répondent aux exigences |
technische vereisten, de noden en aan het budget | techniques, aux besoins et au budget ; |
- Berekent de benodigde grondstoffen en manuren voor een bepaald werk | - calcule les matières premières et heures-homme nécessaires pour un |
travail défini ; | |
- Schat of berekent de kosten | - estime ou calcule les coûts ; |
- Spreekt de prijs en de uitvoeringstermijn af | - convient du prix et du délai d'exécution. |
- Maakt een patroon of past een bestaand patroon aan in fucntie van de | - Réalise un patron ou adapte un patron existant à la mission (co |
opdracht (co 02060) | 02060) : |
- Tekent zelf een ontwerp of past een bestaand ontwerp aan | - dessine lui-même un projet ou adapte un projet existant ; |
- Maakt een patroon, prikking of technische tekening met te gebruiken | - réalise un patron, une piquée ou un dessin technique avec les fonds |
siergronden | décoratifs à utiliser ; |
- Maakt een technische tekening of gebruikt een bestaande tekening of | - réalise un dessin technique ou utilise un dessin existant ou un |
een moodboard | panneau d'ambiance ; |
- Bepaalt de kanttechnieken (klostechnieken en/of naaldkanttechnieken | - définit les techniques de dentelle à utiliser (techniques de |
dentelle aux fuseaux et/ou techniques de dentelle à l'aiguille et/ou | |
en/of haaknaald- kant-perlage-borduurtechnieken) | techniques de dentelle au crochet/broderie d'art/bordure).- |
- Kiest de benodigde materialen, kleuren en gereedschappen uit in | - Choisit les matériaux, couleurs et outils nécessaires en fonction de |
functie van de uiteindelijke toepassing van het werk en met zin voor | l'application finale de la pièce en dentelle et avec le sens de |
esthetiek (B180401 Id17485-c) | l'esthétique (B180401 Id17485-c) : |
- Kiest het soort garen en de dikte ervan | - choisit le type de fil et l'épaisseur de celui-ci ; |
- Kiest het soort kloskussen of het soort kant-perlage-borduurraam en | - choisit le type de coussin pour dentelle aux fuseaux ou le type de |
cadre de dentelle/broderie d'art/bordure, les numéros de crochet ou | |
haaknaaldnummers, naald | l'aiguille ; |
- Houdt rekening met de mogelijkheden, beperkingen, technische | - tient compte des possibilités, des limitations, des effets |
neveneffecten (eventuele allergische reacties op materiaalsoorten), | secondaires techniques (réactions allergiques éventuelles aux types de |
beschikbaarheid en kosten | matériaux), de la disponibilité et des coûts.- |
- Bereidt het werk voor in een logische volgorde (co 02062) | - Prépare le travail dans un ordre logique (co 02062) : |
- Leest patroon en technische tekening | - lit le patron et le dessin technique ; |
- Leest codes en symbolen - Plaatst het patroon op het kloskussen, op de stof of de tule op het raam - Rolt de draad op de klossen, steekt de draad in de juiste soort naald of kiest de juiste haaknaald, garens, rijgt parels en/of pailletten op draad - Past manuele kanttechnieken nauwkeurig toe: de verschillende slagen of steken in functie van de kantsoort of het patroon - Vervaardigt of ornamenteert het kantwerkstuk en werkt het nauwkeurig | - lit les codes et symboles ; - place le patron sur le coussin pour dentelle aux fuseaux ou sur le tissu ou le tulle sur le cadre ; - enroule le fil sur les fuseaux, enfile le fil dans le bon type d'aiguille ou choisit le crochet et le fil adéquats, enfile les perles et/ou les paillettes sur le fil ; - applique les techniques de dentelle à la main avec précision : les différents points ou passées en fonction du type de dentelle ou du patron. - Crée ou décore la pièce en dentelle et l'exécute avec précision |
uit (B180401 Id25372-c/25373-c/25375-c/25376-c/25377-c) - Past de verschillende slagen, steken of siergronden toe - Zet de juiste spanning op de draden, al dan niet afhankelijk van de contouren en siergronden - Plaatst de spelden met precisie op de prikking - Gebruikt appret en stijfsels voor kant- en borduurwerken (o.a. Arabische gom voor perlage) - Werkt het kantwerk zorgvuldig af zodat het weinig sporen nalaat in het eindproduct - Voert herstellingen uit op kostuums en tafeldecoratie (co 02063) | (B180401 Id25372-c/25373-c/25375-c/25376-c/25377-c) : - applique les différents points, passées ou fonds décoratifs ; - met les fils à bonne tension, en fonction ou non des contours et des fonds décoratifs ; - place les épingles avec précision sur la piquée ; - utilise un apprêt et de l'amidon pour les dentelles et bordures (notamment de la gomme arabique pour la broderie d'art) ; - finit la dentelle de manière consciencieuse de façon à laisser un minimum de traces dans le produit fini. - Effectue des réparations sur les costumes et la décoration de table (co 02063) : - documente l'état dans lequel se trouve la pièce et demande conseil |
