Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 08/01/2016
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie operator raam- en woningdecoratie "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie operator raam- en woningdecoratie Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle d'opérateur en décoration de fenêtres et d'intérieur
VLAAMSE OVERHEID 8 JANUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie operator raam- en woningdecoratie De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 8 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle d'opérateur en décoration de fenêtres et d'intérieur Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er
juli 2011; juillet 2011 ;
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Vu l'avis d'agrément de l'« Agentschap voor Hoger Onderwijs,
Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, gegeven op 28 Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen » (Agence de
l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes et des
augustus 2015; Allocations d'Etudes), rendu le 28 août 2015 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 décembre 2015 ;
december 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du
minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De beroepskwalificatie van operator raam- en

Article 1er.La qualification professionnelle d'opérateur en

woningdecoratie, ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse décoration de fenêtres et d'intérieur, insérée au niveau 3 de la
kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving opgenomen in de structure flamande des certifications, est agréée. La description
bijlage die bij dit besluit is gevoegd, omvat de definitie en de jointe en annexe au présent arrêté comprend la définition et les
bijbehorende competenties. compétences y afférentes.

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 8 januari 2016. Bruxelles, le 8 janvier 2016.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Onderwijs, La Ministre flamande de l'Enseignement,
H. CREVITS H. CREVITS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Bijlage Annexe
Beschrijving van de beroepskwalificatie van Operator raam- en Description de la qualification professionnelle d'opérateur en
woningdecoratie (0209) als vermeld in artikel 1 décoration de fenêtres et d'intérieur (0209) telle que mentionnée à l'article 1er
1. GLOBAAL 1. AU NIVEAU GLOBAL
a. Titel a. Titre
Operator raam- en woningdecoratie Opérateur en décoration de fenêtres et d'intérieur
b. Definitie b. Définition
Het uitvoeren van meerdere productiehandelingen en inzetbaar zijn op L'exécution de plusieurs opérations de production. Le titulaire de la
alle werkposten bij het samenstellen van raam- en woningdecoratie in fonction peut être placé à tous les postes de travail pour la
een productieopstelling met behulp van alle mogelijke industriële composition de décoration de fenêtres et d'intérieur, dans une
machines en rekening houdend met veiligheidsregels en structure de production, à l'aide de toutes les machines industrielles
productievereisten teneinde een aangepast product dat voldoet aan de possibles et compte tenu des règles de sécurité et des exigences de
wensen van de klant tijdig af te leveren. production afin de fournir en temps opportun un produit approprié qui
réponde aux souhaits du client.
c. Niveau c. Niveau
3 3
d. Jaartal d. Année
2015 2015
2. COMPETENTIES 2. COMPETENCES
2.1. Opsomming competenties 2.1. Enumération des compétences
BASISACTIVITEITEN ACTIVITES DE BASE
- Voorziet de werkpost van te verwerken/bewerken producten, het - Fournit au poste de travail des produits à transformer/traiter,
gereedschap en de hulpgoederen (H240201 Id23274-c) l'outillage et des matières auxiliaires (H240201 Id23274-c) :
- Leest de productieorder en/of technische fiche - lit l'ordre de production et/ou la fiche technique ;
- Leest codes en symbolen - lit des codes et symboles ;
- Beoordeelt de te verwerken/bewerken producten - évalue les produits à transformer/traiter ;
- Beoordeelt de netheid van de werkpost - évalue la propreté du poste de travail.
- Monteert gereedschap, stelt de machine/apparatuur in of selecteert - Monte l'outillage, règle la machine/l'appareillage ou sélectionne le
het programma (H240201 Id15927-c, H241101 Id17189-c/19695-c) programme (H240201 Id15927-c, H241101 Id17189-c/19695-c) :
- Zet de machine/apparatuur aan en uit - allume et éteint la machine/l'appareil ;
- Plaatst indien nodig hulpstukken op de machine/apparatuur - place, si nécessaire, des accessoires sur la machine/l'appareil ;
- Controleert de werking van de machine/apparatuur - contrôle le fonctionnement de la machine/l'appareil ;
- Stelt parameters manueel of computergestuurd in - règle les paramètres manuellement ou à l'aide d'un programme
- Plaatst de te verwerken/bewerken producten volgens de specificaties informatique. - Place les produits à transformer/traiter selon les spécifications de
van de technische fiche of instructies (H240201 Id16526-c) la fiche technique ou les instructions (H240201 Id16526-c).
- Verwerkt/bewerkt de producten volgens de specificaties van de - Transforme/traite les produits selon les spécifications de la fiche
technische fiche of instructies (H240201 Id23590-c) technique ou les instructions (H240201 Id23590-c) :
- Gebruikt de meest geschikte machine bij de verwerking/bewerking - utilise la machine la plus appropriée pour la transformation/le traitement ;
- Controleert de eigen bewerkingen - contrôle ses propres ouvrages.
- Registreert de gegevens van de activiteiten (aantal stukken, ...) - Enregistre les données des activités (nombre de pièces...) (H240201
(H240201 Id25922-c, H241101 Id25900-c) Id25922-c, H241101 Id25900-c) :
- Houdt gegevens bij over het verloop van de productie (tijdstip, - tient à jour les données relatives au déroulement de la production
aantal stukken,...) (moment, nombre de pièces...) ;
- Houdt gegevens bij over het gebruik van materiaal - tient à jour les données concernant l'utilisation de matières.
- Voert preventief of curatief basisonderhoud van machines/apparaten - Exécute un entretien préventif ou curatif de base des
uit (H240201 Id18027-c) machines/appareils (H240201 Id18027-c) :
- Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen - respecte le plan et les consignes d'entretien ;
- Vervangt onderdelen - remplace des pièces.
- Organiseert zijn werkplek veilig, ordelijk en milieubewust (co - Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée et dans le
01675) respect de l'environnement (co 01675) :
- Sorteert afval volgens de richtlijnen - trie les déchets conformément aux consignes ;
- Houdt de werkplek schoon - maintient le poste de travail propre ;
- Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op - range ses propres outils et accessoires ;
- Respecteert de veiligheids- en milieuvoorschriften - respecte les consignes de sécurité et environnementales ;
- Neemt een goede ergonomische houding aan - adopte une bonne position ergonomique ;
- Leeft de veiligheidsnormen na bij het instellen en bedienen van de - respecte les normes de sécurité pour le réglage et la commande des
machines/gereedschappen machines/outillages.
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN ACTIVITES SPECIFIQUES
- Controleert de uitvoerbaarheid van het order (H241101 Id17859-c) - Contrôle la possibilité d'exécution de l'ordre (H241101 Id17859-c) :
- Maakt, indien nodig, de berekeningen van de benodigde stof in - effectue si nécessaire les calculs du tissu nécessaire en fonction
functie van het rapport van de stof du rapport du tissu ;
- Noteert en geeft, indien nodig, de berekende gegevens door aan de - note et transmet si nécessaire les données calculées à
administratie voor de bestelling l'administration en vue de la commande ;
- Toetst het model af aan de specifieke verwerkingseigenschappen van - contrôle le modèle en fonction des propriétés spécifiques de
de stof en de draadrichting transformation du tissu et du sens du fil ;
- Houdt de gegevens over het gebruik van materiaal en de werkuren bij - tient à jour les données concernant l'utilisation de matières et les
heures de travail ;
- Stelt zich een ontwerp driedimensioneel voor - se représente un projet en trois dimensions ;
- Legt de onderdelen van het patroon of de uittekening op de stof - place les composants du patron ou la découpe sur le tissu.
- Doet de nodige berekening in functie van de technische uitvoering - Effectue le calcul nécessaire en fonction de l'exécution technique
(co 01676) (co 01676) :
- Voert meetkundige berekeningen uit - effectue des calculs géométriques.
- Bepaalt welke benodigdheden of materialen nodig zijn voor de - Détermine les accessoires ou matières nécessaires pour la
realisatie van het artikel (gordijnen, overgordijnen, bedspreien, réalisation de l'article (rideaux, doubles rideaux, couvre-lits, linge
tafellinnen,...) op basis van het order en de technische de table...) sur la base de l'ordre et des descriptions techniques
beschrijvingen (H241101 Id13032-c) (H241101 Id13032-c) :
- Leest het order en de technische beschrijvingen - lit l'ordre et les descriptions techniques ;
- Controleert de stof op weeffouten - vérifie le tissu pour s'assurer qu'il ne présente aucun défaut de tissage ;
- Strijkt, indien nodig, de stof om krimp te voorkomen - repasse si nécessaire le tissu pour éviter qu'il ne rétrécisse ;
- Neemt afmetingen - prend les mesures.
- Snijdt de benodigde onderdelen voor de uitvoering van het order (co - Coupe les composants nécessaires pour l'exécution de l'ordre (co
01677) 01677) :
- Maakt een intekening of een snijplan met een minimum verlies aan - réalise un tracé ou un plan de coupe en perdant un minimum de
grondstoffen matières premières ;
- Controleert de goede werking van het snijgereedschap - contrôle le bon fonctionnement de l'outillage de coupe ;
- Knipt manueel met een schaar en alle mogelijke handsnijapparatuur - coupe manuellement à l'aide de ciseaux et avec tous les appareils de
coupe manuels possibles.
- Brengt markeringen aan op de te verwerken/bewerken stof (co 01678) - Appose des marquages sur le tissu à transformer/traiter (co 01678) :
- Meet zeer nauwkeurig de stiklijnen, plooilijnen en/of plaats van de - mesure très précisément les lignes de piqûre, les lignes de pli
aan te brengen accessoires et/ou l'endroit des accessoires à placer ;
- Brengt een lint aan - place un ruban.
- Maakt de te verwerken onderdelen klaar voor verwerking (H240201 - Prépare les composants à transformer pour transformation (H240201
Id16526-c, H241101 Id16638-c) Id16526-c, H241101 Id16638-c) :
- Brengt, indien nodig, kleefvoering aan - applique, si nécessaire, une doublure adhésive ;
- Positioneert de onderdelen ten opzichte van elkaar (met en zonder - positionne les composants l'un par rapport à l'autre (avec ou sans
specificaties van de fiche) les spécifications de la fiche) ;
- Gebruikt de gepaste confectietechnieken - utilise les techniques de confection appropriées.
- Maakt de machine startklaar (H240201 Id15927-c, H241101 Id17189-c) - Prépare la machine pour utilisation (H240201 Id15927-c, H241101 Id17189-c) :
- Bedraadt de machine - enfile la machine ;
- Kiest het juiste naaldtype in functie van de te verwerken/bewerken - choisit le bon type d'aiguille en fonction du tissu à
stof transformer/traiter ;
- Stelt de draadspanning af - règle la tension du fil ;
- Meet het aantal steken per cm - mesure le nombre de points au cm ;
- Controleert de draadafsnijder - contrôle le coupe-fil ;
- Controleert de aanwezigheid van een spoel op de machine - contrôle la présence d'une bobine sur la machine ;
- Kiest een stikbewerking uit een keuzemenu op de productiemachine - sélectionne un type de point dans un menu sur la machine de production ;
- Regelt de persvoetdruk - règle la pression du pied presseur.
- Verwerkt de gesneden stukken (H240201 Id23590-c, H241101 Id15790-c) - Transforme les pièces coupées (H240201 Id23590-c, H241101 Id15790-c) :
- Stikt in alle bewerkingen - pique dans tous les ouvrages ;
- Voert tussenstrijk uit - effectue un repassage intermédiaire ;
- Bedient alle industriële machines - commande toutes les machines industrielles ;
- Bedient stikautomaten - commande des machines à coudre automatiques ;
- Controleert de kwaliteit van eigen bewerkingen - contrôle la qualité de ses propres ouvrages ;
- Voert, indien nodig, de nodige aanpassingen/verbeteringen door - apporte les adaptations/améliorations requises au besoin ;
- Zet ringen, haken, trenzen, knopen en drukknopen,... aan - place des anneaux, crochets, brides, boutons et pressions... ;
- Knipt draadjes af - coupe les petits fils ;
- Strijkt het afgewerkte product - repasse le produit fini ;
- Hangt, indien nodig, het artikel op - suspend l'article si nécessaire.
- Voert een controle uit op de verwerkte stukken (H241101 Id4519-c) - Exécute un contrôle des pièces transformées (H241101 Id4519-c) :
- Controleert het gestikte model op kwaliteit en maten - contrôle la qualité et les mesures du modèle cousu ;
- Toetst het model af aan de verwachtingen van de klant - vérifie si le modèle répond aux attentes du client.
- Maakt het artikel verzendklaar (co 01679) - Prépare l'article pour l'envoi (co 01679) :
- Pakt het artikel in volgens het order - emballe l'article conformément à l'ordre.
- Onderhoudt de machine (H240201 Id18027-c) - Entretient la machine (H240201 Id18027-c) :
- Vervangt naalden en spoelen - remplace les aiguilles et bobines ;
- Herstelt de draadspanning en draadbreuken - rétablit la tension du fil et répare les ruptures de fils ;
- Herstelt de druk van de persvoet - rétablit la pression du pied presseur ;
- Verwijdert stofrestjes onder de naaldplaat - retire les résidus de tissu sous la plaque à aiguille ;
- Controleert op regelmatige basis het oliepeil van de machine - contrôle régulièrement le niveau d'huile de la machine.
2.2. Beschrijving competenties/activiteiten adhv de 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de
descriptorelementen descripteur
2.2.1. Kennis 2.2.1. Connaissances
Generiek Génériques
- Basiskennis van hygiëne-, veiligheids- en milieuvoorschriften - connaissance de base des consignes d'hygiène, de sécurité et environnementales ;
- Basiskennis van kwaliteitsnormen - connaissance de base des normes de qualité ;
- Basiskennis van rapporteringsmogelijkheden - connaissance de base des possibilités d'établissement de rapports ;
- Basiskennis van werkpostorganisatie - connaissance de base de l'organisation du poste de travail ;
- Basiskennis van werking en bediening van de machine - connaissance de base du fonctionnement et de la commande de la
- Kennis van kenmerken van weefsels en textielmaterialen machine ; - connaissance des caractéristiques des tissus et matières textiles ;
- Kennis van productietechnieken kleding en confectie - connaissance des techniques de production de vêtements et d'articles
- Kennis van verwerkingsmogelijkheden van textielmaterialen de confection ; - connaissance des possibilités de transformation de matières textiles ;
- Kennis van het productieproces - connaissance du processus de production.
Specifiek Spécifiques
- Basiskennis van onderhoud van de stikmachine - connaissance de base de l'entretien de la machine à coudre ;
- Kennis van kenmerken van garen - connaissance des caractéristiques de fils ;
- Kennis van machinale stiktechnieken - connaissance des techniques de couture à la machine ;
- Kennis van verschillende modellen voor raam- en woningdecoratie - connaissance des différents modèles d'articles de décoration de
fenêtres et d'intérieur ;
- Kennis van assemblage- en montagetechnieken voor raam- en - connaissance des techniques d'assemblage et de montage pour la
woningdecoratie décoration de fenêtres et d'intérieur ;
- Kennis van stik- en snijgereedschap - connaissance d'outillage de couture et de découpe.
2.2.2. Vaardigheden 2.2.2. Compétences
Cognitieve vaardigheden Compétences cognitives
Generiek Génériques
- Het kunnen lezen van de productieorder en/of technische fiche - pouvoir lire l'ordre de production et/ou la fiche technique ;
- Het kunnen lezen van codes en symbolen - pouvoir lire des codes et symboles ;
- Het kunnen beoordelen van de te verwerken/bewerken onderdelen en hulpgoederen - Het kunnen manueel of computergestuurd instellen van parameters - Het kunnen naleven van de veiligheidsnormen bij het instellen en bedienen van de machines/gereedschappen - Het kunnen gebruiken van meest geschikte machine bij de verwerking/bewerking - Het kunnen bijhouden van gegevens over het verloop van de productie (tijdstip, aantal stukken,...) - pouvoir évaluer les composants et accessoires à transformer/traiter ; - pouvoir régler les paramètres manuellement ou à l'aide d'un programme informatique ; - pouvoir respecter les normes de sécurité pour le réglage et la commande des machines/outillages ; - pouvoir utiliser la machine la plus appropriée pour la transformation/le traitement ; - pouvoir tenir à jour les données relatives au déroulement de la production (moment, nombre de pièces...) ;
- Het kunnen bijhouden van gegevens over het gebruik van materiaal - pouvoir tenir à jour les données concernant l'utilisation de
- Het zich kunnen houden aan het onderhoudsplan en -richtlijnen matières ; - pouvoir respecter le plan et les consignes d'entretien ;
- Het kunnen beoordelen van de netheid van de werkpost - pouvoir évaluer la propreté du poste de travail ;
- Het kunnen controleren van de werking van de machine/apparatuur - pouvoir contrôler le fonctionnement de la machine/l'appareil ;
- Het kunnen vervangen van onderdelen - pouvoir remplacer des pièces ;
- Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen - pouvoir trier les déchets conformément aux consignes ;
- Het kunnen controleren van eigen bewerkingen - pouvoir contrôler ses propres ouvrages ;
- Het kunnen respecteren van de veiligheids- en milieuvoorschriften - pouvoir respecter les consignes de sécurité et environnementales.
