| Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de subsidie voor het begrotingsjaar 2002 voor de levensbeschouwelijke verenigingen, erkend om televisieprogramma's op de VRT te verzorgen | Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention pour l'année budgétaire 2002 en faveur des associations philosophiques agréées pour assurer des programmes de télévision à la VRT |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
| 8 FEBRUARI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de | 8 FEVRIER 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention |
| subsidie voor het begrotingsjaar 2002 voor de levensbeschouwelijke | pour l'année budgétaire 2002 en faveur des associations philosophiques |
| verenigingen, erkend om televisieprogramma's op de VRT te verzorgen | agréées pour assurer des programmes de télévision à la VRT |
| De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
| 1991, inzonderheid op artikel 55 tot en met 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; |
| Gelet op de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, | Vu les décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, |
| gecoördineerd op 25 januari 1995, inzonderheid op artikel 27bis en | coordonnés le 25 janvier 1995, notamment les articles 27bis et 27ter, |
| 27ter, ingevoegd bij het decreet van 29 april 1997 en gewijzigd bij | insérés par le décret du 29 avril 1997 et modifiés par le décret du 6 |
| het decreet van 6 juli 2001; | juillet 2001; |
| Gelet op het decreet van 21 december 2001 houdende de algemene | Vu le décret du 21 décembre 2001 contenant le budget général des |
| uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2002; | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2002; |
| Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 4 februari 2002; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 4 février 2002; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de |
| Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening; | l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire; |
| Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De subsidie voor de uitzendingen door de verenigingen, |
Article 1er.La subvention en faveur des émissions des associations |
| erkend om televisieprogramma's te verzorgen op de VRT, voor het | agréées pour assurer des programmes de télévision à la VRT, s'élève au |
| begrotingsjaar 2002 bedraagt in totaal 1.469.250 euro (één miljoen | total à 1.469.250 euros (un million quatre cent soixante-neuf mille |
| vierhonderdnegenenzestigduizend tweehonderd vijftig euro). | deux cent cinquante euros) pour l'année budgétaire 2002. |
| Deze subsidie wordt aangerekend op de organisatieafdeling 72, | Cette subvention est imputée à la division organique 72, programme |
| programma 72.3, B.A. 33.03 van de algemene uitgavenbegroting van de | 72.3, allocation de base 33.03 du budget général des dépenses de la |
| Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2002. | Communauté flamande pour l'année budgétaire 2002. |
Art. 2.De subsidie aan de verenigingen bestaat uit een vaste |
Art. 2.La subvention attribuée aux associations se compose d'une |
| basissubsidie van 61.250 euro (eenenzestigduizend tweehonderd vijftig | subvention de base fixe de 61.250 euros (soixante et un mille deux |
| euro) en uit een subsidie van 1.408.000 euro (één miljoen | cent cinquante euros) et d'une subvention de 1.408.000 euros (un |
| vierhonderdenachtduizend euro), bestemd voor de betaling van de | million quatre cent huit mille euros), réservée au paiement de frais, |
| kosten, met inbegrip van de technische kosten. De subsidie wordt als | y compris les frais techniques. La subvention est répartie comme suit |
| volgt verdeeld: | : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.De bedragen, vermeld in artikel 2, worden in twee schijven |
Art. 3.Les montants visés à l'article 2, sont payés en deux tranches |
| uitbetaald : | : |
| 1° een eerste gedeelte van 50 % wordt uitbetaald na de ondertekening | 1° une première partie de 50 % est payée après la signature du présent |
| van dit besluit; | arrêté; |
| 2° een tweede gedeelte van 50 % wordt uitbetaald op 1 juli 2002. | 2° la deuxième partie de 50 % est payée le 1er juillet 2002. |
Art. 4.De verenigingen moeten een financiële verantwoording van de |
Art. 4.Les associations doivent transmettre une justification |
| toegekende subsidies insturen, waaruit blijkt dat ze effectief worden | financière des subventions attribuées faisant apparaître qu'elles ont |
| gebruikt voor het verzorgen van de televisieprogramma's. | effectivement été affectées aux programmes de télévision. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Mediabeleid, is belast |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a la Politique des médias dans ses |
| met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 8 februari 2002. | Bruxelles, le 8 février 2002. |
| De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des |
| Ruimtelijke Ordening, | Médias et de l'Aménagement du Territoire, |
| D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |