Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 08/07/1997
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering betreffende de erkenning, de financiering en subsidiëring van scholen in het gewoon en buitengewoon basisonderwijs "
Besluit van de Vlaamse regering betreffende de erkenning, de financiering en subsidiëring van scholen in het gewoon en buitengewoon basisonderwijs Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément, au financement et au subventionnement d'écoles dans l'enseignement fondamental ordinaire et spécial
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 8 JULI 1997. Besluit van de Vlaamse regering betreffende de erkenning, de financiering en subsidiëring van scholen in het gewoon en buitengewoon basisonderwijs De Vlaamse regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 8 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément, au financement et au subventionnement d'écoles dans l'enseignement fondamental ordinaire et spécial Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet betreffende het basisonderwijs van 25 februari Vu le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997,
1997, inzonderheid op de artikelen 63 en 68 , 2; notamment les articles 63 et 68, 2;
Gelet op het protocol nr. 254 van 27 mei 1997 houdende de conclusies Vu le protocole n° 254 du 27 mai 1997 portant les conclusions des
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke
vergadering van het sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse négociations menées en réunion commune du comité sectoriel X et de la
Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du comité des
plaatselijke overheidsdiensten; services publics provinciaux et locaux;
Gelet op het protocol nr. 38 van 27 mei 1997 houdende de conclusies Vu le protocole n° 38 du 27 mai 1997 portant les conclusions des
van de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation;
onderhandelingscomité;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 juni 1997; Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 12 juin 1997;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de Vu l'urgence, motivée par la circonstance que le décret relatif à
omstandigheid dat het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 in l'enseignement fondamental du 25 février 1997 entre en vigueur le 1er
werking treedt op 1 september 1997. septembre 1997.
Hetzelfde geldt voor de eerste reeks bijhorende uitvoeringsbesluiten. Cette urgence concerne également la première série d'arrêtés d'exécution connexes.
Het is voor de organisatie van het schooljaar 1997-1998 en voor de Il est essentiel pour l'organisation de l'année scolaire 1997-1998 et
rechtszekerheid van schoolbesturen, directies en personeelsleden pour la sécurité juridique des autorités scolaires, directions et
essentieel dat zij zo snel mogelijk uitsluitsel krijgen over de nieuw membres du personnel de leur donner au plus vite une réponse
toe te passen regelgeving; définitive quant à la nouvelle réglementation à mettre en application;
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 23 juni 1997 met Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 23 juin 1997 par application de
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de gecoördineerde wetten l'article 84, premier alinéa, 2° des lois coordonnées sur le Conseil
op de Raad van State; d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la
Na beraadslaging, Fonction publique;
Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. Algemeen CHAPITRE Ier. Généralités

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gewoon en buitengewoon

Article 1er.Le présent arrêté est applicable à l'enseignement

basisonderwijs. fondamental ordinaire et spécial.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder de

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par ministre :

minister : de Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs. le Ministre flamand compétent pour l'enseignement.
HOOFDSTUK II. Erkenning CHAPITRE II. L'agrément

Art. 3.1. Een schoolbestuur dat voor een school de erkenning wil

Art. 3.1er. Une autorité scolaire qui veut obtenir l'agrément pour

verkrijgen, dient uiterlijk op 1 juli een aanvraag in bij het une école, introduit une demande auprès du département le 1er juillet
departement. au plus tard.
2. De minister legt het aanvraagmodel vast. 2. Le ministre fixe le modèle de la demande.

Art. 4.1. De onderwijsinspectie stelt na de indiening van de aanvraag

Art. 4.1er. Après la présentation de la demande, l'inspection de

ter plaatse een onderzoek in naar het vervullen van de l'enseignement examine sur les lieux s'il est satisfait aux conditions
erkenningsvoorwaarden bepaald in artikel 62 van het decreet d'agrément, telles que fixées dans l'article 62 du décret relatif à
basisonderwijs van 25 februari 1997. l'enseignement fondamental du 25 février 1997.
2. Na het onderzoek bezorgt de onderwijsinspectie een rapport, met een 2. Après l'examen, l'inspection de l'enseignement fait parvenir au
advies omtrent de erkenning, aan de minister. ministre un rapport contenant un avis à propos de l'agrément, au

Art. 5.Een school wordt door de minister erkend, na advies van de

ministre.

Art. 5.Une école est agréée par le ministre après l'avis de

onderwijsinspectie. De erkenning wordt schriftelijk meegedeeld aan het l'inspection de l'enseignement. L'agrément est communiqué par écrit à
betrokken schoolbestuur en gaat in bij de aanvang van het schooljaar l'autorité scolaire concernée et entre en vigueur dès le début de
volgend op de aanvraag tot erkenning. l'année scolaire suivant la demande d'agrément.
HOOFDSTUK III. Aanvraag en toekenning van financiering en subsidiëring CHAPITRE III. Demande et octroi de moyens financiers ou de subventions

Art. 6.1. Een schoolbestuur dat voor een school financiering of

Art. 6.1er. Une autorité scolaire qui veut obtenir le financement ou

subsidiëring wil verkrijgen, dient uiterlijk op 1 juli een aanvraag in le subventionnement pour une école introduit une demande auprès du
bij het departement. département le 1er juillet au plus tard.
2. De minister legt het aanvraagmodel vast. 2. Le ministre fixe le modèle de la demande.

Art. 7.Voor een school die al erkend is, gaat het departement na of

Art. 7.Pour une école qui est déjà agréée, le département examine si

de programmatienorm bereikt is. In voorkomend geval beslist de la norme de programmation est atteinte. Le cas échéant, c'est le
minister dat de school gefinancierd of gesubsidieerd wordt. ministre qui décide si l'école est financée ou subventionnée ou non.

Art. 8.1. Voor een school die nog niet erkend is, gelden de artikelen

Art. 8.1er. Pour une école qui n'est pas encore agréée, les articles

3, 4 en 5 en gaat het departement na of de vereiste programmatienorm 3, 4 et 5 sont applicables et le département examine si la norme de
bereikt is. programmation exigée est atteinte.
2. De minister beslist op advies van de onderwijsinspectie of de 2. Le ministre décide sur l'avis de l'inspection de l'enseignement si
school kan erkend worden en op advies van het departement of de school l'école peut être agréée et sur l'avis du département si en plus
bovendien gefinancierd of gesubsidieerd kan worden. l'ecole peut être financée ou subventionnée.

Art. 9.De opname in de financierings- of subsidiëringsregeling wordt

Art. 9.L'insertion dans le regime de financement ou de

schriftelijk meegedeeld aan het betrokken schoolbestuur en gaat in bij subventionnement est communiquée par écrit à l'autorité scolaire
de aanvang van het schooljaar volgend op de aanvraag tot financiering concernée et prend effet dès le début de l'année scolaire suivant la
of subsidiëring. demande de financement et subventionnement.
HOOFDSTUK IV. Overgangs- en inwerkingtredingsbepalingen CHAPITRE IV. Dispositions transitoires et d'entrée en vigueur

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1997.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1997.

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs is belast met

Art. 11.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 8 juli 1997. Bruxelles, le 8 juillet 1997.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^