Specifiek Spécifiques
- Het kunnen regelen van de persvoetdruk - pouvoir régler la pression du pied presseur ;
- Het, indien nodig, kunnen maken van berekeningen van de benodigde - pouvoir effectuer si nécessaire les calculs du tissu nécessaire en
stof in functie van de rapport van de stof fonction du rapport du tissu ;
- Het, indien nodig, kunnen noteren van de berekende gegevens en - pouvoir noter et transmettre si nécessaire les données calculées à
doorgeven aan de administratie voor de bestelling l'administration en vue de la commande ;
- Het kunnen aftoetsen van het model aan de specifieke - pouvoir contrôler le modèle en fonction des propriétés spécifiques
verwerkingseigenschappen van de stof en de draadrichting de transformation du tissu et du sens du fil ;
- Het kunnen bijhouden van de gegevens over het gebruik van materiaal - pouvoir tenir à jour les données concernant l'utilisation de
en de werkuren matières et les heures de travail ;
- Het kunnen uitvoeren van meetkundige berekeningen - pouvoir effectuer des calculs géométriques ;
- Het zeer nauwkeurig kunnen meten van de stiklijnen, plooilijnen - pouvoir mesurer très précisément les lignes de piqûre, les lignes de
en/of plaats van de aan te brengen accessoires pli et/ou l'endroit des accessoires à placer ;
- Het kunnen controleren van een goede werking van het snijgereedschap - pouvoir contrôler le bon fonctionnement de l'outillage de coupe ;
- Het kunnen manueel knippen met een schaar en alle mogelijke - pouvoir couper manuellement à l'aide de ciseaux et avec tous les
handsnijapparatuur appareils de coupe manuels possibles ;
- Het kunnen controleren van de draadafsnijder - pouvoir contrôler le coupe-fil ;
- Het kunnen kiezen van een stikbewerking uit een keuzemenu op de - pouvoir sélectionner un type de point dans un menu sur la machine de
productiemachine production ;
- Het kunnen positioneren van de onderdelen ten opzichte van elkaar - pouvoir positionner les composants l'un par rapport à l'autre (avec
(met en zonder specificaties van de fiche) ou sans les spécifications de la fiche) ;
- Het kunnen controleren van het gestikte model op kwaliteit en maten - pouvoir contrôler la qualité et les mesures du modèle cousu ;
- Het kunnen afstellen van de draadspanning - pouvoir régler la tension du fil ;
- Het kunnen herstellen van de draadspanning en draadbreuken - pouvoir rétablir la tension du fil et réparer les ruptures de fils ;
- Het op regelmatige basis kunnen controleren van het oliepeil van de machine - pouvoir contrôler régulièrement le niveau d'huile de la machine ;
- Het kunnen meten van het aantal steken per cm - pouvoir mesurer le nombre de points au cm ;
- Het kunnen herstellen van de druk van de persvoet - pouvoir rétablir la pression du pied presseur ;
- Het kunnen voorstellen van het driedimensioneel ontwerp - pouvoir se représenter un projet en trois dimensions ;
- Het kunnen lezen van het order en technische beschrijvingen - pouvoir lire l'ordre et les descriptions techniques ;
- Het kunnen controleren van de stof op weeffouten - pouvoir vérifier le tissu pour s'assurer qu'il ne présente aucun
- Het kunnen indien nodig strijken van de stof om krimp te voorkomen défaut de tissage ;
- Het kunnen maken van een intekening of een snijplanning met een - pouvoir repasser si nécessaire le tissu pour éviter qu'il ne rétrécisse ;
minimum verlies aan grondstoffen - pouvoir réaliser un tracé ou un plan de coupe en perdant un minimum
de matières premières ;
- Het kunnen gebruiken van de gepaste confectietechnieken - pouvoir utiliser les techniques de confection appropriées ;
- Het kunnen occasioneel strijken van het afgewerkte product - pouvoir repasser occasionnellement le produit fini ;
- Het kunnen controleren van de kwaliteit van eigen bewerkingen - pouvoir contrôler la qualité de ses propres ouvrages ;
- Het kunnen aftoetsen van het model aan de verwachtingen van de klant - pouvoir vérifier si le modèle répond aux attentes du client.
Probleemoplossende vaardigheden Aptitudes à résoudre des problèmes
Generiek Génériques
- Het kunnen onderkennen van eenvoudige stoornissen en fouten van de - pouvoir reconnaître des pannes et défauts simples de la machine ;
machine - Het kunnen voorkomen van productieonderbrekingen en opstoppingen - pouvoir éviter des interruptions de production et bourrages ;
- Het kunnen ondersteunen van medewerkers in probleemsituaties - pouvoir soutenir les collaborateurs dans des situations problématiques.
Motorische vaardigheden Aptitudes en matière de motricité
Generiek Génériques
- Het indien nodig kunnen plaatsen van hulpstukken op de machine - pouvoir, si nécessaire, placer des accessoires sur la machine ;
- Het kunnen schoonhouden van de werkplek - pouvoir maintenir le poste de travail propre ;
- Het kunnen opbergen van de eigen gereedschappen en hulpmiddelen - pouvoir ranger ses propres outils et accessoires ;
- Het kunnen aan- en uitzetten van de machine/apparatuur - pouvoir allumer et éteindre la machine/l'appareil ;
- Het kunnen aannemen van een goede ergonomische houding - pouvoir adopter une bonne position ergonomique.
Specifiek Spécifiques
- Het kunnen stikken in alle bewerkingen - pouvoir piquer dans tous les ouvrages ;
- Het indien nodig kunnen doorvoeren van de nodige aanpassingen/verbeteringen - pouvoir apporter les adaptations/améliorations requises au besoin ;
- Het kunnen bedraden van de machine - pouvoir enfiler la machine ;
- Het kunnen uitvoeren van een (occasionele) tussenstrijk - pouvoir effectuer un repassage intermédiaire (occasionnel) ;
- Het kunnen bedienen van alle industriële machines voor kleding, - pouvoir commander toutes les machines industrielles pour les
confectie en meubelstoffering vêtements et articles de confection et de garnissage de meubles ;
- Het kunnen bedienen van stikautomaten - pouvoir commander des machines à coudre automatiques ;
- Het kunnen verwijderen van stofrestjes onder de naaldplaat - pouvoir retirer les résidus de tissu sous la plaque à aiguille ;
- Het kunnen aanzetten van ringen, haken, knopen en drukknopen... - pouvoir placer des anneaux, crochets, boutons et pressions... ;
- Het kunnen afknippen van draadjes - pouvoir couper les petits fils ;
- Het kunnen vervangen van naalden en spoelen - pouvoir remplacer les aiguilles et bobines ;
- Het kunnen controleren van de aanwezigheid van een spoel op de - pouvoir contrôler la présence d'une bobine sur la machine ;
machine - Het kunnen leggen van onderdelen van het patroon of de uittekening op de stof - pouvoir placer les composants du patron ou la découpe sur le tissu ;
- Het kunnen nemen van afmetingen - pouvoir prendre les mesures ;
- Het indien nodig kunnen aanbrengen van kleefvoering - pouvoir appliquer, si nécessaire, une doublure adhésive ;
- Het kunnen aanbrengen van een lint - pouvoir placer un ruban ;
- Het kunnen kiezen van het juiste naaldtype in functie van de te - pouvoir choisir le bon type d'aiguille en fonction du tissu à
verwerken/bewerken stof transformer/traiter ;
- Het, indien nodig, kunnen ophangen van het artikel - pouvoir suspendre l'article si nécessaire ;
- Het kunnen inpakken van het artikel volgens het order - pouvoir emballer l'article conformément à l'ordre.
2.2.3. Context 2.2.3. Contexte
Omgevingscontext Contexte d'environnement
- Het beroep wordt uitgeoefend in fabrieken voor het produceren van - La profession est exercée dans des usines pour la production
artikelen in raam- en woningdecoratie. d'articles de décoration de fenêtres et d'intérieur.
- De beroepsuitoefening varieert naargelang de grootte en de - L'exercice de la profession varie en fonction de la taille et du
automatiseringsgraad van de onderneming. degré d'automatisation de l'entreprise.
- Het beroep wordt uitgeoefend tijdens de dag meestal tijdens de - La profession s'exerce en journée, généralement durant la semaine de
werkweek. travail.
- De werkdruk is afhankelijk van de gemaakte afspraken. - La pression de travail dépend des accords pris.
- De werkopdrachten verlopen volgens een planning waaraan de operator - Les tâches se déroulent selon un planning auquel l'opérateur doit se
zich dient te houden en kan indien nodig prioriteiten stellen binnen tenir et il peut, au besoin, fixer des priorités au sein de ses
zijn eigen opdracht. propres tâches.
- De uitoefening van het beroep vraagt een zekere leergierigheid, - L'exercice de la profession requiert une certaine curiosité
intellectuelle, de la flexibilité et de la créativité.
flexibiliteit en creativiteit. - La profession peut être exercée seul ou en équipe.
- Het beroep kan alleen of in teamverband uitgeoefend worden. - L'exercice de la profession est lié à des normes et réglementations
- De beroepsuitoefening is gebonden aan normen en reglementering en matière de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être,
inzake veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en vestiging. d'environnement et d'établissement.
Handelingscontext Contexte d'action
- Efficiënt, kwaliteitsvol en klantgericht handelen in alle - agir de manière efficace, qualitative et orientée client en toutes
omstandigheden. circonstances ;
- De operator dient tijdens de uitvoering van de opdracht - durant l'exécution de sa tâche, l'opérateur doit travailler de
nauwgezet/zorgvuldig te werken en aandachtig zijn voor verschillende manière précise/soignée et être attentif à différents éléments -
elementen - waaronder de wensen van de kant, de vereisten/kenmerken notamment les souhaits du client, les exigences/caractéristiques de la
van de techniek, materieel en producten en de hygiëne- en technique, la matière et les produits, les règles d'hygiène et de
veiligheidsregels - in functie van het welslagen van de opdracht. sécurité - pour une tâche réussie ;
- Lost problemen op of meldt het probleem aan de leidinggevende. - résout les problèmes ou les signale au supérieur ;
- Zorgvuldig, economisch en ecologisch omgaan met producten en - gère les produits et matières avec soin et de façon économique et
materieel. écologique ;
- De beroepsbeoefenaar moet zijn werkplek steeds schoonhouden en - le titulaire de la profession doit toujours conserver un poste de
steeds zijn eigen gereedschappen en hulpmiddelen opbergen. travail propre et ranger ses propres outillages et accessoires.
2.2.4. Autonomie 2.2.4. Autonomie
Is zelfstandig in Fait preuve d'autonomie pour :
- het voorbereiden, uitvoeren en controleren van de uit te voeren opdracht - préparer, exécuter et contrôler la tâche à accomplir ;
- het zoeken naar de meest optimale uitvoeringsmodaliteit - rechercher la modalité d'exécution optimale ;
- het bijhouden van klantenfiches/gegevens van de uitgevoerde opdracht - tenir à jour des fiches clients/données de la tâche exécutée ;
- het zelf oplossen van problemen en onregelmatigheden - résoudre lui-même des problèmes et irrégularités ;
- het melden van problemen aan de verantwoordelijke indien deze niet - signaler les problèmes au responsable s'il n'est pas en mesure de
zelf op te lossen zijn. les résoudre lui-même.
Is gebonden aan Est tenu par :
- de geldende regels en procedures van de organisatie - les règles et procédures en vigueur au sein de l'organisation ;
- veiligheids-, hygiëne-, gezondheids- en milieureglementering - la réglementation en matière de sécurité, d'hygiène, de santé et
d'environnement ;
- de vraag en wensen van de klant en de haalbaarheidsgraad van de uit - la demande et les souhaits du client et le degré de faisabilité de
te voeren opdracht la tâche à accomplir ;
- aan mondelinge en schriftelijke instructies van de leidinggevende - les instructions verbales et écrites du supérieur ;
- de planning - le planning.
Doet beroep op Fait appel :
- de leidinggevende/de verantwoordelijke bij moeilijk in te schatten - au supérieur/responsable en cas de situations difficiles à estimer ;
situaties - het team/collega's in geval er nood is aan feedback - l'équipe/les collègues en cas de nécessité de feed-back.
2.2.5. Verantwoordelijkheid 2.2.5. Responsabilité
- Het voorzien van de werkpost van te verwerken/bewerken producten, - fournir au poste de travail des produits à transformer/traiter,
het gereedschap en de hulpgoederen l'outillage et des matières auxiliaires ;
- Het monteren van gereedschap, instellen van de machine/apparatuur of - monter l'outillage, régler la machine/l'appareillage ou sélectionner
selecteren het programma le programme ;
- Het plaatsen van de te verwerken/bewerken producten volgens de - placer les produits à transformer/traiter selon les spécifications
specificaties van de technische fiche of instructies de la fiche technique ou les instructions ;
- Het verwerken/bewerken van de producten volgens de specificaties van - transformer/traiter les produits selon les spécifications de la
de technische fiche of instructies fiche technique ou les instructions ;
- Het registreren de gegevens van de activiteiten (aantal stukken, ...) - enregistrer les données des activités (nombre de pièces...) ;
- Het uitvoeren preventief of curatief basisonderhoud van - exécuter un entretien préventif ou curatif de base des
machines/apparaten machines/appareils ;
- Het organiseren van zijn werkplek veilig, ordelijk en milieubewust - organiser son poste de travail de manière sûre et ordonnée et dans
- Het controleren van de uitvoerbaarheid van het order le respect de l'environnement ;
- Het doen van de nodige berekening in functie van de technische - contrôler la possibilité d'exécution de l'ordre ;
uitvoering - Het bepalen van welke benodigdheden of materialen nodig zijn voor de - effectuer le calcul nécessaire en fonction de l'exécution technique
realisatie van het artikel (gordijnen, overgordijnen, bedspreien, ; - déterminer les accessoires ou matières nécessaires pour la
tafellinnen...) op basis van het order en de technische beschrijvingen réalisation de l'article (rideaux, doubles rideaux, couvre-lits, linge
- Het snijden van de benodigde onderdelen voor de uitvoering van het order de table...) sur la base de l'ordre et des descriptions techniques ;
- Het aanbrengen van markeringen op de te verwerken/bewerken stof - couper les composants nécessaires pour l'exécution de l'ordre ;
- apposer des marquages sur le tissu à transformer/traiter ;
- Het klaarmaken van de te verwerken onderdelen voor verwerking - préparer les composants à transformer pour transformation ;
- Het startklaar maken van de machine - préparer la machine pour utilisation ;
- Het verwerken van de gesneden stukken - transformer les pièces coupées ;
- Het uitvoeren van een controle op de verwerkte stukken - exécuter un contrôle des pièces transformées ;
- Het verzendklaar maken van het artikel - préparer l'article pour l'envoi ;
- Het onderhouden van de machine - entretenir la machine.
2.3. Attesten 2.3. Attestations
2.3.1. Wettelijke Attesten 2.3.1. Attestations légales
Geen vereisten. Pas d'attestations requises.
2.3.2. Vereiste Attesten 2.3.2. Attestations requises
Er zijn geen attesten vereist. Aucune attestation n'est requise.
2.3.3. Instapvoorwaarden 2.3.3. Conditions d'entrée
Geen vereisten. Aucune condition à remplir.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 janvier
van 8 januari 2016 tot erkenning van de beroepskwalificatie operator 2016 portant agrément de la qualification professionnelle d'opérateur
raam- en woningdecoratie. en décoration de fenêtres et d'intérieur.
Brussel, 8 januari 2016. Bruxelles, le 8 janvier 2016.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Onderwijs, La Ministre flamande de l'Enseignement,
H. CREVITS H. CREVITS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^