- Documenteert de toestand waarin het werkstuk wordt gevonden en wint | en cas de doute (patrimoine) ; |
bij twijfel advies in (erfgoed) | |
- Stelt de omvang vast van de interventie op het werkstuk | - établit l'ampleur de l'intervention sur la pièce ; |
- Stelt de oorzaken vast van schade, slijtage, verwering | - établit les causes des dommages, de l'usure ou de la détérioration ; |
- Selecteert de meest geschikte kanttechnieken, materialen en | - sélectionne les techniques de dentelle, matériaux et outils les plus |
gereedschap voor de uitvoering van onderhoud, herstel,... | adaptés pour l'exécution de l'entretien, de la réparation... ; |
- Herstelt het werkstuk | - répare la pièce ; |
- Brengt klant/opdrachtgever op de hoogte van alle belangrijke | - fournit au client/donneur d'ordre toutes les informations |
informatie ter voorkoming van schade, slijtage en verwering | importantes en vue de prévenir les dommages, l'usure et la détérioration ; |
- Evalueert het succes van de interventie | - évalue la réussite de l'intervention. |
- Geeft de technieken van het vak door en zet sensibiliseringsacties | - Communique les techniques de la profession et met en place des |
op (B180401 Id263-c) | actions de sensibilisation (B180401 Id263-c) : |
- Volgt de vaardigheden van de medewerkers op | - se charge du suivi des aptitudes des collaborateurs ; |
- Volgt ontwikkelingen in het vakgebied op | - se tient informé des développements dans le domaine d'activité ; |
- Doet voorstellen voor opleiding | - formule des propositions en vue d'une formation ; |
- Geeft uitleg over de uitvoering van opdrachten | - fournit des explications concernant l'exécution des tâches ; |
- Geeft zelf het goede voorbeeld | - donne lui-même le bon exemple ; |
- Bespreekt de uitvoering van de opdrachten met de medewerkers | - discute de l'exécution des tâches avec les collaborateurs ; |
- Stuurt bij indien nodig | - procède aux rectifications nécessaires le cas échéant. |
- Stelt een staal of modellen aan stilisten, klanten, kopers voor of | - Présente un échantillon ou des modèles aux stylistes, clients ou |
stelt een knipselboek of catalogus van een nieuwe collectie samen | acheteurs ou élabore un montage ou un catalogue d'une nouvelle |
(B180401 Id23993-c) | collection (B180401 Id23993-c) : |
- Neemt deel aan evenementen en beurzen | - participe à des événements et à des salons ; |
- Stelt de collectie voor volgens bepaalde thema's en/of | - présente la collection selon certains thèmes et/ou objectifs de |
verkoopdoelstellingen | vente ; |
- Voorziet de voorgestelde collectie van informatiefiches | - dote la collection présentée de fiches d'information. |
2.2 Beschrijving competenties/activiteiten adhv de descriptorelementen | 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteur |
2.2.1 Kennis | 2.2.1 Connaissances |
- Basiskennis van esthetica en kunstgeschiedenis | - connaissance de base de l'esthétique et de l'histoire de l'art ; |
- Basiskennis van commerciële technieken | - connaissance de base des techniques commerciales ; |
- Kennis van herstellingstechnieken | - connaissance des techniques de réparation ; |
- Kennis van de verschillende grondstoffen en materialen van kant en/of borduur en perlage - Kennis van technische (siergrond)tekeningen; codes en symbolen - Kennis van ergonomisch werken - Kennis van versieringselementen - en producten - Grondige kennis van kantpatronen en/of borduur-en perlagepatronen - Grondige kennis van manuele kanttechnieken (klostechnieken en/of haaknaaldkant-, borduur-en perlagetechnieken en/of naaldkanttechnieken) - Grondige kennis van kantsoorten en/of borduur-en perlagesoorten 2.2.2 Vaardigheden Cognitieve vaardigheden | - connaissance des différentes matières premières et matériaux de dentelle et/ou de bordure et broderie d'art ; - connaissance des dessins techniques (de fonds décoratifs), des codes et des symboles ; - connaissance du travail ergonomique ; - connaissance des éléments et produits de décoration ; - connaissance approfondie des patrons de dentelle et/ou des patrons de bordure et de broderie d'art ; - connaissance approfondie des techniques de dentelle à la main (techniques de dentelle aux fuseaux et/ou techniques de dentelle au crochet, de bordure et de broderie d'art et/ou techniques de dentelle à l'aiguille) ; - connaissance approfondie des types de dentelle et/ou des types de bordure et de broderie d'art. 2.2.2 Compétences Compétences cognitives |
- Het kunnen vaststellen van kenmerken van de opdracht | - pouvoir établir les caractéristiques de la mission ; |
- Het kunnen analyseren van het te herstellen werk | - pouvoir analyser la pièce à réparer ; |
- Het kunnen kiezen van de benodigde materialen, kleuren en gereedschappen | - pouvoir choisir les matériaux, couleurs et outils nécessaires ; |
- Het kunnen bepalen en berekenen van kosten | - pouvoir déterminer et calculer les coûts ; |
- Het kunnen samenstellen van een catalogus | - pouvoir élaborer un catalogue ; |
- Het kunnen inschatten van de haalbaarheid van de opdracht | - pouvoir estimer la faisabilité de la mission ; |
- Het kunnen voorbereiden van het werk in een logische volgorde | - pouvoir préparer le travail dans un ordre logique ; |
- Het kunnen lezen en interpreteren van een technische tekening | - pouvoir lire et interpréter un dessin technique ; |
- Het kunnen maken van een patroon of het kunnen aanpassen van een | - pouvoir réaliser un patron ou adapter un patron existant ; |
bestaand patroon | |
- Het kunnen sensibiliseren voor zijn vakgebied | - pouvoir sensibiliser à son domaine d'activité ; |
- Het kunnen aanwenden van zijn zin voor esthetiek | - pouvoir utiliser son sens de l'esthétique ; |
- Het kunnen uitleg geven over de uitvoering van opdrachten | - pouvoir fournir des explications concernant l'exécution des tâches ; |
- Het kunnen inwinnen van advies bij erfgoedstukken | - pouvoir demander conseil pour les pièces du patrimoine. |
Probleemoplossende vaardigheden | Aptitudes à résoudre des problèmes |
- Het kunnen opsporen van afwijkingen | - pouvoir détecter les anomalies ; |
- Het kunnen aanpassen/bijsturen waar nodig | - pouvoir adapter/rectifier le cas échéant ; |
- Het kunnen aanpassen van de planning | - pouvoir ajuster le planning. |
Motorische vaardigheden | Aptitudes en matière de motricité |
- Het kunnen langdurig in dezelfde positie zitten | - pouvoir rester assis dans la même position pendant de longues |
- Het kunnen uitvoeren van verschillende technieken binnen het | périodes ; - pouvoir appliquer les différentes techniques de dentelle (techniques |
kantwerken (klostechnieken en/of naaldkanttechnieken en/of | de dentelle aux fuseaux et/ou techniques de dentelle à l'aiguille |
haaknaaldkant-perlage-borduurtechnieken) | et/ou techniques de dentelle au crochet/broderie d'art/bordure) ; |
- Het kunnen vervaardigen of versieren van verscheidene producten | - pouvoir créer ou décorer différents produits ; |
- Het kunnen herstellen van verscheidene producten | - pouvoir réparer différents produits ; |
- Het nauwkeurig kunnen uitwerken van het ontwerp | - pouvoir exécuter le projet avec précision ; |
- Het kunnen zorgvuldig en geduldig afwerken van het eindproduct | - pouvoir parachever le produit fini de manière consciencieuse et avec patience. |
2.2.3 Context | 2.2.3 Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- Het beroep wordt uitgeoefend in een atelier of museum | - La profession est exercée dans un atelier ou un musée. |
- Het beroep wordt uitgeoefend in optimale omstandigheden: licht, | - La profession est exercée dans des conditions optimales : lumière, |
temperatuur, ergonomie,... | température, ergonomie... |
- Het handelen varieert naargelang de opdracht: de handelingen moeten | - Les opérations varient en fonction de la mission : elles doivent |
worden afgestemd op de eigenschappen van het werk, de wensen van de | être axées sur les propriétés du travail, les souhaits du donneur |
opdrachtgever en de kantsoort - De uitvoering van het beroep vraagt het minutieus opvolgen van de werkvolgorde - Creativiteit en zin voor esthetiek in de opmaak en afwerking van het kantwerkstuk is noodzakelijk - Het beroep vereist kwaliteitsvol - haute couture waardig- handelen Handelingscontext - Het werk impliceert het langdurig zitten in dezelfde positie - De beroepsbeoefenaar voert uiteenlopende opdrachten uit met een zeer breed gamma aan materialen en gereedschappen - Het beroep vereist constante aandacht omwille van omgang met | d'ordre et le type de dentelle. - L'exercice de la profession requiert un respect minutieux de l'ordre chronologique de travail. - Le titulaire de la profession doit faire preuve de créativité et avoir le sens de l'esthétique dans la création et la finition de la pièce en dentelle. - La profession exige un travail de qualité - digne de la haute couture. Contexte d'action - Le travail implique de rester assis dans la même position pendant de longues périodes. - Le titulaire de la profession exécute les tâches les plus diverses avec un large éventail de matériaux et outils. - La profession requiert une attention constante en raison de la |
delicaat/breekbaar materiaal | manipulation de matières délicates/fragiles. |
- Het beroep vereist een hoge mate aan precisie bij de uitvoering van | - La profession requiert un degré élevé de précision dans l'exécution |
de opdracht | des tâches. |
- Bij perlage-en borduurwerk maakt de beroepsbeoefenaar een | - Dans la broderie d'art et le travail de bordure, le titulaire de la |
inschatting van allergische reacties op materialen van zowel zichzelf | profession estime la probabilité de réactions allergiques aux |
als van de klant | matériaux aussi bien chez lui que chez le client. |
- Het beroep houdt het geregeld in contact komen met leveranciers, | - La profession implique des contacts réguliers avec les fournisseurs, |
deskundigen en klanten in | experts et clients. |
- De beroepsbeoefenaar is verantwoordelijk voor een verantwoorde | - Le titulaire de la profession est responsable d'un planning justifié |
planning, voor de keuze van kwaliteitsvolle en prijsbewuste | et du choix de matières premières et matériaux de qualité et |
grondstoffen en materialen | respectueux du budget. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
Is zelfstandig in | Fait preuve d'autonomie pour : |
- Het voorbereiden van de taken | - préparer les tâches ; |
- Het uitvoeren van de taken | - exécuter les tâches ; |
- Het controleren van de taken | - contrôler les tâches ; |
- Het afwerken van de taken | - finir les tâches. |
Is gebonden aan | Est tenu par : |
- De wensen van de klant | - les souhaits du client ; |
- De opdrachten en bestellingen | - les contrats et les commandes. |
Doet beroep op | Fait appel : |
- Beroepsvereningen | - aux associations professionnelles. |
2.2.5 Verantwoordelijkheid | 2.2.5 Responsabilité |
- Het informeren van de klant/opdrachtgever over het ontwerp/herstel | - informer le client/donneur d'ordre au sujet de la |
en de voorwaarden voor de realisatie van het kantwerkstuk | création/réparation et des conditions de réalisation de la pièce en dentelle ; |
- Een gemaakt patroon of aanpassing van een bestaand patroon in | - réaliser un patron ou adapter un patron existant à la mission ; |
functie van de opdracht | |
- De benodigde materialen, kleuren en gereedschappen in functie van de | - choisir les matériaux, couleurs et outils nécessaires en fonction de |
uiteindelijke toepassing van het kantwerkstuk met zin voor esthetiek | l'application finale de la pièce en dentelle et avec le sens de l'esthétique ; |
- Het voorbereiden van het werk in een logische volgorde | - préparer le travail dans un ordre logique ; |
- Een vervaardigd of geornamenteerd kantwerkstuk en een nauwkeurig | - créer ou décorer la pièce en dentelle et l'exécuter avec précision ; |
uitgewerkt ontwerp | |
- Een uitgevoerde herstelling | - effectuer des réparations ; |
- Een voorgesteld staal, model, knipselboek of catalogus van een | - présenter un échantillon, un modèle, un montage ou un catalogue |
nieuwe collectie aan stillisten, klanten, kopers | d'une nouvelle collection aux stylistes, clients ou acheteurs ; |
- Het doorgeven van technieken van het vak en de opzet van | - communiquer les techniques de la profession et mettre en place des |
sensibiliseringsacties | actions de sensibilisation. |
2.3 Attesten 2.3.1 Wettelijke Attesten Geen 2.3.2 Vereiste Attesten Geen 2.3.3 Instapvoorwaarden Geen Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2016 tot erkenning van de beroepskwalificatie kantwerker. | 2.3 Attestations 2.3.1 Attestations légales Pas d'attestations légales. 2.3.2 Attestations requises Pas d'attestations requises. 2.3.3 Conditions d'accès Aucune condition à remplir. Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2016 portant agrément de la qualification professionnelle de dentellier. |
Brussel, 8 juli 2016. | Bruxelles, le 8 juillet 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
Hilde CREVITS | Hilde CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Philippe MUYTERS | Philippe MUYTERS |