Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van een gewestelijke stedenbouwkundige verordening inzake openluchtrecreatieve verblijven en de inrichting van gebieden voor dergelijke verblijven | Arrêté du Gouvernement flamand fixant un règlement régional urbanistique en matière des résidences de loisirs de plein air et de l'aménagement de zones destinées à de telles résidences |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 8 JULI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van een gewestelijke stedenbouwkundige verordening inzake openluchtrecreatieve verblijven en de inrichting van gebieden voor dergelijke verblijven De Vlaamse Regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 8 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant un règlement régional urbanistique en matière des résidences de loisirs de plein air et de l'aménagement de zones destinées à de telles résidences Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 18 mai 1999 relatif à l'organisation de l'aménagement |
ruimtelijke ordening, inzonderheid op artikel 54; | du territoire, notamment l'article 54; |
Gelet op het advies van de Vlaamse Commissie voor Ruimtelijke | Vu l'avis de la Commission flamande de l'Aménagement du Territoire, |
Ordening, gegeven op 29 juni 2004; | donné le 29 juin 2004; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 april 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 avril 2004; |
Gelet op advies 38.494/1 van de Raad van State, gegeven op 9 juni | Vu l'avis 38 494/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 juin 2005, en |
2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget et de |
Ruimtelijke Ordening en van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, | l'Aménagement du Territoire et du Ministre flamand des Affaires |
Buitenlands Beleid, Media en Toerisme; | administratives, de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op openluchtrecreatieve |
Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté s'applique aux résidences de |
verblijven, zoals bedoeld in artikel 2 van het decreet van 3 maart | loisirs de plein air telles que visées à l'article 2 du décret du 3 |
1993 houdende het statuut van de terreinen voor openluchtrecreatieve | mars 1993 portant le statut des terrains destinés aux résidences de |
verblijven, ongeacht of ze al dan niet gegroepeerd worden ingeplant, | loisirs de plein air, qu'elles soient implantées de façon groupées ou |
non, dont l'établissement est obligatoirement soumis à une | |
waarvan de oprichting overeenkomstig artikel 99 van het decreet van 18 | autorisation conformément à l'article 99 du décret du 18 mai 1999 |
mei 1999 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening, | relatif à l'organisation de l'aménagement du territoire et qui sont |
vergunningsplichtig is en die gelegen zijn in bestemmingsgebieden waar | situées dans des zones d'affectation où la récréation résidentielle |
verblijfsrecreatie is toegestaan maar permanent wonen niet toegestaan | est autorisée mais où la résidence permanente n'est pas autorisée. |
is. § 2. Dit besluit is niet van toepassing op openluchtrecreatieve | § 2. Le présent arrêté ne s'applique pas au résidences de loisirs de |
verblijven die gelegen zijn : | plein air qui sont situées : |
1° binnen de grenzen van een rechtsgeldige verkaveling voor | 1° dans les limites d'un lotissement autorisé de droit pour des |
openluchtrecreatieve verblijven, vergund vóór de datum van | résidences de loisirs de plein air, autorisées avant la date de |
inwerkingtreding van dit besluit, of van een rechtsgeldig goedgekeurd | l'entrée en vigueur du présent arrêté ou d'un plan particulier |
bijzonder plan van aanleg of ruimtelijk uitvoeringsplan; | d'aménagement ou d'un plan d'exécution spatial approuvé de droit; |
2° op een toeristisch uitgebaat terrein voor zover en zolang de | 2° sur un terrain exploité de façon touristique pour autant que |
uitbating ervan vergunningsplichtig is op basis van het decreet van 3 | l'exploitation est soumise à une autorisation sur la base du décret du |
maart 1993 houdende het statuut van de terreinen voor | 3 mars 1993 portant le statut des terrains destinés aux résidences de |
openluchtrecreatieve verblijven. | loisirs de plein air. |
Dit besluit is evenmin van toepassing op constructies die bestemd zijn | Le présent arrêté ne s'applique également pas aux constructions |
of worden als woonplaats in de zin van artikel 102 van het Burgerlijk | destinées au logement ou utilisées comme tel dans le sens de l'article |
Wetboek en artikel 36 van het Gerechtelijk Wetboek. | 102 du Code civil et de l'article 36 du Code judiciaire. |
HOOFDSTUK II. - Normen voor het openluchtrecreatief verblijf, de | CHAPITRE II. - Normes relatives à la résidence de loisirs de plein |
nutsvoorzieningen, | air, aux équipements utilitaires, à l'implantation |
de inplanting en de toegangswegen | et aux voies d'accès |
Art. 2.Elk openluchtrecreatief verblijf heeft een maximale |
Art. 2.Toute résidence de loisirs de plein air dispose d'une |
grondoppervlakte van 80 m2, inclusief overdekte terrassen en | superficie au sol maximal de 80 m2, y compris les terrasses couvertes |
bijgebouwen, en een maximaal volume van 240 m3. | et les annexes, et un volume maximal de 240 m3. |
Art. 3.Het hoogste punt van het openluchtrecreatief verblijf mag, |
Art. 3.Le point culminant de la résidence de loisirs de plein air ne |
gemeten vanaf het maaiveld, niet meer dan vijf meter bedragen. | peut pas se trouver à plus de cinq mètres au-dessus du sol naturel. |
Alle gevel- en dakvlakken moeten worden uitgevoerd met duurzame, | Toutes les surfaces des façades et pans de toit sont exécutés en |
verzorgd uitziende aan het karakter van de omgeving aangepaste | matériaux durables à aspect soigné et adapté au caractère des |
materialen. | environs. |
Art. 4.§ 1. De totale grondoppervlakte van het openluchtrecreatief |
Art. 4.§ 1er. La superficie totale au sol de la résidence de loisirs |
verblijf, de terrassen, private toegangswegen, parkeerplaatsen en | de plein air, des terrasses, des voies d'accès privées, des endroits |
eventuele verhardingen inbegrepen, mag nooit meer bedragen dan de | de stationnement et des revêtements éventuels compris, ne peut jamais |
helft van de perceelsoppervlakte. | être supérieure à la moitié de la superficie de la parcelle. |
§ 2. Behoudens in het geval van een groepsbouwproject of een | § 2. Sauf dans le cas d'un projet de constructions groupées ou d'une |
gegroepeerde inplanting mag per perceel slechts één | implantation groupée, seulement une résidence de loisirs de plein air |
openluchtrecreatief verblijf opgericht worden. | peut être construite par parcelle. |
Als openluchtrecreatieve verblijven niet gekoppeld of geschakeld | Lorsque les résidences de loisirs de plein air ne sont pas couplées, |
worden, bedraagt de minimumafstand van de gebouwen tot de overige | la distance minimale entre les bâtiments et les autres limites de la |
perceelsgrenzen ten minste twee meter. | parcelle est au moins deux mètres. |
Art. 5.§ 1. Alle nieuwe toegangswegen die meerdere |
Art. 5.§ 1er. Toutes les nouvelles voies d'accès qui désenclavent |
openluchtrecreatieve verblijven ontsluiten hebben een minimale | plusieurs résidences de loisirs de plein air ont une largeur sans |
hindernisvrije breedte van vier meter, en zijn voorzien van een | obstacles minimale de quatre mètres et sont équipées d'un réseau |
elektriciteitsnet. De aard en breedte van de eventuele verharding, die | d'électricité. La nature et la largeur de l'éventuel revêtement, |
wordt uitgevoerd in waterdoorlatende materialen, wordt bepaald in | exécuté en matériaux perméables à l'eau, sont définies en fonction des |
functie van de plaatselijke noodwendigheden. | nécessités locales. |
§ 2. De rechtstreekse lozing van onbehandeld afvalwater in | § 2. Le déversement direct d'eaux usées non traitées dans les eaux de |
oppervlaktewater is verboden. | surface est interdit. |
HOOFDSTUK III. - Bijkomende normen van toepassing op een | CHAPITRE III. - Normes supplémentaires s'appliquant à un projet de |
groepsbouwproject of een voor de plaatsing | constructions groupées ou à un lotissement destiné |
van openluchtrecreatieve verblijven bestemde verkaveling | à l'établissement de résidences de loisirs de plein air |
Art. 6.Voor een groepsbouwproject of voor een gegroepeerde inplanting op een voor de plaatsing van openluchtrecreatieve verblijven bestemde verkaveling, ongeacht of de plaatsing gebeurt op of zonder afscheiding van afzonderlijke percelen, gelden de volgende bijkomende normen: 1° als het perceel of de verkaveling aan een geklasseerde waterloop of aan een waterplas met een minimale oppervlakte van 100 m2 is gelegen dan moet een bouwvrije strook van ten minste 15 meter breedte, gemeten vanaf de oever of de hoogwaterlijn worden gerespecteerd; |
Art. 6.Lorsqu'il s'agit d'un projet de constructions groupées ou d'une implantation groupée sur un lotissement destiné à l'établissement de résidences de loisirs de plein air, que l'implantation se fasse sur ou sans séparation de parcelles individuelles, les normes supplémentaires suivantes s'appliquent : 1° lorsque la parcelle ou le lotissement est situé le long d'un cours d'eau classé ou au bord d'une surface d'eau d'une superficie minimale de 100 m2, une bande sans constructions d'au moins 15 mètres de large à compter à partir de la berge ou de la ligne des hautes eaux doit être respectée. 2° le nombre de résidences de loisirs de plein air doit se situer |
2° het aantal openluchtrecreatieve verblijven dient tussen 15 en 35 | entre 15 et 35 résidences par hectare, calculé sur toute la superficie |
verblijven per hectare te bedragen, berekend over de ganse oppervlakte | de la parcelle ou du lotissement. Il peut être déroger à cette |
van het perceel of de verkaveling. Van die bepaling kan afgeweken | disposition moyennant un règlement urbanistique provincial ou |
worden door middel van een provinciale of gemeentelijke | |
stedenbouwkundige verordening. | communal. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 7.De volgende regelingen worden opgeheven: |
Art. 7.Les règlements suivants sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 30 oktober 1973 betreffende de | 1° l'arrêté royal du 30 octobre 1973 relatif aux parcs résidentiels du |
weekendverblijfparken; | week-end; |
2° het koninklijk besluit van 31 december 1975 betreffende de | 2° l'arrêté royal du 31 décembre 1975 relatif aux parcs résidentiels |
weekendverblijfparken in de kustgemeenten; | du week-end dans les communes du littoral; |
3° artikel 3, eerste lid, 13° van het besluit van de Vlaamse Regering | 3° l'article 3, premier alinéa, 13°, de l'arrêté du Gouvernement |
van 23 februari 1995 betreffende de exploitatie van de terreinen voor | flamand du 23 février 1995 relatif à l'exploitation de terrains des |
openluchtrecreatieve verblijven, gewijzigd bij de besluiten van de | résidences de loisirs de plein air, modifié par les arrêtés du |
Vlaamse Regering van 17 december 1999 en 24 oktober 2003. | Gouvernement flamand des 17 décembre 1999 et 24 octobre 2003. |
Art. 8.Bij de verbouwing van bestaande vergunde openluchtrecreatieve |
Art. 8.Lors de la transformation de résidences de loisirs de plein |
verblijven kan worden afgeweken van de bepalingen van dit besluit, | air, il peut être dérogé aux dispositions du présent arrêté, lorsque |
wanneer de handelingen, vereist voor het naleven van die bepalingen, | les opérations, nécessaires au respect de ces dispositions, ne sont |
niet in verhouding staan met de omvang van de geplande ingreep. De | pas proportionnelles à l'ampleur des travaux envisagés. La |
onevenredigheid moet in de vergunningsbeslissing worden gemotiveerd. | disproportion doit être motivée dans la décision d'autorisation. |
Art. 9.De Vlaamse ministers, bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening en |
Art. 9.Les Ministres flamands ayant l'Aménagement du Territoire et le |
bevoegd voor het Toerisme, zijn belast met de uitvoering van dit | Tourisme dans leurs attributions sont chargés de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 8 juli 2005. | Bruxelles, le 8 juillet 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du |
Ordening, | Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en | Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique |
Toerisme, | extérieure, des Médias et du Tourisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |