Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten betreffende het woonbeleid | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions relatives à la politique du logement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 8 DECEMBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten betreffende het woonbeleid Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 8 DECEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions relatives à la politique du logement Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 15 juli 2011 houdende vaststelling van de algemene | - le décret du 15 juillet 2011 fixant les règles générales auxquelles |
regels waaronder in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest | dans la Communauté flamande et la Région flamande des obligations de |
periodieke plan- en rapporteringsverplichtingen aan lokale besturen | planning et de rapportage périodiques peuvent être imposées à des |
kunnen worden opgelegd, artikel 4; | administrations locales, article 4 ; |
- de Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 2.2, § 2, tweede lid, | - le Code flamand du Logement de 2021, article 2.2, § 2, alinéa 2, |
gewijzigd bij het decreet van 9 juli 2021, artikel 2.4, 3.1, § 1, | modifié par le décret du 9 juillet 2021, article 2.4, 3.1, § 1er, |
artikel 3.2, vierde lid, artikel 3.3/1, vijfde lid, artikel 3.5,, | article 3.2, alinéa 4, article 3.3/1, alinéa 5, article 3.5, 3.9/1, |
3.9/1, ingevoegd bij het decreet van 21 april 2023, artikel 3.12, § 3, | inséré par le décret du 21 avril 2023, article 3.12, § 3, article |
artikel 3.18, 3.29, 3.44, § 1, derde lid, artikel 3.56, § 3, tweede | 3.18, 3.29, 3.44, § 1er, alinéa 3, article 3.56, § 3, alinéa 2, et § |
lid, en § 4, derde lid, artikel 4.48, derde lid, vervangen bij het | |
decreet van 9 juli 2021, artikel 5.68, 5.72, § 1, gewijzigd bij het | 4, alinéa 3, article 4.48, alinéa 3, remplacé par le décret du 9 |
decreet van 21 april 2023, artikel 5.75, 5.75/1, § 2, ingevoegd bij | juillet 2021, article 5.68, 5.72, § 1er, modifié par le décret du 21 |
het decreet van 19 november 2021, artikel 6.5, derde lid, 1°, | avril 2023, article 5.75, 5.75/1, § 2, inséré par le décret du 19 |
vervangen bij het decreet van 9 juli 2021, artikel 6.12, vierde lid, | novembre 2021, article 6.5, alinéa 3, 1°, remplacé par le décret du 9 |
vervangen bij het decreet van 9 juli 2021 en artikel 6.13, § 2, ingevoegd bij het decreet van 9 juli 2021; | juillet 2021, article 6.12, alinéa 4, remplacé par le décret du 9 juillet 2021 et article 6.13, § 2, inséré par le décret du 9 juillet 2021 ; |
- het decreet van 18 maart 2022 tot regeling van de tijdelijke | - le décret du 18 mars 2022 réglant le logement temporaire des ménages |
huisvesting van gezinnen of alleenstaanden die dakloos zijn of dreigen | ou des personnes isolées qui sont sans abri ou risquent de le devenir |
te worden naar aanleiding van de oorlog in Oekraïne, artikel 3, eerste lid; | à la suite de la guerre en Ukraine, article 3, alinéa 1er ; |
- het decreet van 21 april 2023 tot wijziging van diverse decreten met | - le décret du 21 avril 2023 modifiant divers décrets relatifs au |
betrekking tot wonen, artikel 91, tweede lid | logement, article 91, alinéa 2. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - le ministre flamand qui a la Politique budgétaire dans ses |
akkoord gegeven op 3 juli 2023. | attributions a donné son accord le 3 juillet 2023 ; |
- De Raad van State heeft advies 74.791/3 gegeven op 27 november 2023, | - le Conseil d'Etat a rendu l'avis 74.791/3 le 27 novembre 2023, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën | Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Finances et |
en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. | du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 2.7, 5°, e), van het Besluit Vlaamse Codex Wonen |
Article 1er.Dans l'article 2.7, 5°, e), de l'arrêté Code flamand du |
van 2021, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 | Logement de 2021, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
november 2022, wordt de zinsnede "boek 4, deel 1, titel 2, hoofdstuk | novembre 2022, le membre de phrase « livre 4, partie 1, titre 2, |
2, afdeling 1," vervangen door de zinsnede "boek 2, deel 3, titel 1". | chapitre 2, section 1re, » est remplacé par le membre de phrase « |
livre 2, partie 3, titre 1er ». | |
Art. 2.In artikel 2.15, tweede lid, 7°, van hetzelfde besluit, |
Art. 2.A l'article 2.15, alinéa 2, 7°, du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december | l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, les |
2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "de minister en" worden opgeheven; | 1° les mots « le ministre et » sont abrogés ; |
2° het woord "dat" wordt vervangen door het woord "die". | 2° dans le texte néerlandais, le mot « dat » est remplacé par le mot « |
Art. 3.In artikel 2.32, van hetzelfde besluit worden de volgende |
die ». Art. 3.A l'article 2.32 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 2, eerste lid, worden tussen de woorden "van het | 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « à la majorité simple |
project" en het woord "akkoord" de woorden "bij gewone meerderheid" | des voix » sont insérés entre les mots « soient d'accord » et les mots |
ingevoegd; | « avec l'affiliation » ; |
2° in paragraaf 2, tweede lid, 2°, worden tussen de woorden "van het | 2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « à la majorité simple des |
project" en het woord "akkoord" de woorden "bij gewone meerderheid" | voix » sont insérés entre le mot « acceptent » et les mots « le |
ingevoegd; | retrait » ; |
3° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt: | 3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
" § 3. Als twee of meer samengevoegde gemeenten deelnemen aan | « § 3. Si deux ou plusieurs communes fusionnées participent à |
verschillende projecten waaraan een subsidie wordt verleend met | plusieurs projets auxquels une subvention est accordée en application |
toepassing van dit deel, beslissen de samengevoegde gemeenten | de la présente partie, les communes fusionnées décident conjointement, |
uiterlijk twee maanden voor de samenvoegingsdatum samen uit welk | au plus tard deux mois avant la date de la fusion, des projets dont |
project ze treden en tot welk project ze toetreden. De nieuwe gemeente | elles se retirent et des projets auxquels elles s'affilient. La |
neemt vanaf de samenvoegingsdatum deel aan het project waartoe de | nouvelle commune participe au projet auquel les communes fusionnées |
samengevoegde gemeenten hebben beslist toe te treden op voorwaarde | ont décidé de s'affilier à partir de la date de la fusion, à condition |
dat: | que : |
1° de andere deelnemende gemeenten van het project waartoe de nieuwe | 1° les autres communes participant au projet auquel la nouvelle |
gemeente zal toetreden, bij gewone meerderheid akkoord gaan met de | commune s'affilie, soient d'accord à la majorité simple des voix avec |
toetreding; | l'affiliation ; |
2° de andere deelnemende gemeenten van het project waaruit de nieuwe | 2° les autres communes participant au projet duquel la nouvelle |
gemeente zal uittreden, bij gewone meerderheid akkoord gaan met de | commune se retire, soient d'accord à la majorité simple des voix avec |
uittreding. | le retrait. |
In afwijking van het eerste lid kunnen de samengevoegde gemeenten | Par dérogation à l'alinéa 1er, les communes fusionnées peuvent décider |
uiterlijk twee maanden voor de samenvoegingsdatum samen beslissen om | conjointement, au plus tard deux mois avant la date de la fusion, de |
uit de verschillende projecten, vermeld in het eerste lid, te treden, | se retirer des différents projets visés à l'alinéa 1er, à condition |
op voorwaarde dat de andere deelnemende gemeenten van het project bij | que les autres communes participant au projet soient d'accord à la |
gewone meerderheid akkoord gaan met de uittreding van de nieuwe | majorité simple des voix avec le retrait de la nouvelle commune. |
gemeente. Als de samengevoegde gemeenten niet tot overeenstemming komen, worden | Si les communes fusionnées ne parviennent pas à un accord, elles sont |
ze geacht samen te hebben beslist om uit de verschillende projecten te | censées avoir décidé conjointement de se retirer des différents |
treden." | projets. » |
4° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: | 4° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : |
" § 4. In elk van de gevallen, vermeld in paragraaf 2 en 3, wordt het | « § 4. Dans chacun des cas visés aux paragraphes 2 et 3, le montant de |
subsidiebedrag vanaf de samenvoegingsdatum tot de einddatum van de | subvention est recalculé comme suit, à partir de la date de la fusion |
subsidiëringsperiode herberekend als volgt: | jusqu'à la date de fin de la période de subvention : |
1° als de nieuwe gemeente deelneemt aan het project, wordt het | 1° si la nouvelle commune participe au projet, le montant de |
subsidiebedrag herberekend overeenkomstig artikel 2.19, tenzij de | subvention est recalculé conformément à l'article 2.19, à moins que |
toepassing van artikel 2.19, § 2, zou leiden tot een vermindering van | l'application de l'article 2.19, § 2, ne conduise à une réduction du |
het aantal subsidiepunten. In dat geval wordt het aantal | nombre de points de subvention. Dans ce cas, le nombre de points de |
subsidiepunten van 2024 behouden; | subvention de 2024 est maintenu ; |
2° als de nieuwe gemeente niet deelneemt aan het IGS-project, wordt | 2° si la nouvelle commune ne participe pas au projet IGS, le montant |
het subsidiebedrag herberekend overeenkomstig artikel 2.19, maar in | de subvention est recalculé conformément à l'article 2.19, mais par |
afwijking van artikel 2.19, § 2, wordt het aantal subsidiepunten van | dérogation à l'article 2.19, § 2, le nombre de points de subvention de |
2024 behouden en wordt het totaal subsidiebedrag voor de verplichte en aanvullende activiteiten verminderd met het aandeel van de uittredende samengevoegde gemeente of gemeenten in het subsidiebedrag voor de verplichte activiteiten. Als het zo bekomen totaal subsidiebedrag lager is dan het resultaat volgens de berekening conform artikel 2.19, wordt het subsidiebedrag herberekend overeenkomstig artikel 2.19."; 5° er worden een paragraaf 5 tot en met 8 toegevoegd, die luiden als volgt: " § 5. Als een project waaraan een subsidie wordt verleend met toepassing van dit deel, als gevolg van een samenvoeging van gemeenten niet meer voldoet aan de voorwaarde van een werkingsgebied met minstens twee gemeenten, vermeld in artikel 2.11, eerste lid, wordt de subsidiëringsperiode automatisch stopgezet op de dag voor de samenvoegingsdatum. | 2024 est maintenu et le montant total de subvention pour les activités obligatoires et complémentaires est diminué de la part de la commune ou des communes fusionnées sortant dans le montant de subvention pour les activités obligatoires. Si le montant total de subvention ainsi obtenu est inférieur au résultat selon le calcul conformément à l'article 2.19, le montant de subvention est recalculé conformément à l'article 2.19. » ; 5° il est ajouté des paragraphes 5 à 8, rédigés comme suit : « § 5. Si un projet auquel une subvention est accordée en application de la présente partie ne répond plus à la condition d'une zone d'action d'au moins deux communes, visée à l'article 2.11, alinéa 1er, suite à une fusion de communes, la période de subventionnement est arrêtée automatiquement le jour précédant la date de la fusion. |
§ 6. De beslissingen van de samengevoegde gemeenten geven uitsluitsel | § 6. Les décisions des communes fusionnées renseignent sur la |
over de deelname van de nieuwe gemeente vanaf de samenvoegingsdatum | participation de la nouvelle commune au projet à partir de la date de |
aan het project en over de aanvullende activiteiten die de nieuwe | fusion et sur les activités complémentaires que la nouvelle commune |
gemeente vanaf de samenvoegingsdatum zal uitvoeren. Aan de aanvullende | effectuera à partir de la date de fusion. Aucune activité |
activiteiten die de samengevoegde gemeenten in 2024 uitvoeren, kunnen | complémentaire additionnelle ne peut être ajoutée aux activités |
geen extra aanvullende activiteiten toegevoegd worden. | complémentaires que les communes fusionnées effectuent en 2024. |
De beslissingen van de samengevoegde gemeenten en de akkoorden van de | Les décisions des communes fusionnées et les accords des autres |
andere deelnemende gemeenten moeten blijken uit de besluiten van het | communes participantes devront ressortir des arrêtés du collège des |
college van burgemeester en schepenen van de gemeenten. | bourgmestre et échevins des communes. |
§ 7. De initiatiefnemers van de betreffende projecten bezorgen een | § 7. Les initiateurs des projets concernés transmettent un dossier de |
aanvraagdossier voor 2025 met de besluiten van het college van | demande pour 2025 avec les arrêtés du collège des bourgmestre et |
burgemeester en schepenen, vermeld in paragraaf 6, tweede lid, | échevins, visés au paragraphe 6, alinéa 2, au plus tard le 30 novembre |
uiterlijk op 30 november 2024 via e-mail aan het agentschap op het | 2024 par e-mail à l'agence, à l'adresse e-mail |
e-mailadres lokalebesturen.woonbeleid@vlaanderen.be. Het agentschap | lokalebesturen.woonbeleid@vlaanderen.be. L'agence accuse réception des |
bevestigt de ontvangst van de aanvraagdossiers. | dossiers de demande. |
§ 8. Het agentschap legt zijn advies over de aanvraagdossiers, | § 8. L'agence soumet son avis sur les dossiers de demande, y compris |
inclusief een herberekening van de subsidiebedragen, voor aan de | un recalcul des montants de subvention, au ministre. Le ministre prend |
minister. De minister neemt uiterlijk in januari 2025 een beslissing | |
over de aanvraagdossiers. Het agentschap brengt de initiatiefnemer op | une décision sur les dossiers de demande au plus tard en janvier 2025. |
de hoogte van de beslissing van de minister.". | L'agence informe l'initiateur de la décision du ministre. ». |
Art. 4.In artikel 3.2, § 3, vierde lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 4.Dans l'article 3.2, § 3, alinéa 4, du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2023, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2023, le membre de phrase |
wordt de zinsnede "van het hoger onderwijs, die daar lessen volgt en | |
voor wie dat zijn hoofdbezigheid vormt, of de schoolverlater van het | « d'enseignement supérieur, dont elle suit les cours comme activité |
hoger onderwijs die de beroepsinschakelingstijd doorloopt met | principale ou le sortant de l'enseignement supérieur soumis au stage |
toepassing van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | d'insertion de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant |
werkloosheidsreglementering" vervangen door de woorden "die voltijds | réglementation du chômage » est remplacé par les mots « offrant |
onderwijs aanbiedt". | l'enseignement à temps plein ». |
Art. 5.Artikel 3.3 van hetzelfde besluit, opgeheven door het decreet |
|
van 21 april 2023, wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing: | Art. 5.L'article 3.3 du même arrêté, abrogé par le décret du 21 avril |
2023, est rétabli dans la rédaction suivante : | |
"Art. 3.3. De termijn van zestig dagen, vermeld in artikel 3.2, derde | « Art. 3.3. Le délai de soixante jours, visé à l'article 3.2, alinéa |
lid, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, neemt een aanvang vanaf de | 3, du Code flamand du Logement de 2021, prend cours à partir de la |
datum van de ontvangstmelding die het agentschap aan de gemeenteraad | date de l'accusé de réception transmis par l'agence au conseil |
bezorgt nadat het de definitieve ontwerptekst van de verordening, | communal après avoir reçu le projet de texte définitif de |
vermeld in artikel 3.2, eerste lid, van de Vlaamse Codex Wonen van | l'ordonnance, visée à l'article 3.2, alinéa 1er, du Code flamand du |
2021, heeft ontvangen.". | Logement de 2021. ». |
Art. 6.Aan artikel 3.4, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 6.L'article 3.4 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 10 december 2021 en 14 oktober | Gouvernement flamand des 10 décembre 2021 et 14 octobre 2022, est |
2022, wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | complété par un alinéa 4, rédigé comme suit : |
"De vergoeding, vermeld in artikel 3.3/1, eerste lid, van de Vlaamse | « L'indemnité, visée à l'article 3.3/1, alinéa 1er, du Code flamand du |
Codex Wonen van 2021, bedraagt maximaal 200 euro per onderzochte | Logement de 2021, s'élève au maximum à 200 euros par logement examiné |
woning en is in ieder geval beperkt tot de werkelijke kosten. Dat | et est en tout cas limitée aux frais réels. Ce montant est adapté |
bedrag wordt jaarlijks op 1 januari aangepast en voor de eerste maal | annuellement au 1er janvier et pour la première fois le 1er janvier |
op 1 januari 2025 volgens de volgende formule: nieuw bedrag = | |
basisbedrag x aangepaste gezondheidsindex/gezondheidsindex van | 2025, selon la formule suivante : nouveau montant = montant de base x |
november 2023 (basisjaar 2013).". | indice santé adapté/indice santé de novembre 2023 (année de base |
Art. 7.Aan artikel 3.6, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
2013). ». Art. 7.L'article 3.6, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, est complété |
de woorden "of via een beveiligd webformulier dat de gemeente hiervoor | par les mots « ou au moyen d'un formulaire web sécurisé que la commune |
ter beschikking kan stellen en dat een automatische | peut mettre à disposition à cette fin et qui délivre un accusé de |
ontvangstbevestiging aflevert" toegevoegd. | réception automatique ». |
Art. 8.In artikel 3.7, § 1, van hetzelfde besluit wordt het derde lid |
Art. 8.Dans l'article 3.7, § 1er, du même arrêté, l'alinéa 3 est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 9.In artikel 3.8, van hetzelfde besluit wordt tussen de zinsnede |
Art. 9.Dans l'article 3.8 du même arrêté, le membre de phrase « , |
"2021" en de zinsnede ".", de zinsnede ", met dien verstande dat de | étant entendu que la demande est introduite auprès du fonctionnaire |
aanvraag met een beveiligde zending wordt ingediend bij de gewestelijk | régional par envoi sécurisé ou au moyen d'un formulaire web sécurisé |
ambtenaar of via een beveiligd webformulier dat het agentschap | que l'agence met à disposition à cet effet et qui délivre un accusé de |
hiervoor ter beschikking stelt en dat een automatisch | réception automatique » est inséré entre le membre de phrase « 2021 » |
ontvangstbevestiging aflevert" ingevoegd. | et le membre de phrase « . ». |
Art. 10.Artikel 3.9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 10.L'article 3.9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 14 oktober 2022, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 14 octobre 2022, est abrogé. |
Art. 11.Aan artikel 3.12, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 11.L'article 3.12, alinéa 1er, du même arrêté, est complété par |
zinsnede "of via een beveiligd webformulier dat de gemeente, waar de | le membre de phrase « ou au moyen d'un formulaire web sécurisé que la |
woning ligt, hiervoor ter beschikking kan stellen en dat een | commune où se situe le logement, peut mettre à disposition à cette fin |
automatische ontvangstbevestiging aflevert" toegevoegd. | et qui délivre un accusé de réception automatique ». |
Art. 12.Artikel 3.19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 12.L'article 3.19 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 10 december 2021, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 10 décembre 2021, est remplacé par ce qui suit |
volgt: | : |
"Art. 3.19. Een gemeente kan de vrijstelling van de verplichting om | « Art. 3.19. Une commune peut obtenir et maintenir l'exemption de |
het advies van de gewestelijk ambtenaar te vragen, vermeld in artikel | l'obligation de demander l'avis du fonctionnaire régional, visée à |
3.12, § 1, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, verkrijgen en | l'article 3.12, § 1er, du Code flamand du Logement de 2021, si elle |
behouden, als ze voldoet aan al de volgende voorwaarden: | répond à toutes les conditions suivantes : |
1° VLOK gebruiken, ten minste voor de volgende doeleinden: | 1° utiliser VLOK, au moins aux fins suivantes : |
a) om de resultaten van conformiteitsonderzoeken te verwerken; | a) pour traiter les résultats des enquêtes de conformité ; |
b) om gegevens uit te wisselen met het Vlaamse Gewest; | b) pour échanger des données avec la Région flamande ; |
2° bij verzoeken om een woning ongeschikt of onbewoonbaar te | 2° lors de demandes visant à faire déclarer un logement inadéquat ou |
verklaren: | inhabitable : |
a) de verzoeken registreren in VLOK; | a) enregistrer les demandes dans VLOK ; |
b) de verzoekers een ontvangstbewijs bezorgen en hen informeren over | b) remettre un accusé de réception aux demandeurs et les informer de |
hun rechten; | leurs droits ; |
3° de conformiteitsonderzoeken in de gemeente laten uitvoeren door een | 3° faire effectuer les enquêtes de conformité dans la commune par un |
erkende woningcontroleur, vermeld in artikel 3.48; | contrôleur d'habitations reconnu, visé à l'article 3.48 ; |
4° de burgemeester neemt, rekening houdende met de beslissingstermijn, | 4° le bourgmestre prend une décision relative à chaque requête, visée |
vermeld in artikel 3.13, tweede lid van de Vlaamse Codex Wonen van | à l'article 3.12, § 1er, du code précité, tout en respectant le délai |
2021, een beslissing over elk verzoek als vermeld in artikel 3.12, § | de décision visé à l'article 3.13, alinéa 2, du Code flamand du |
1, van de voormelde codex; | Logement de 2021 ; |
5° op eenvoudig verzoek binnen acht dagen het dossier of delen ervan | 5° mettre à disposition de l'agence, sur simple demande et dans les |
ter beschikking stellen van het agentschap met het oog op de | huit jours, l'ensemble ou une partie du dossier en vue du traitement |
behandeling van het beroep, vermeld in artikel 3.14 en 3.15, van de | du recours, visé aux articles 3.14 et 3.15 du Code flamand du Logement |
Vlaamse Codex Wonen van 2021. | de 2021. |
De minister verleent de vrijstelling, vermeld in het eerste lid, als | Le ministre accorde l'exemption visée à l'alinéa 1er, si les |
voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, en meldt de | conditions visées à l'alinéa 1er sont remplies, et mentionne la date |
aanvangsdatum van de vrijstelling in de beslissing.". | de début de l'exemption dans la décision. ». |
Art. 13.Artikel 3.20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 13.L'article 3.20 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 10 december 2021, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 10 décembre 2021, est remplacé par ce qui suit |
volgt: | : |
"Art. 3.20. De minister kan de vrijstelling, vermeld in artikel 3.19, | « Art. 3.20. Le ministre peut retirer ou suspendre l'exemption visée à |
eerste lid, intrekken of opschorten voor een periode die de minister | l'article 3.19, alinéa 1er, pour une période déterminée par le |
bepaalt als niet langer wordt voldaan aan de voorwaarden, vermeld in | ministre si les conditions visées à l'article 3.19, alinéa 1er, ne |
artikel 3.19, eerste lid. | sont plus remplies. |
De minister kan de vrijstelling na de intrekking opnieuw verlenen of | Le ministre peut accorder à nouveau l'exemption après le retrait, ou |
de opschorting opheffen als de minister vaststelt dat opnieuw voldaan | abroger la suspension lorsqu'il constate que les conditions visées à |
is aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3.19, eerste lid.". | l'article 3.19, alinéa 1er, sont à nouveau remplies. ». |
Art. 14.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Art. 14.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 8 september 2023, worden de volgende | Gouvernement flamand du 8 septembre 2023, les articles suivants sont |
artikelen opgeheven: | abrogés : |
1° artikel 3.21 en artikel 3.22; | 1° les articles 3.21 et 3.22 ; |
2° artikel 3.23, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering | 2° l'article 3.23, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des |
van 10 december 2021 en 17 december 2021; | 10 décembre 2021 et 17 décembre 2021 ; |
3° artikel 3.24, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2021; | 3° l'article 3.24, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2021 ; |
4° artikel 3.25. | 4° l'article 3.25. |
Art. 15.Aan artikel 3.30, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 15.L'article 3.30, alinéa 1er, du même arrêté, est complété par |
zinsnede "of via een beveiligd webformulier dat de gemeente, waar de | le membre de phrase « ou au moyen d'un formulaire web sécurisé que la |
woning ligt, hiervoor ter beschikking kan stellen en dat een | commune où se situe le logement, peut mettre à disposition à cette fin |
automatische ontvangstbevestiging aflevert" toegevoegd. | et qui délivre un accusé de réception automatique ». |
Art. 16.In artikel 3.31, § 2, van hetzelfde besluit wordt het tweede |
Art. 16.Dans l'article 3.31, § 2, du même arrêté, l'alinéa 2 est |
lid opgeheven. | abrogé. |
Art. 17.Artikel 3.36 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 17.L'article 3.36 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 10 december 2021, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 10 décembre 2021, est remplacé par ce qui suit |
volgt: | : |
"Art. 3.36. De vrijstelling die is verleend overeenkomstig artikel | « Art. 3.36. L'exemption accordée conformément à l'article 3.19 |
3.19, omvat ook de vrijstelling tot het advies van de gewestelijk | comprend également l'exemption de l'avis du fonctionnaire régional sur |
ambtenaar over de overbewoondverklaring, vermeld in artikel 3.29 van | la déclaration de suroccupation, visée à l'article 3.29 du Code |
de Vlaamse Codex Wonen van 2021.". | flamand du Logement de 2021. ». |
Art. 18.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Art. 18.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 8 september 2023, worden de volgende | Gouvernement flamand du 8 septembre 2023, les articles suivants sont |
artikelen opgeheven: | abrogés : |
1° artikel 3.37, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2021; | 1° l'article 3.37, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2021 ; |
2° artikel 3.38 en 3.39; | 2° les articles 3.38 et 3.39 ; |
3° artikel 3.40, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering | 3° l'article 3.40, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des |
van 10 december 2021 en 17 december 2021; | 10 décembre 2021 et 17 décembre 2021 ; |
4° artikel 3.41, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2021; | 4° l'article 3.41, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2021 ; |
5° artikel 3.42. | 5° l'article 3.42. |
Art. 19.In artikel 3.46, eerste lid, 7°, van hetzelfde besluit worden |
Art. 19.Dans l'article 3.46, alinéa 1er, 7°, du même arrêté, les mots |
de woorden "Vlaamse Wooncode" vervangen door de woorden "Vlaamse Codex | « Code flamand du Logement » sont remplacés par le membre de phrase « |
Wonen van 2021". | Code flamand du Logement de 2021 ». |
Art. 20.In artikel 3.50, 2°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 20.A l'article 3.50, 2°, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2021, wordt de | Gouvernement flamand du 10 décembre 2021, le membre de phrase « 26 |
zinsnede "26 november 2020" vervangen door de zinsnede "14 augustus 2023". | novembre 2020 » est remplacé par le membre de phrase « 14 août 2023 ». |
Art. 21.In artikel 3.57 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 21.A l'article 3.57 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2021, worden de | Gouvernement flamand du 10 décembre 2021, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° aan punt 2° worden een punt e) tot en met g) ingevoegd, die luiden | 1° le point 2° est complété par des points e) à g), rédigés comme suit |
als volgt: | : |
"e) tewerkstellingsgegevens: de vermelding van de naam en het adres | « e) données relatives à l'emploi : la mention du nom et de l'adresse |
van de werkgever die de woningcontroleur tewerkstelt, de datum van | de l'employeur qui emploi le contrôleur d'habitations, de la date |
indiensttreding, de vermelding van de stopzetting van de | d'entrée en service, et la mention de la cessation de l'emploi et de |
tewerkstelling en de datum ervan. Die gegevens worden bewaard zolang | la date de cessation. Ces données sont conservées tant que le |
de woningcontroleur in VLOK geregistreerd is; | contrôleur d'habitations est enregistré dans VLOK ; |
f) gegevens over de opleiding: de beroepskwalificatie en het bewijs | f) données relatives à la formation : la qualification professionnelle |
van het volgen van de opleidingen, vermeld in artikel 3.50, 3°, en | et la preuve de suivre les formations, visées à l'article 3.50, 3°, et |
artikel 3.54, § 1 en § 3, tweede lid; | à l'article 3.54, § 1er et § 3, alinéa 2 ; |
g) evaluatie van werkzaamheden: alle gegevens die zijn verzameld naar | g) évaluation de travaux : toutes les données collectées à l'occasion |
aanleiding van de toepassing van de bepalingen van titel 3 van dit | de l'application des dispositions du titre 3 de la présente partie. » |
deel."; | ; |
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : |
"De persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid, punt 2°, waarvoor | « Les données à caractère personnel visées à l'alinéa 1er, point 2°, |
geen bewaartermijn is vermeld, blijven bewaard tot vijf jaar na de | pour lesquelles aucun délai de conservation n'est mentionné, sont |
definitieve beëindiging van de registratie als woningcontroleur in | conservées jusqu'à cinq ans après l'annulation définitive de |
l'enregistrement comme contrôleur d'habitations dans VLOK, visée à | |
VLOK, vermeld in artikel 3.54, § 6, en artikel 3.55.". | l'article 3.54, § 6, et à l'article 3.55. ». |
Art. 22.In artikel 4.160/8, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 22.A l'article 4.160/8, § 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2021 en vervangen | du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021 et remplacé par l'arrêté |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2022, worden | du Gouvernement flamand du 10 novembre 2022, les modifications |
de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° de zinsnede "en 2025" wordt telkens vervangen door de zinsnede ", 2025 en 2026"; | 1° le membre de phrase « et 2025 » est chaque fois remplacé par le |
2° er worden een derde en een vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt: | |
"Voor de werkingsjaren 2023, 2024, 2025 en 2026 dient de | membre de phrase « , 2025 et 2026 » ; 2° il est ajouté des alinéas 3 et 4, rédigés comme suit : |
woonmaatschappij geen aanvraag als vermeld in artikel 4.160/5 in. | « Pour les années d'activité 2023, 2024, 2025 et 2026, la société de |
logement n'introduit pas de demande telle que visée à l'article | |
Woonmaatschappijen die minder dan 50 ingehuurde woningen hebben | 4.160/5. Les sociétés de logement qui ont repris moins de 50 logements loués |
overgenomen van sociale verhuurkantoren en de grens van 50 ingehuurde | d'agences locatives sociales et dépassent la limite de 50 logements |
woningen overschrijden in de werkingsjaren 2024, 2025 of 2026, kunnen | loués dans les années d'activité 2024, 2025 ou 2026 peuvent, par |
in afwijking van het derde lid een aanvraag indienen als vermeld in | dérogation à l'alinéa 3, introduire une demande telle que visée à |
artikel 4.160/5. Deze woonmaatschappijen kunnen vervolgens in | l'article 4.160/5. Ces sociétés de logement sont ensuite éligibles à |
aanmerking komen voor een basis- en aanvullende subsidie-enveloppe | une enveloppe subventionnelle de base et complémentaire selon les |
volgens de voorwaarden vermeld in paragraaf 1". | conditions visées au paragraphe 1er. » |
Art. 23.In artikel 5.140 van het Besluit Vlaamse Codex van 2021, |
Art. 23.A l'article 5.140 de l'arrêté Code flamand du Logement de |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december | 2021, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre |
2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2021, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt in punt 2° de zinsnede "artikel 5.231, § 4" | 1° dans l'alinéa 1er, point 2°, le membre de phrase « l'article 5.231, |
vervangen door de woorden "het vierde lid"; 2° er worden een vierde en vijfde lid toegevoegd, die luiden als volgt: "De grenzen, vermeld in het eerste lid, 2°, zijn vastgesteld op: 1° 28.167 euro voor een alleenstaande persoon zonder personen ten laste; 2° 30.795 euro voor een alleenstaande persoon met een handicap als vermeld in het eerste lid, 2°, c), en die geen andere personen ten laste heeft; 3° 42.247 euro voor andere personen, verhoogd met 2.630 euro per persoon ten laste. De bedragen, vermeld in het vierde lid, worden jaarlijks op 1 januari | § 4 » est remplacé par le membre de phrase « l'alinéa 4 » ; 2° il est ajouté un alinéa 4 et un alinéa 5, rédigés comme suit : « Les limites visées à l'alinéa 1er, 2°, ont été fixées à : 1° 28 167 euros pour une personne isolée sans personnes à charge ; 2° 30 795 euros pour une personne isolée handicapée, telle que visée à l'alinéa 1er, 2°, c), et qui n'a pas d'autres personnes à charge ; 3° 42 247 euros pour d'autres personnes, majorés de 2 630 euros par personne à charge. Les montants, visés à l'alinéa 4, sont adaptés annuellement au 1er |
aangepast aan de evolutie van de gezondheidsindex (basis 2004) naar | janvier à l'évolution de l'indice de santé (base 2004) vers l'indice |
het gezondheidsindexcijfer van de maand juni van het voorgaande jaar | de santé du mois de juin de l'année précédente et avec comme base |
en met als basis het gezondheidsindexcijfer van 119 voor juni 2012. | l'indice de santé de 119 pour juin 2012. Le résultat est arrondi au |
Het resultaat wordt afgerond naar het eerstvolgende natuurlijke | nombre naturel suivant. ». |
getal.". Art. 24.In artikel 5.189, § 2, 6°, c), 2° en 3° van hetzelfde |
Art. 24.Dans l'article 5.189, § 2, 6°, c), 2° et 3°, du même arrêté, |
besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2022, le |
februari 2022, wordt de zinsnede ", samen met de werkzaamheden, | membre de phrase « , en même temps que les travaux visés au point 1) » |
vermeld in punt 1)" opgeheven. | est abrogé. |
Art. 25.In artikel 6.5, § 2, derde lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 25.A l'article 6.5, § 2, alinéa 3, du même arrêté, remplacé par |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december | l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, les |
2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in punt 9° wordt de zinsnede "6.29" vervangen door de zinsnede | 1° dans le point 9°, le membre de phrase « 6.29 » est remplacé par le |
"6.29, § 1"; | membre de phrase « 6.29, § 1er » ; |
2° in punt 17° wordt de zinsnede "6.29" vervangen door de zinsnede | 2° dans le point 17°, le membre de phrase « 6.29 » est remplacé par le |
"6.29, § 1". | membre de phrase « 6.29, § 1er ». |
Art. 26.In artikel 6.24, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
Art. 26.A l'article 6.24, § 1er, du même arrêté, remplacé par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2021, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt: "1° het gemiddelde van het aantal huurovereenkomsten die in werking traden tijdens de vijf jaar die voorafgaan aan het jaar waarin de versnelde toewijzingen plaatsvinden. De huurovereenkomsten die gesloten werden ten gevolge van sloop-, renovatie- of aanpassingswerkzaamheden of verkoop van sociale huurwoningen worden daarbij niet in aanmerking genomen;"; 2° in het derde lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt: "1° het gemiddelde van het aantal huurovereenkomsten die in werking traden tijdens de vijf jaar die voorafgaan aan het eerste jaar van het aantal gekozen jaren waarin de versnelde toewijzingen plaatsvinden. De huurovereenkomsten die gesloten werden ten gevolge van sloop-, renovatie- of aanpassingswerkzaamheden of verkoop van sociale huurwoningen worden daarbij niet in aanmerking genomen;". | 1° dans l'alinéa 2, le point 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° la moyenne du nombre de contrats de location entrés en vigueur pendant les cinq années précédant l'année au cours de laquelle les attributions accélérées ont lieu. Sont exclus de ce calcul les contrats de location conclus à la suite de travaux de démolition, de rénovation ou d'adaptation ou de la vente de logements locatifs sociaux ; » ; 2° dans l'alinéa 3, le point 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° la moyenne du nombre de contrats de location entrés en vigueur pendant les cinq années précédant la première année du nombre d'années choisies au cours desquelles les attributions accélérées ont lieu. Sont exclus de ce calcul les contrats de location conclus à la suite de travaux de démolition, de rénovation ou d'adaptation ou de la vente de logements locatifs sociaux ; ». |
Art. 27.Aan artikel 6.29 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 27.L'article 6.29 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2021, waarvan de | Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, dont le texte actuel formera |
bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 | le § 1er, est complété par un § 2, rédigé comme suit : |
toegevoegd, die luidt als volgt: | |
" § 2. De verhuurder weigert de versnelde toewijzing van een woning, | « § 2. Le bailleur refuse l'attribution accélérée d'un logement, visée |
vermeld in artikel 6.24, § 2, aan de kandidaat-huurder die huurder van | à l'article 6.24, § 2, au candidat locataire qui a été locataire du |
de verhuurder is geweest en die een huurovereenkomst heeft gehad met | bailleur et qui a eu un contrat de location avec le bailleur qui a été |
de verhuurder die beëindigd is door rechterlijke tussenkomst wegens | résilié par décision de justice pour cause de nuisance grave ou de |
het veroorzaken van ernstige overlast of ernstige verwaarlozing van de | négligence grave du logement locatif social. Après concertation au |
sociale huurwoning. De verhuurder kan na overleg in de | sein du conseil d'attribution, le bailleur peut décider d'appliquer |
toewijzingsraad, beslissen om wegens billijkheidsredenen de versnelde | tout de même l'attribution accélérée visée à l'article 6.24, § 2, pour |
toewijzing, vermeld in artikel 6.24, § 2, toch toe te passen.". | des raisons d'équité. ». |
Art. 28.Bijlage 4 bij het hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 28.L'annexe 4 du même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2021, wordt vervangen | Gouvernement flamand du 10 décembre 2021, est remplacée par l'annexe 1rejointe |
door bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd. | au présent arrêté. |
Art. 29.Bijlage 5 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 29.L'annexe 5 du même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 10 december 2021, wordt vervangen door | Gouvernement flamand du 10 décembre 2021, est remplacée par l'annexe 2 |
bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 30.Bijlage 6 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 30.L'annexe 6 du même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 10 december 2021, wordt vervangen door | Gouvernement flamand du 10 décembre 2021, est remplacée par l'annexe 3 |
bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 31.Bijlage 6/2 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 31.L'annexe 6/2 du même arrêté, insérée par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 21 april 2023, wordt vervangen door | Gouvernement flamand du 21 avril 2023, est remplacée par l'annexe 4 |
bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 32.In artikel 25, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 32.Dans l'article 25, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 10 december 2021 tot wijziging van het Besluit Vlaamse | flamand du 10 décembre 2021 modifiant l'arrêté Code flamand du |
Codex Wonen van 2021, wat betreft de erkenning van woningcontroleurs | Logement de 2021, en ce qui concerne la reconnaissance des contrôleurs |
en de korte termijn voor het uitvoeren van een conformiteitsonderzoek | d'habitations et le court délai pour effectuer une enquête de |
in de waarschuwingsprocedure, wordt het jaartal "2024" vervangen door | conformité dans la procédure d'avertissement, l'année « 2024 » est |
het jaartal "2025" en wordt het jaartal "2023" vervangen door het | remplacée par l'année « 2025 », et l'année « 2023 » est remplacée par |
jaartal "2025". | l'année « 2025 ». |
Art. 33.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
Art. 33.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
februari 2022 tot oprichting van een uniek loket voor de aanvraag en | février 2022 créant un guichet unique pour la demande et l'examen de |
behandeling van bepaalde woon- en energiepremies en tot wijziging van | certaines primes au logement et primes énergie et modifiant l'arrêté |
het Energiebesluit van 19 november 2010 en het Besluit Vlaamse Codex | relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 et l'arrêté Code flamand du |
Wonen van 2021, wordt de zinsnede "Wonen-Vlaanderen, dat is opgericht | Logement de 2021, le membre de phrase « l'Agence flamande du Logement, |
agence autonomisée interne sans personnalité juridique créée par | |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 flamand portant |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder | création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « |
rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen" vervangen door de zinsnede | Wonen-Vlaanderen » (Habitat Flandre) » est remplacé par le membre de |
"Wonen in Vlaanderen dat is opgericht bij het besluit van de Vlaamse | phrase « l'Agence Habiter en Flandre, agence autonomisée interne sans |
personnalité juridique, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du | |
Regering van 16 december 2005 tot oprichting van het intern | 16 décembre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne sans |
verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Wonen in Vlaanderen". | personnalité juridique « Wonen in Vlaanderen » (Habiter en Flandre) ». |
Art. 34.Aan artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 |
Art. 34.L'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars |
maart 2022 tot regeling van de tijdelijke huisvesting van gezinnen of | 2022 réglant le logement temporaire des ménages ou des personnes |
alleenstaanden die dakloos zijn of dreigen te worden naar aanleiding | isolées qui sont sans abri ou risquent de le devenir à la suite de la |
van de oorlog in Oekraïne, vervangen bij het besluit van 25 maart | guerre en Ukraine, remplacé par l'arrêté du 25 mars 2022, est complété |
2022, wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | par un alinéa 4, rédigé comme suit : |
"De afwijkingen, vermeld in het eerste lid, zijn niet van toepassing | « Les dérogations visées à l'alinéa 1er ne s'appliquent pas lors de |
bij de beoordeling van de aanvragen van tegemoetkomingen, vermeld in | l'évaluation des demandes d'interventions, visées au livre 5, partie |
boek 5, deel 5, van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021.". | 5, de l'arrêté Code flamand du Logement de 2021. ». |
Art. 35.Artikel 1 en 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 |
Art. 35.Les articles 1er et 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
december 2022 tot wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van | 23 décembre 2022 modifiant l'arrêté Code flamand du Logement de 2021, |
2021, wat betreft de tegemoetkoming voor te renoveren of te verbeteren | en ce qui concerne l'intervention pour les logements existants à |
bestaande woningen of voor te realiseren nieuwe woningen, de | rénover ou à améliorer ou pour les logements neufs à réaliser, les |
financiële aspecten van kamerwoningen, hernieuwbare energie, | aspects financiers des colocations, l'énergie renouvelable, la |
onderbezetting, huurprijsberekening en groepsgebouw, worden vervangen | sous-occupation, le calcul du loyer et l'immeuble collectif, sont |
door wat volgt: | remplacés par ce qui suit : |
" Artikel 1.In artikel 5.189 van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van |
« Article 1er.Dans l'article 5.189 de l'arrêté Code flamand du |
2021, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari | Logement de 2021, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
2022, wordt paragraaf 9 vervangen door wat volgt: | février 2022, le paragraphe 9 est remplacé par ce qui suit : |
" § 9. Voor de werkzaamheden, vermeld in paragraaf 2, die worden | « § 9. Pour les travaux visés au paragraphe 2, réalisés dans un |
uitgevoerd in een appartementsgebouw en betrekking hebben op de | immeuble à appartements et ayant trait aux parties communes, le |
gemeenschappelijke delen, kan de aanvrager een tegemoetkoming | demandeur peut demander une intervention conformément à l'article |
aanvragen conform artikel 5.191, § 5. Paragraaf 6, tweede lid, is niet | 5.191, § 5. Le paragraphe 6, alinéa 2, ne s'applique pas au montant |
van toepassing op het in aanmerking te nemen investeringsbedrag van de | d'investissement à prendre en considération des travaux qui sont |
werkzaamheden die worden uitgevoerd aan de gemeenschappelijke delen.". | réalisés aux parties communes. ». |
Art. 2.In artikel 5.191 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.Dans l'article 5.191 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2022, wordt paragraaf 5 | Gouvernement flamand du 4 février 2022, le paragraphe 5 est remplacé |
vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
" § 5. Als de tegemoetkoming die overeenkomstig dit hoofdstuk wordt | « § 5. Si l'intervention accordée conformément au présent chapitre |
verleend betrekking heeft op werkzaamheden, vermeld in artikel 5.189, | |
§ 2, die worden uitgevoerd aan de gemeenschappelijke delen in een | concerne des travaux visés à l'article 5.189, § 2, qui sont réalisés |
appartementsgebouw, dient eerst de vereniging van mede-eigenaars de | aux parties communes d'un immeuble à appartements, l'association des |
aanvraag in bij het unieke loket. De vereniging van mede-eigenaars | copropriétaires introduit tout d'abord la demande auprès du guichet |
voegt alle facturen bij de aanvraag die betrekking hebben op de | unique. L'association des copropriétaires joint toutes les factures à |
werkzaamheden, vermeld in artikel 5.189, § 2, die worden uitgevoerd | la demande qui concernent les travaux visés à l'article 5.189, § 2, |
aan de gemeenschappelijke delen en die niet dateren van meer dan twee | réalisés aux parties communes et qui ne sont pas antérieurs de plus de |
jaar voor de aanvraagdatum, noch van na de aanvraagdatum van de | deux ans à la date de la demande, ni postérieurs à la date de la |
aanvraag van de vereniging van mede-eigenaars. | demande de l'association des copropriétaires. |
Als er voor het appartementsgebouw geen vereniging van mede-eigenaars | Si aucune association des copropriétaires n'a été constituée pour |
werd opgericht, wordt de aanvraag, vermeld in het eerste lid, | l'immeuble à appartements, la demande visée à l'alinéa 1er est |
ingediend door één individuele investeerder, vermeld in artikel 1.1.1, | introduite par un investisseur individuel, visé à l'article 1.1.1, § |
§ 2, 55/1° van het Energiebesluit van 19 november 2010, samen met het schriftelijk akkoord van alle eigenaars van het appartementsgebouw. Na ontvangst van de aanvraag, vermeld in het eerste lid, meldt het unieke loket aan de vereniging van mede-eigenaars of aan de investeerder, vermeld in het tweede lid, dat de aanvrager voor de werkzaamheden, vermeld in het eerste lid, een aanvraag kan indienen volgens dit hoofdstuk. De aanvrager kan uiterlijk twee jaar na de datum van deze melding een aanvraag indienen bij het unieke loket voor de werkzaamheden aan de gemeenschappelijke delen in een appartementsgebouw waar de premiewoning deel van uitmaakt. Deze aanvraag zal gekoppeld worden aan de aanvraag, vermeld in het eerste | 2, 55/1°, de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, conjointement avec l'accord écrit de tous les propriétaires de l'immeuble à appartements. Après réception de la demande visée à l'alinéa 1er, le guichet unique notifie à l'association des copropriétaires ou à l'investisseur visé à l'alinéa 2, que le demandeur peut introduire une demande pour les travaux visés à l'alinéa 1er au titre du présent chapitre. Au plus tard deux ans après la date de cette notification, le demandeur peut introduire une demande auprès du guichet unique pour les travaux aux parties communes d'un immeuble à appartements dont le logement |
lid. In afwijking van paragraaf 1, zal de tegemoetkoming die wordt | subventionné fait partie. Cette demande sera liée à la demande visée à |
toegekend aan de aanvrager, voor de werkzaamheden, vermeld in het | l'alinéa 1er. Par dérogation au paragraphe 1er, l'intervention |
eerste lid, die worden uitgevoerd aan de gemeenschappelijke delen, | octroyée au demandeur pour les travaux visés à l'alinéa 1er, qui sont |
berekend worden op basis van de in aanmerking genomen facturen, | réalisés aux parties communes sera calculée sur la base des factures |
gevoegd bij de aanvraag, vermeld in het eerste lid. De tegemoetkoming | prises en considération, jointes à la demande visée à l'alinéa 1er. |
die wordt toegekend aan de aanvrager, wordt beperkt overeenkomstig het | L'intervention octroyée au demandeur est limitée selon la part |
proportionele aandeel dat de premiewoning heeft in de | proportionnelle du logement subventionné dans les parties communes de |
gemeenschappelijke delen van het appartementsgebouw. Artikel 5.189, § | l'immeuble à appartements. L'article 5.189, § 6, alinéa 2, s'applique |
6, tweede lid is van overeenkomstige toepassing op het proportioneel | mutatis mutandis au montant d'investissement proportionnellement pris |
in aanmerking genomen investeringsbedrag. De tegemoetkoming wordt | en compte. L'intervention est ensuite diminuée de la part |
vervolgens verminderd met het proportionele aandeel voor die | proportionnelle pour ce logement subventionné dans les parties |
premiewoning in de gemeenschappelijke delen van het | communes de l'immeuble à appartements dans les primes visées à |
appartementsgebouw, in de premies, vermeld in artikel 6.4.1/1 van het | l'article 6.4.1/1 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 |
Energiebesluit van 19 november 2010, voor die betreffende | pour ces travaux en question aux parties communes, qui ont été |
octroyées à l'association des copropriétaires ou à l'investisseur visé | |
werkzaamheden aan de gemeenschappelijke delen, die overeenkomstig | à l'alinéa 2, conformément à l'article 6.4.1/2, 1° de l'arrêté relatif |
artikel 6.4.1/2, 1°, van het Energiebesluit van 19 november 2010, | à l'énergie du 19 novembre 2010. Le ministre détermine les pièces |
werden toegekend aan de vereniging van mede-eigenaars of de | |
investeerder, vermeld in het tweede lid. De minister bepaalt welk | justificatives que le demandeur doit présenter pour pouvoir établir la |
bewijsstuk de aanvrager moet voorleggen om het aandeel van de | |
premiewoning in de gemeenschappelijke delen van het appartementsgebouw | quote-part du logement subventionné dans les parties communes de |
te kunnen bepalen.". | l'immeuble à appartements. ». |
Art. 36.De gemeenten die door de minister voor 1 januari 2025 |
Art. 36.Les communes qui ont été exemptées par le ministre, avant le |
vrijgesteld zijn van de adviesverplichting, vermeld in artikel 3.12, § | 1er janvier 2025, de l'obligation d'avis visée à l'article 3.12, § 1er, |
1, en artikel 3.24, eerste lid, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, | et à l'article 3.24, alinéa 1er, du Code flamand du Logement de 2021, |
overeenkomstig artikel 3.21 en artikel 3.38 van het Besluit Codex | conformément aux articles 3.21 et 3.38 de l'arrêté Code flamand du |
Wonen van 2021, zoals van kracht voor 1 januari 2025, behouden die | Logement de 2021, tel qu'en vigueur avant le 1er janvier 2025, |
vrijstelling als ze op 1 januari 2025 voldoen aan de voorwaarden, | maintiennent cette exemption si elles répondent, au 1er janvier 2025, |
vermeld in artikel 3.19, eerste lid, van het Besluit Vlaamse Codex | aux conditions visées à l'article 3.19, alinéa 1er, de l'arrêté Code |
Wonen van 2021, zoals van kracht op 1 januari 2025. | flamand du Logement de 2021, tel qu'en vigueur le 1er janvier 2025. |
Art. 37.Artikel 9 van het decreet van 21 april 2023 tot wijziging van |
Art. 37.L'article 9 du décret du 21 avril 2023 modifiant divers |
diverse decreten tot wonen treedt in werking op 1 juni 2024. | décrets relatifs au logement entre en vigueur le 1er juin 2024. |
Artikel 25, 26, 27 en 32 van dit besluit treden in werking op 1 | Les articles 25, 26, 27 et 32 du présent arrêté entrent en vigueur le |
januari 2024. | 1er janvier 2024. |
Artikel 6, 8 en 10 van dit besluit treden in werking op 1 juni 2024. | Les articles 6, 8 et 10 du présent arrêté entrent en vigueur le 1er juin 2024. |
Artikel 12 tot en met 14, 17, 18, 28 tot en met 31 en 36 van dit | Les articles 12 à 14, 17, 18, 28 à 31 et 36 du présent arrêté entrent |
besluit treden in werking op 1 januari 2025. | en vigueur le 1er janvier 2025. |
Art. 38.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast |
Art. 38.Le ministre flamand qui a la politique du logement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 december 2023. | Bruxelles, le 8 décembre 2023 |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |