Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 08/12/2017
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan audiovisuele werken van het type lange fictie-, documentaire of animatiefilm, of animatiereeksen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan audiovisuele werken van het type lange fictie-, documentaire of animatiefilm, of animatiereeksen Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides aux oeuvres audiovisuelles du type film de fiction, documentaire ou film d'animation de long métrage, ou série d'animation
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
8 DECEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van 8 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi
steun aan audiovisuele werken van het type lange fictie-, documentaire d'aides aux oeuvres audiovisuelles du type film de fiction,
of animatiefilm, of animatiereeksen (aangehaald als het besluit Screen documentaire ou film d'animation de long métrage, ou série d'animation
Flanders) (cité comme Arrêté Screen Flanders)
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique,
ondersteuningsbeleid, artikel 38, derde lid, vervangen bij het besluit l'article 38, alinéa 3, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand
van de Vlaamse Regering van 20 maart 2015; du 20 mars 2015 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 portant octroi
toekenning van steun aan audiovisuele werken van het type lange d'aides aux oeuvres audiovisuelles du type film de fiction,
fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van animatiereeksen;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de documentaire ou film d'animation de long métrage, ou série d'animation ;
begroting, gegeven op 29 september 2017; Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 29
Gelet op advies 62.320/1 van de Raad van State, gegeven op 17 november septembre 2017 ; Vu l'avis 62.320/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 novembre 2017, en
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 Considérant le Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin
juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 2014 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché
107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden interne en application des articles 107 et 108 du Traité ;
verklaard; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de
Sport en de Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel; l'Innovation et des Sports et du Ministre flamand de la Culture, des
Médias, de la Jeunesse et des Affaires bruxelloises ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° Agentschap Innoveren en Ondernemen: het Agentschap, opgericht bij 1° Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat : l'agence créée par
het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 aangaande het l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 relatif à l' «
Agentschap Innoveren en Ondernemen; Agentschap Innoveren en Ondernemen » ;
2° algemene groepsvrijstellingsverordening: de verordening (EU) nr. 2° Règlement général d'exemption par catégorie : le règlement (UE) n°
651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines
categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag catégories d'aide compatibles avec le marché interne en application des articles 107 et 108 du Traité.
met de interne markt verenigbaar worden verklaard; 3° oeuvre audiovisuelle : un film de long métrage, à savoir un film de
3° audiovisueel werk: een langspeelfilm, namelijk een lange fictie-,
documentaire of animatiefilm of een animatiereeks; fiction, un film documentaire ou un film d'animation, ou une série
4° datum van de indiening van de steunaanvraag: de datum van d'animation ; 4° date de dépôt de la demande d'aide : la date d'enregistrement de la
registratie van de steunaanvraag, vermeld in de beslissing tot demande d'aide visée à la décision d'octroi de l'aide au sens des
steuntoekenning, vermeld in artikel 39 en 40; articles 39 et 40 ;
5° datum van de steuntoekenning: de datum, vermeld in de beslissing 5° date d'octroi de l'aide : la date mentionnée dans la décision
tot steuntoekenning, vermeld in artikel 39 en 40; d'octroi de l'aide mentionnée dans les articles 39 et 40 ;
6° decreet van 16 maart 2012: het decreet van 16 maart 2012 6° décret du 16 mars 2012 : le décret du 16 mars 2012 relatif à la
betreffende het economisch ondersteuningsbeleid; politique d'aide économique ;
7° hefboom: de verhouding tussen de voorgestelde in aanmerking komende 7° levier : le rapport entre les dépenses éligibles proposées et
uitgaven en de gevraagde steun, vermeld in de steunaanvraag; l'aide sollicitée mentionnée dans la demande d'aide ;
8° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie; 8° ministre : le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions ;
9° oproep: een bij ministerieel besluit gelanceerde vraag of 9° appel : une demande ou invitation au dépôt de propositions pour le
uitnodiging tot indiening van voorstellen om projecten te financieren; financement de projets, lancée par arrêté ministériel ;
10° project: de productie van een audiovisueel werk; 10° projet : la production d'une oeuvre audiovisuelle ;
11° steun: de steun, vermeld in artikel 3, 5°, van het decreet 16 11° aide : l'aide visée à l'article 3, 5°, du décret du 16 mars 2012 ;
maart 2012; 12° steunaanvrager: een audiovisueel productiehuis; 12° demandeur d'aide : une maison de production audiovisuelle ;
13° uitgavenperiode: een termijn vanaf de datum van de indiening van 13° période des dépenses : un délai à partir de la date de dépôt de la
de steunaanvraag tot en met 18 maanden voor fictie- en documentaire demande d'aide jusqu'à 18 mois pour des films de fiction et
films en 24 maanden voor animatiefilms en -reeksen na de datum van de documentaires et 24 mois pour des films ou séries d'animation après la
steuntoekenning; date d'octroi de l'aide ;
14° Vlaams Audiovisueel Fonds: het Vlaams Audiovisueel Fonds vzw, 14° Vlaams Audiovisueel Fonds : le Vlaams Audiovisueel Fonds vzw
opgericht ter uitvoering van het decreet van 13 april 1999 houdende établi en exécution du décret du 13 avril 1999 portant autorisation du
machtiging van de Vlaamse regering om toe te treden tot en om mee te
werken aan de oprichting van de vereniging zonder winstgevend doel Gouvernement flamand à accéder et à participer à la création de
Vlaams Audiovisueel Fonds. l'association sans but lucratif « Vlaams Audiovisueel Fonds » (Fonds
audiovisuel flamand).
De minister kan de definities, vermeld in het eerste lid, Le ministre peut clarifier et compléter les définitions mentionnées à
verduidelijken en aanvullen overeenkomstig de noodwendigheden en l'alinéa 1er en fonction des nécessités et sans modifier les principes
zonder de basisprincipes van dit besluit te wijzigen. de base du présent arrêté.
De minister kan de definitie van audiovisueel werk, vermeld in het Le ministre peut étendre la définition d'oeuvre audiovisuelle visée à
eerste lid, 3°, uitbreiden met een fictie- of een documentaire reeks l'alinéa 1er, 3° par une série de fiction ou documentaire aux
onder de door hem bepaalde voorwaarden. conditions déterminées par lui.
De minister kan de uitgavenperiode, vermeld in het eerste lid, 13°, Le ministre peut prolonger la période des dépenses visée à l'alinéa 1er,
verlengen en het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan de 13° et l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat peut prolonger
uitgavenperiode op gemotiveerd verzoek van de steunaanvrager verlengen. la période des dépenses à la demande motivée du demandeur d'aide.
HOOFDSTUK 2. - Algemene groepsvrijstellingsverordening CHAPITRE 2. - Règlement général d'exemption par catégorie

Art. 2.Alle steun die toegekend wordt met toepassing van dit besluit

Art. 2.Toutes les aides accordées en application du présent arrêté et

en de uitvoeringsbesluiten ervan, wordt verleend binnen de grenzen en de ses arrêtés d'exécution sont octroyées dans les limites et aux
de voorwaarden, vermeld in de algemene groepsvrijstellingsverordening. conditions visées au règlement général d'exemption par catégorie.
Als de individuele aanmeldingsdrempels, vermeld in artikel 4 van de Lorsque les seuils de notification individuels visés à l'article 4 du
voormelde verordening, overschreden worden, zal de voorgenomen steun règlement précité sont excédés, l'aide envisagée doit être
voorafgaandelijk worden aangemeld bij de Europese Commissie. préalablement notifiée à la Commission européenne.

Art. 3.De steunaanvrager mag geen onderneming in moeilijkheden zijn

Art. 3.Le demandeur d'aide ne peut pas être une entreprise en

als vermeld in artikel 2, 18, van de algemene difficulté telle que visée à l'article 2, point 18, du règlement
groepsvrijstellingsverordening, en geen procedure op basis van général d'exemption par catégorie et ne peut pas faire l'objet d'une
Europees recht als vermeld in artikel 1, lid 4, van de voormelde procédure de droit européen telle que visée à l'article 1er, alinéa 4
verordening, of nationaal recht hebben lopen waarbij een toegekende du règlement précité ou de droit national qui vise le recouvrement
steun wordt teruggevorderd. d'une aide octroyée.
Er kan geen steun worden toegekend met toepassing van dit besluit voor Aucune aide ne peut être octroyée en application du présent arrêté en
werkzaamheden die verband houden met de uitvoer naar derde landen of faveur d'activités liées à l'exportation vers des pays tiers ou
voor werkzaamheden die afhangen van het gebruik van binnenlandse d'activités subordonnées à l'utilisation de produits nationaux au sens
goederen als vermeld in artikel 1, lid 2, van de voormelde de l'article 1er, alinéa 2, du règlement précité.
verordening. Er kan geen steun worden toegekend met toepassing van dit besluit voor Aucune aide ne peut être accordée en application du présent arrêté en
activiteiten van ondernemingen in de sectoren, vermeld in artikel 1, faveur d'activités d'entreprises dans les secteurs visés à l'article 1er,
lid 3, van de voormelde verordening. alinéa 3, du règlement précité.
De steun kan niet worden toegekend als ze zou leiden tot een schending L'aide ne peut être accordée lorsqu'elle aurait pour effet d'entrainer
van het Unierecht als vermeld in artikel 1, lid 5, van de voormelde une violation du droit de l'Union au sens de l'article 1er, alinéa 5,
verordening. du règlement précité.
Het Agentschap Innoveren en Ondernemen leeft bij steuntoekenning de En cas d'octroi de l'aide sollicitée, l'Agence de l'Innovation et de
verplichtingen voor de publicatie en de informatie, vermeld in artikel l'Entrepreneuriat respecte les obligations en matière de publication
9 van de voormelde verordening, na. et d'information prévues à l'article 9 du règlement précité.
HOOFDSTUK 3. - Voorwaarden CHAPITRE 3. - Conditions
Afdeling 1. - Voorwaarden voor de steunaanvrager Section 1re. - Conditions s'appliquant au demandeur d'aide

Art. 4.De steunaanvrager is een onderneming als vermeld in artikel 3,

Art. 4.Le demandeur d'aide est une entreprise telle que visée à

1°, van het decreet van 16 maart 2012. l'article 3, 1°, du décret du 16 mars 2012.

Art. 5.Een steunaanvrager neemt een van de volgende rechtsvormen aan:

Art. 5.Un demandeur d'aide prend une des formes juridiques suivantes

1° een natuurlijke persoon die koopman is of een zelfstandig beroep : 1° une personne physique au statut de commerçant ou exerçant une
uitoefent; profession indépendante ;
2° een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat 2° une société commerciale de droit privé, doté de la personnalité
recht; juridique ;
3° een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van privaat recht; 3° une société civile de forme commerciale de droit privé ;
4° een buitenlandse onderneming met een statuut dat gelijkwaardig is 4° une entreprise étrangère ayant un statut équivalent au statut visé
aan het statuut, vermeld in punt 1° tot en met 3°. aux points 1° à 3°.

Art. 6.De steunaanvrager heeft een operationele exploitatiezetel in

Art. 6.Le demandeur d'aide a un siège d'exploitation opérationnel en

België. Belgique.

Art. 7.De steunaanvrager is een onafhankelijke producent als vermeld

Art. 7.Le demandeur d'aide est un producteur indépendant tel que visé

in artikel 2, 49°, van het decreet van 27 maart 2009 betreffende de à l'article 2, 49°, du décret du 27 mars 2009 relatif à la
radio-omroep en televisie. radiodiffusion et à la télévision.

Art. 8.Een administratieve overheid als vermeld in artikel 14 van de

Art. 8.Une autorité administrative telle que visée à l'article 14 des

wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, of een lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ou une
buitenlandse vergelijkbare administratieve overheid mag geen autorité administrative étrangère similaire, ne peut pas exercer une
dominerende invloed hebben op het beleid van de steunaanvrager. influence dominante sur la politique du demandeur d'aide.
Er is een vermoeden van dominerende invloed als vermeld in het eerste L'existence d'une influence dominante telle que visée à l'alinéa 1er
lid, als de steunaanvrager voor 50% of meer van het kapitaal of de est présumée lorsque 50% ou plus du capital ou des droits de vote du
stemrechten rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is van de demandeur d'aide sont directement ou indirectement détenus par
administratieve overheid, vermeld in het eerste lid. l'autorité administrative visée à l'alinéa 1er.
Het vermoeden, vermeld in het tweede lid, kan weerlegd worden als de La présomption mentionnée dans l'alinéa 2 peut être réfutée lorsque le
steunaanvrager kan aantonen dat de administratieve overheid, vermeld demandeur d'aide peut démontrer que l'autorité administrative visée à
in het eerste lid, in werkelijkheid geen dominerende invloed uitoefent l'alinéa 1er n'exerce en réalité aucune influence dominante sur la
op het beleid van de steunaanvrager. De minister neemt daarover een politique du demandeur d'aide. Le ministre prendra une décision en la
beslissing. matière.

Art. 9.De steunaanvrager mag geen ingebrekestellingen of juridische

Art. 9.Le demandeur d'aide ne peut pas faire l'objet de mises en

procedures hebben lopen die de realisatie van het project in de weg demeure ou de procédures juridiques en cours qui peuvent entraver la
kunnen staan. réalisation du projet.

Art. 10.De minister kan de voorwaarden, vermeld in artikel 4 tot en

Art. 10.Le ministre peut clarifier et compléter les conditions visées

met 9, verduidelijken en aanvullen overeenkomstig de noodwendigheden aux articles 4 à 9 en fonction des nécessités et sans modifier les
en zonder de basisprincipes van dit besluit te wijzigen. principes de base du présent arrêté.

Art. 11.De minister bepaalt welke communicatieverplichtingen en

Art. 11.Le ministre détermine les obligations de communication et les

verplichtingen over intellectuele rechten, de steunaanvrager moet obligations en matière de propriété intellectuelle à respecter par le
naleven. demandeur d'aide.
Afdeling 2. - Voorwaarden voor het project Section 2. - Conditions s'appliquant au projet

Art. 12.Het audiovisuele werk heeft een duur van minimaal zestig

Art. 12.L'oeuvre audiovisuelle a une durée minimale de soixante

minuten. minutes.
De minister kan de duur, vermeld in het eerste lid, verkorten. Le ministre peut raccourcir la durée mentionnée à l'alinéa 1er.

Art. 13.De steunaanvrager houdt een aparte transparante boekhouding

Art. 13.Le demandeur d'aide tient une comptabilité transparente

voor het project bij. séparée pour le projet.

Art. 14.De in aanmerking komende uitgaven, vermeld in artikel 27,

Art. 14.Les dépenses éligibles visées à l'article 27 s'élèvent à au

bedragen minimaal 250.000 euro, exclusief btw. minimum 250.000 euros hors T.V.A..
De minister kan het bedrag, vermeld in het eerste lid, verlagen. Le ministre peut réduire le montant mentionné dans l'alinéa 1er.

Art. 15.De steunaanvrager wendt de steun aan voor de betaling van de

Art. 15.Le demandeur d'aide affecte l'aide au paiement des dépenses

in aanmerking komende uitgaven, vermeld in artikel 27. éligibles visées à l'article 27.

Art. 16.Het project start op zijn vroegst na de datum van de

Art. 16.Le projet démarre au plus tôt après la date de dépôt de la

indiening van de steunaanvraag. demande d'aide.
In het eerste lid wordt verstaan onder start van het project: de Dans l'alinéa 1er, il faut entendre par démarrage du projet : le
eerste opnamedag van het audiovisuele werk. premier jour de tournage de l'oeuvre audiovisuelle.

Art. 17.Het audiovisuele werk voldoet minstens aan vier voor fictie-

Art. 17.L'oeuvre audiovisuelle répond au moins à quatre des

conditions culturelles suivantes pour les films de fiction et
en documentaire films, en aan drie voor animatiefilms en -reeksen, van documentaires et à trois des conditions culturelles suivantes pour les
de volgende culturele voorwaarden: films et séries d'animation :
1° het scenario vindt grotendeels plaats in Vlaanderen, in België, in 1° le scénario se déroule essentiellement en Flandre, en Belgique,
een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte of in een dans un autre Etat membre de l'Espace économique européen ou dans un
lidstaat van de Europese Vrijhandelsassociatie; Etat membre de l'Association européenne de libre-échange ;
2° de regisseur of de scenarist is gedomicilieerd in Vlaanderen, in 2° le metteur en scène ou le scénariste est domicilié en Flandre, en
België, in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte of Belgique, dans un autre Etat membre de l'Espace économique européen ou
in een lidstaat van de Europese Vrijhandelsassociatie; 3° een van de hoofdrolspelers of drie van de bijrolspelers hebben een band met de Belgische cultuur; 4° ten minste een van de hoofdpersonages heeft een band met de Belgische cultuur; 5° het originele scenario is grotendeels geschreven in en de hoofdpersonages drukken zich uit in een van de officiële talen of streektalen van België; 6° het scenario is een aanpassing van een origineel literair werk of is geïnspireerd op een andere creatie die erkend is op cultureel gebied; 7° het audiovisuele werk heeft als hoofdthema kunst of verschillende artiesten; 8° het audiovisuele werk gaat voornamelijk over historische personen of gebeurtenissen; 9° het audiovisuele werk kaart voornamelijk maatschappelijke thema's dans un Etat membre de l'Association européenne de libre-échange ; 3° un des rôles principaux ou trois des rôles secondaires ont un lien avec la culture belge ; 4° au moins un des personnages principaux a un lien avec la culture belge ; 5° le scénario original est rédigé en grande partie dans une des langues officielles ou langues régionales belges et les personnages principaux s'expriment dans une des langues officielles ou langues régionales belges ; 6° le scénario est une adaptation d'une oeuvre littéraire originale, ou est inspiré d'une autre création reconnue dans le domaine culturel ; 7° l'oeuvre audiovisuelle a pour thème principal l'art ou différents artistes ; 8° l'oeuvre audiovisuelle porte principalement sur des personnages ou des événements historiques ; 9° l'oeuvre audiovisuelle aborde principalement des thèmes sociaux
aan die relevant zijn voor België of voor een andere lidstaat van de pertinents pour la Belgique ou pour un autre Etat membre de l'Espace
Europese Economische Ruimte of van de Europese Vrijhandelsassociatie, économique européen ou de l'Association européenne de libre-échange,
met een actueel, cultureel, sociaal of politiek aspect; et présente un aspect culturel, social ou politique actuel ;
10° het audiovisuele werk draagt bij tot de herwaardering van het 10° l'oeuvre audiovisuelle contribue à revaloriser le patrimoine
Belgische of het Europese audiovisuele patrimonium. audiovisuel belge ou européen.

Art. 18.De volgende audiovisuele werken zijn uitgesloten van steun:

Art. 18.Les oeuvres audiovisuelles suivantes sont exclues de l'aide :

1° werken die aanzetten tot haat of tot rassenhaat; 1° les oeuvres incitatrices à la haine ou à la haine raciale ;
2° werken die in strijd zijn met de publieke orde of met de goede zeden; 2° les oeuvres contraires à l'ordre public ou aux bonnes moeurs ;
3° reclame en informatie-, ontspannings-, nieuws- of sportprogramma's. 3° les publicités, les programmes d'information, de divertissement ou de sport.

Art. 19.De steunaanvrager toont aan dat hij over minimaal 50% van de

Art. 19.Le demandeur d'aide prouve qu'il peut disposer d'au moins 50

financiering van het totale productiebudget, exclusief btw, kan % du financement du budget total de production, hors T.V.A..
beschikken. De minister kan het percentage, vermeld in het eerste lid, tot Le ministre peut augmenter le pourcentage mentionné dans l'alinéa 1er
maximaal 75% verhogen. jusqu'à 75% au maximum.

Art. 20.De minister kan de voorwaarden, vermeld in artikel 12 tot en

Art. 20.Le ministre peut clarifier et compléter les conditions visées

met 19, verduidelijken en aanvullen overeenkomstig de noodwendigheden aux articles 12 à 19 conformément aux nécessités et sans modifier les
en zonder de basisprincipes van dit besluit te wijzigen. principes de base du présent arrêté.
HOOFDSTUK 4. - Beoordelingscriteria CHAPITRE 4. - Critères d'évaluation

Art. 21.De ontvankelijke steunaanvragen worden getoetst aan de

Art. 21.Les demandes d'aides recevables sont évaluées au regard des

volgende kwalitatieve en kwantitatieve criteria op het vlak van: critères qualitatifs et quantitatifs suivants portant sur :
1° de maatschappelijke en culturele meerwaarde van het audiovisuele 1° la plus-value sociale et culturelle de l'oeuvre audiovisuelle en
werk in termen van de kwaliteit en de aantrekkelijkheid van het scenario; termes de qualité et d'attractivité du scénario;
2° de actoren die betrokken zijn bij het audiovisuele werk: 2° les acteurs associés à l'oeuvre audiovisuelle :
a) het professionalisme en het trackrecord van de steunaanvrager; a) le professionnalisme et les références du demandeur d'aide ;
b) de kwaliteit en de aantrekkelijkheid van de casting en de b) la qualité et l'attractivité de la distribution des rôles et du
regisseur; metteur en scène ;
3° efficiëntie en output: 3° l'efficacité et la production :
a) de commerciële troeven van het coproductiecontract; a) les atouts commerciaux du contrat de coproduction ;
b) de gesloten distributiegaranties die zijn opgenomen in het b) les garanties conclues en matière de distribution qui sont inclues
financieringsplan; dans le plan de financement ;
c) de mate waarin efficiënt met middelen wordt omgegaan; c) le degré d'efficacité dans l'utilisation des moyens ;
d) de mate waarin de productie van het audiovisuele werk haalbaar is d) la faisabilité de la production de l'oeuvre audiovisuelle compte
met de middelen die voorgelegd worden; tenu des moyens proposés ;
e) de kwaliteit van de distributeurs en van de al verkochte landen; e) la qualité des distributeurs et des pays où l'oeuvre a déjà été vendue ;
f) de vrije territoria, namelijk de territoria die inkomsten genereren f) les territoires libres, c'est-à-dire les territoires qui génèrent
in geval van verkoop; des revenus en cas de vente ;
g) de kansen op financiële return en de terugbetalingscapaciteit; g) les chances de rendement financier et la capacité de remboursement ;
4° effectiviteit en outcome: 4° l'efficacité et le résultat :
a) de mate waarin een hefboom wordt gecreëerd; a) la mesure dans laquelle un effet de levier est créé ;
b) de impact van het audiovisuele werk op de Vlaamse productiefirma; b) l'impact de l'oeuvre audiovisuelle sur la firme de production flamande ;
c) de impact op de Vlaamse audiovisuele sector; c) l'impact sur le secteur audiovisuel flamand ;
d) de impact op de filmcrew; d) l'impact sur l'équipe du film ;
e) de impact op de Vlaamse facilitaire dienstverleners; e) l'impact sur les entreprises prestataires de services flamandes ;
f) de impact op Vlaanderen als audiovisuele en filmregio en als regio f) l'impact sur la Flandre en tant que région audiovisuelle et
in het algemeen; cinématographique et en tant que région en général ;
g) voor projecten die al steun krijgen van het Vlaams Audiovisueel g) pour des projets qui reçoivent déjà une aide du Fonds Audiovisuel
Fonds: de impact en meerwaarde van bijkomende steun op basis van dit de Flandre : l'impact et la plus-value de l'aide complémentaire sur la
besluit. base du présent arrêté.

Art. 22.De minister kan de beoordelingscriteria, vermeld in artikel

Art. 22.Le ministre peut clarifier et compléter les critères

21, verduidelijken en aanvullen overeenkomstig de noodwendigheden en d'évaluation visés à l'article 21 en fonction des nécessités et sans
zonder de basisprincipes van dit besluit te wijzigen. modifier les principes de base du présent arrêté.
HOOFDSTUK 5. - Steun CHAPITRE 5. - Aide
Afdeling 1. - Vorm Section 1re. - Forme

Art. 23.De steun wordt toegekend in de vorm van steun die

Art. 23.L'aide est attribuée sous la forme d'une aide remboursable à

terugbetaald wordt met de netto-ontvangsten. partir des recettes nettes.
Afdeling 2. - Hoogte van de steun Section 2. - Niveau de l'aide

Art. 24.De toegekende steun wordt bepaald door het gevraagde

Art. 24.L'aide attribuée est déterminée par le montant de l'aide

steunbedrag in de steunaanvraag, beperkt tot de maxima, vermeld in demandé figurant dans la demande d'aide, limité aux plafonds visés à
artikel 25, en eventueel aangepast door de jury conform artikel 38, l'article 25 et éventuellement adapté par le jury conformément à
vierde lid. De gevraagde steun bepaalt mee de hefboom, vermeld in l'article 38, alinéa 4. L'aide demandée joue un rôle dans la
artikel 21, 4°, a). détermination du levier visé à l'article 21, 4°, a).

Art. 25.De steun wordt beperkt door de volgende maxima:

Art. 25.L'aide est limitée aux plafonds suivants :

1° 400.000 euro per project; 1° 400.000 euros par projet ;
2° de in aanmerking komende uitgaven, vermeld in artikel 27 van dit 2° les dépenses éligibles visées à l'article 27 du présent arrêté ;
besluit; 3° de steunintensiteit, vermeld in artikel 54 van de algemene 3° l'intensité de l'aide visée à l'article 54 du règlement général
groepsvrijstellingsverordening. d'exemption par catégorie.
De minister kan het bedrag, vermeld in het eerste lid, 1°, verhogen Le ministre peut majorer le montant mentionné dans l'alinéa 1er, 1°,
met 100.000 euro. de 100.000 euros.

Art. 26.De minister kan de modaliteiten van de hoogte van de steun,

Art. 26.Le ministre peut clarifier et compléter les modalités du

vermeld in artikel 24 en 25, verduidelijken en aanvullen niveau de l'aide visées aux articles 24 et 25 en fonction des
overeenkomstig de noodwendigheden en zonder de basisprincipes van dit nécessités et sans modifier les principes de base du présent arrêté.
besluit te wijzigen.
Afdeling 3. - In aanmerking komende uitgaven Section 3. - Dépenses éligibles

Art. 27.De hoogte van de in aanmerking uitgaven wordt bepaald door de

Art. 27.Le niveau des dépenses éligibles est déterminé par les

voorgestelde uitgaven in de steunaanvraag onder de voorwaarden, dépenses proposées dans la demande d'aide aux conditions visées aux
vermeld in artikel 14, 28 tot en met 30, en wordt eventueel aangepast articles 14, 28 à 30, et est éventuellement adapté par le jury
door de jury conform artikel 38, vierde lid. De voorgestelde uitgaven conformément à l'article 38, alinéa 4. Les dépenses proposées jouent
bepalen mee de hefboom, vermeld in artikel 21, 4°, a). un rôle dans la détermination du levier visé à l'article 21, 4°, a).

Art. 28.De minister bepaalt de in aanmerking komende uitgaven.

Art. 28.Le ministre détermine les dépenses éligibles.

Art. 29.De in aanmerking komende uitgaven voldoen minstens aan al de

Art. 29.Les dépenses éligibles satisfont au moins à l'ensemble des

volgende voorwaarden: conditions suivantes :
1° ze worden gefactureerd vanuit en betaald in het Vlaamse Gewest; 1° elles sont facturées par et payées en Région flamande ;
2° ze hebben als doel de voltooiing van het beoogde audiovisuele werk 2° elles ont pour objet la réalisation de l'oeuvre audiovisuelle et
en ze vervullen een structurerende rol voor de Vlaamse audiovisuele génèrent un effet structurant sur le secteur flamand de l'audiovisuel
sector; ;
3° ze hebben betrekking op materiële of immateriële goederen of 3° elles ont trait à des biens et à des services matériels ou
diensten die verband houden met de audiovisuele sector; immatériels ayant un lien avec le secteur de l'audiovisuel ;
4° ze zijn marktconform wat betreft de prijs; 4° elles sont conformes au marché pour ce qui est du prix ;
5° ze worden gefactureerd binnen de uitgavenperiode. 5° elles sont facturées dans la période des dépenses.

Art. 30.De volgende uitgaven komen niet in aanmerking:

Art. 30.Les dépenses suivantes ne sont pas éligibles :

1° de btw van de in aanmerking komende uitgaven; 1° la T.V.A. des dépenses éligibles ;
2° de door de minister bepaalde niet in aanmerking komende uitgaven. 2° les dépenses non éligibles définies par le ministre.
De minister kan een verbod van cumulatie van steun voor dezelfde uitgaven opleggen. Le ministre peut interdire le cumul d'aides à finalités identiques.

Art. 31.De minister kan de modaliteiten van de in aanmerking komende

Art. 31.Le ministre peut clarifier et compléter les modalités des

uitgaven, vermeld in artikel 27 tot en met 30, verduidelijken en dépenses éligibles visées aux articles 27 à 30 en fonction des
aanvullen overeenkomstig de noodwendigheden en zonder de nécessités et sans modifier les principes de base du présent arrêté.
basisprincipes van dit besluit te wijzigen.
HOOFDSTUK 6. - Procedure voor de steunaanvraag CHAPITRE 6. - Procédure de demande d'aide
Afdeling 1. - Oproep Section 1re. - Appel

Art. 32.De steun wordt toegekend via een oproepprocedure.

Art. 32.L'aide est attribuée via une procédure d'appel.

Art. 33.De minister bepaalt de volgende modaliteiten van de oproep:

Art. 33.Le ministre détermine les modalités d'appel suivantes :

1° de budgettaire enveloppe die ter beschikking wordt gesteld; 1° l'enveloppe budgétaire qui est mise à disposition ;
2° de uiterste indieningsdatum; 2° la date limite de dépôt ;
3° het model van het aanvraagformulier; 3° le modèle du formulaire de demande ;
4° de eventuele bijkomende voorwaarden. 4° les conditions éventuelles supplémentaires.
Afdeling 2. - Indiening van de steunaanvraag

Art. 34.De steunaanvragers dienen een steunaanvraag in met de documenten die daarvoor ter beschikking worden gesteld op de website van Screen Flanders, overeenkomstig de voorwaarden, vermeld op die website. Een steunaanvraag voor een project met overwegend dezelfde kenmerken dat in een eerdere oproep onontvankelijk is verklaard of negatief is beoordeeld, kan maar één keer opnieuw ingediend worden. Een steunaanvraag voor een project met overwegend dezelfde kenmerken dat via een eerdere oproep steun heeft verkregen, kan niet meer opnieuw ingediend worden. Afdeling 3. - Ontvankelijkheid

Section 2. - Dépôt de la demande d'aide

Art. 34.Les demandeurs d'aide présentent une demande d'aide au moyen des documents mis à disposition à cette fin au site web de Screen Flanders Conformément aux conditions visées à ce site web. Une demande d'aide pour un projet présentant principalement les mêmes caractéristiques qui ont été déclarés non recevables ou ont reçu une évaluation négative à l'issue d'un appel antérieur ne peut être réintroduite qu'une seule fois. Une demande d'aide pour un projet présentant principalement les mêmes caractéristiques bénéficiant déjà d'une aide dans le cadre d'un appel antérieur ne peut plus être réintroduite. Section 3. - Recevabilité

Art. 35.De steunaanvraag wordt getoetst aan de voorwaarden, vermeld

Art. 35.L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat examine la

in artikel 3 tot en met 20, door het Agentschap Innoveren en demande d'aide en fonction des conditions énoncées aux articles 3 à
Ondernemen. 20.

Art. 36.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen beslist of de

Art. 36.L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat décidera de

steunaanvraag al dan niet ontvankelijk is. Het Agentschap Innoveren en la recevabilité ou de l'irrecevabilité de la demande d'aide. L'Agence
Ondernemen kan daarvoor een beroep doen op externe experten. de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat peut à cette fin faire appel à

Art. 37.De steunaanvrager wordt schriftelijk op de hoogte gebracht

des experts externes.

Art. 37.Le demandeur d'aide est notifié par écrit de

van de onontvankelijkheid. l'irrecevabilité.
Afdeling. 4. - Beoordeling Section. 4. - Evaluation

Art. 38.De ontvankelijke steunaanvragen worden beoordeeld door een

Art. 38.Les demandes d'aides recevables sont évaluées par un jury à

jury op basis van de beoordelingscriteria, vermeld in artikel 21. Er l'aide des critères d'évaluation visés à l'article 21. Un score est
wordt een score toegekend aan de beoordelingscriteria en op basis attribué aux critères d'évaluation et sur cette base il est procédé à
daarvan worden de steunaanvragen gerangschikt. un classement des demandes d'aide.
Het Agentschap Innoveren en Ondernemen en het Vlaams Audiovisueel L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat et le Fonds
Fonds stellen een jury samen van economische en culturele deskundigen. Audiovisuel de Flandre composent un jury d'experts économiques et culturels.
Na de ontvankelijkheidscontrole en voorafgaand aan de jurering van de Après vérification de la recevabilité et avant l'examen des demandes
steunaanvragen kunnen de steunaanvragers worden uitgenodigd om hun d'aide par le jury, les demandeurs d'aide peuvent être invités à venir
steunaanvraag en hun project mondeling toe te lichten aan de jury. présenter leur demande d'aide et leur projet oralement au jury.
De jury kan de steunaanvraag aanpassen en bijkomende voorwaarden Le jury peut adapter la demande d'aide et imposer des conditions
opleggen met het oog op de optimale benutting van de overheidsmiddelen supplémentaires en vue de l'utilisation optimale des moyens publics et
en de optimale stimulering van de audiovisuele sector. d'une promotion optimale du secteur de l'audiovisuel.
De jury formuleert een voorstel van beslissing voor het hoofd van het Le jury formule une proposition de décision à l'intention du chef de
Agentschap Innoveren en Ondernemen. l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat.
Afdeling 5. - Steuntoekenning Section 5. - Octroi d'aide

Art. 39.Het hoofd van het Agentschap Innoveren en Ondernemen beslist

Art. 39.Le chef de l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat

over de toekenning van de steun. décide de l'attribution de l'aide.
Het hoofd van het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan alleen Le chef de l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat ne peut
afwijken van het voorstel van de jury als hij de afwijking motiveert. déroger de la proposition du jury que s'il motive la dérogation.

Art. 40.De steunaanvrager wordt schriftelijk op de hoogte gebracht

Art. 40.L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat est informée

van de beslissing of er al dan niet steun wordt toegekend. par écrit décision d'octroi de l'aide ou du rejet de la demande.
Afdeling 6. - Aanvullende regeling van de procedure Section 6. - Règlement supplémentaire de la procédure

Art. 41.De minister kan de procedure, vermeld in artikel 32 tot en

Art. 41.Le ministre peut clarifier et compléter la procédure visée

met 40, verduidelijken en aanvullen overeenkomstig de noodwendigheden aux articles 32 à 40 en fonction des nécessités et sans modifier les
en zonder de basisprincipes van dit besluit te wijzigen. principes de base du présent arrêté.
HOOFDSTUK 7. - Uitbetaling en verjaring CHAPITRE 7. - Paiement et prescription

Art. 42.De steun wordt in drie schijven uitbetaald volgens het

Art. 42.L'aide est payée en trois tranches suivant le schéma suivant

volgende schema en conform de procedure, vermeld op de website van et conformément à la procédure visée au site web de Screen Flanders :
Screen Flanders:
1° een eerste schijf van 40% op zijn vroegst dertig dagen na de datum 1° une première tranche de 40% au plus tôt trente jours après la date
van de steuntoekenning op voorwaarde dat de steunaanvrager: d'octroi de l'aide à condition que le demandeur d'aide :
a) de uitbetaling van de schijf aanvraagt; a) demande le paiement de la tranche ;
b) aantoont dat het productiebudget voldoende is gefinancierd; b) démontre que le budget de production contient suffisamment de fonds ;
2° een tweede schijf van 30% op zijn vroegst dertig dagen na de datum 2° une deuxième tranche de 30% au plus tôt trente jours après la date
van de steuntoekenning op voorwaarde dat de steunaanvrager: d'octroi de l'aide à condition que le demandeur d'aide :
a) de uitbetaling van de schijf aanvraagt; a) demande le paiement de la tranche ;
b) aantoont dat het project loopt; b) démontre que le projet est en train d'être réalisé ;
3° een derde schijf van 30% op zijn vroegst dertig dagen na de datum 3° une deuxième tranche de 30% au plus tôt trente jours après la date
van de steuntoekenning op voorwaarde dat: d'octroi de l'aide à condition que :
a) de steunaanvrager de uitbetaling van de schijf aanvraagt; a) le demandeur d'aide demande le paiement de la tranche ;
b) de steunaanvrager verklaart dat de uitgaven die in aanmerking komen b) le demandeur d'aide déclare que les dépenses éligibles à l'aide
voor steun, volledig betaald zijn; sont payées dans leur intégralité ;
c) het Agentschap Innoveren en Ondernemen gecontroleerd heeft dat alle c) l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat ait vérifié que
voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 maart 2012, dit besluit, de toutes les conditions énumérées dans le décret du 16 mars 2012, le
uitvoeringsbesluiten en de beslissing tot steuntoekenning, vermeld in présent arrêté, les arrêtés d'exécution et la décision d'octroi de
artikel 39 en 40, zijn nageleefd. l'aide visée aux articles 39 et 40, sont remplies.

Art. 43.De minister kan de voorwaarden voor de uitbetaling van de

Art. 43.Le ministre peut clarifier et compléter les conditions pour

steun, vermeld in artikel 42, verduidelijken en aanvullen le versement de l'aide visées à l'article 42 en fonction des
overeenkomstig de noodwendigheden en zonder de basisprincipes van dit nécessités et sans modifier les principes de base du présent arrêté.
besluit te wijzigen.

Art. 44.Overeenkomstig artikel 39 van het decreet van 16 maart 2012

Art. 44.Conformément à l'article 39 du décret du 16 mars 2012, les

worden de aanvragen tot uitbetaling ingediend binnen twaalf maanden na demandes de paiement sont déposées dans les douze mois de la période
de uitgavenperiode. des dépenses.
HOOFDSTUK 8. - Terugbetaling van de steun CHAPITRE 8. - Remboursement de l'aide

Art. 45.De steun wordt terugbetaald met alle netto-ontvangsten,

Art. 45.L'aide est remboursée avec toutes les recettes nettes, visées

vermeld in artikel 46, die gegenereerd worden als gevolg van de à l'article 46, générées par l'exploitation de l'oeuvre audiovisuelle.
exploitatie van het audiovisuele werk. De steun wordt terugbetaald L'aide est remboursée à partir des premières recettes nettes, ceci en
vanaf de eerste netto-ontvangsten, gelijktijdig en in eerste rang met premier rang et au même moment que les autres investisseurs
de andere financiers. financiers.
Van de netto-ontvangsten wordt een percentage terugbetaald dat Un pourcentage des recettes nettes, c.-à-d. un pourcentage fixé
voorlopig wordt bepaald door de jury bij de beoordeling van de provisoirement par le jury au moment de l'évaluation de la demande
steunaanvraag, vermeld in artikel 38, en definitief wordt bepaald in d'aide visée à l'article 38, et fixé définitivement dans le cadre de
het kader van de controle bij de uitbetaling van de derde schijf, la vérification lors du paiement de la troisième tranche, visée à
vermeld in artikel 42, 3°, c). Dat percentage komt overeen met de l'article 42, 3°, c). Ce pourcentage correspond à la proportion de
verhouding van de totale toegekende steun ten opzichte van de totale bewezen financiering van het totale productiebudget van het audiovisuele werk. Dat percentage wordt volledig terugbetaald zelfs al bedraagt de terugbetaling meer dan de toegekende steun. Het hoofd van het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan op voorstel van de jury afwijken van de bepalingen in het eerste en tweede lid, als de steunaanvrager een beter terugbetalingsvoorstel doet. Het voorlopige percentage, vermeld in het tweede lid, kan bij definitieve bepaling worden aangepast. De minister bepaalt de voorwaarden waaronder deze aanpassing gebeurt. Het Agentschap Innoveren en Ondernemen volgt de netto-ontvangsten, vermeld in artikel 46, vijf jaar lang op, vanaf de eerste publieke vertoning van het audiovisuele werk, tenzij er concrete indicaties bestaan dat er daarna nog substantiële netto-ontvangsten zullen volgen. De projecten waarvan de netto-ontvangsten langer dan vijf jaar worden opgevolgd, worden maximaal vijftien jaar opgevolgd. Bij die projecten wordt op basis van de effectief gerealiseerde netto-ontvangsten van de voorgaande jaren jaarlijks beoordeeld of het project al dan niet verder wordt opgevolgd. l'aide totale accordée par rapport au financement total confirmé du budget total de production de l'oeuvre audiovisuelle. Ce pourcentage est remboursé intégralement même si le remboursement excède l'aide octroyée. Sur la proposition du jury, le chef de l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat peut déroger des dispositions des alinéas 1er et 2, si le demandeur d'aide fait une meilleure proposition de remboursement. Au moment de la fixation définitive, le pourcentage provisoire visé à l'alinéa 2 peut être ajusté. Le ministre détermine les conditions de cet ajustement. L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat assure le suivi des recettes nettes visées à l'article 46 pendant cinq ans à partir de la première diffusion publique de l'oeuvre audiovisuelle à moins qu'il n'y ait des indications concrètes que des recettes nettes substantielles suivront ensuite. La période de suivi des projets dont les recettes nettes font l'objet d'un suivi de plus de cinq ans est de quinze ans au maximum. La continuation du suivi de ces projets est évaluée annuellement sur la base des recettes nettes effectivement réalisées pendant les années précédentes.

Art. 46.De netto-ontvangsten, vermeld in artikel 45, omvatten alle

Art. 46.Les recettes nettes visées à l'article 45 comprennent tous

inkomsten uit de exploitatie van het audiovisuele werk in België en in les revenus issus de l'exploitation de l'oeuvre audiovisuelle en
het buitenland, inclusief de inkomsten uit kabel- en privékopierechten Belgique et à l'étranger, en ce compris les revenus tirés des droits
en uit merchandising, die niet behoren tot de financiering van de de câble et de copie privée ainsi que du merchandising, qui
totale kostprijs van het audiovisuele werk, met uitzondering van de n'appartiennent pas au financement du coût total de l'oeuvre
voorbehouden rechten en voorbehouden territoria van de andere audiovisuelle à l'exception des droits réservés et des territoires
producenten. réservés des autres producteurs.
De volgende posten kunnen worden afgetrokken van de inkomsten, vermeld Les suivants postes sont déduits des revenus visés à alinéa 1er :
in het eerste lid: 1° de belastingen aan openbare besturen, de bronheffingen op 1° les taxes et impôts payés aux administrations publiques, les
buitenlandse inkomsten, de rechten aan auteursverenigingen en het retenues à la source sur les revenus étrangers, les droits versés aux
aandeel voor de zaalexploitanten; associations d'auteurs et la part réservée aux exploitants de salles ;
2° de promotie- en distributiekosten voor het uitbrengen van het 2° les frais de promotion et de distribution pour la diffusion de
audiovisuele werk, inclusief de aanmaak van de kopieën, met inbegrip l'oeuvre audiovisuelle, y compris la réalisation des copies, y compris
van de kosten om de versies voor festivals te dubben en te les frais engagés pour le sous-titrage et le doublage des copies
ondertitelen. Die kosten staan in redelijke verhouding tot de destinées à des festivals. Ces frais sont raisonnablement
afzetmarkt en de productiekosten van het audiovisuele werk; proportionnels au marché ou aux coûts de production de l'oeuvre
audiovisuelle ;
3° de distributieprovisie en de verkoopcommissies volgens de 3° la provision de distribution et les commissions de vente selon les
internationaal gangbare normen; normes internationales usuelles ;
4° de collection account fee; 4° les frais du compte de domiciliation de recettes ;
5° de minimumgaranties, als ze gebruikt zijn voor de financiering van 5° les garanties minimales dans la mesure où elles ont été utilisées
het project; pour le financement du projet ;
6° de gerechtskosten die betrekking hebben op de invordering van de te 6° les frais de justice relatifs au recouvrement des sommes à
innen geldsommen. encaisser.
Uitgestelde betalingen en participaties kunnen niet worden afgetrokken Les paiements différés et les participations ne peuvent pas être
van die inkomsten. déduits de ces revenus.

Art. 47.De minister kan de voorwaarden voor de terugbetaling van de

Art. 47.Le ministre peut clarifier et compléter les conditions pour

steun, vermeld in artikel 45 en 46, verduidelijken en aanvullen le remboursement de l'aide visées aux articles 45 et 46 en fonction
overeenkomstig de noodwendigheden en zonder de basisprincipes van dit des nécessités et sans modifier les principes de base du présent
besluit te wijzigen. arrêté.
HOOFDSTUK 9. - Controle en rapportering CHAPITRE 9. - Contrôle et rapportage

Art. 48.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan vanaf het ogenblik

Art. 48.Dès le dépôt de la demande d'aide, l'Agence de l'Innovation

dat de steunaanvraag is ingediend, ter plaatse of op de bewijsstukken et de l'Entrepreneuriat peut exercer sur place ou sur pièces le
controleren of de voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 maart contrôle du respect des conditions visées au décret du 16 mars 2012,
2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, worden nageleefd. au présent arrêté et à ses arrêtés d'exécution.
De controle, vermeld in het eerste lid, kan, afhankelijk van het feit Le contrôle visé à l'alinéa 1er peut, en fonction de l'octroi ou du
of de steun al dan niet is toegekend, het volgende tot gevolg hebben: refus de l'aide, avoir les conséquences suivantes :
1° beslissing tot weigering van de steun; 1° la décision de refus de l'aide ;
2° gehele of gedeeltelijke niet-uitbetaling of terugvordering van de 2° le non-paiement ou le recouvrement total ou partiel de l'aide
toegekende steun. octroyée.

Art. 49.De steunaanvrager bezorgt de bewijsstukken die aantonen dat

Art. 49.Le demandeur d'aide remet au Vlaams Audiovisueel Fonds ou à

l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat les pièces
justificatives qui confirment le respect des conditions visées au
de voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 maart 2012, dit besluit, décret du 16 mars 2012, au présent arrêté, à ses arrêtés d'exécution
de uitvoeringsbesluiten of de beslissing tot steuntoekenning, zijn ou à la décision d'octroi de l'aide.
nageleefd, aan het Vlaams Audiovisueel Fonds of het Agentschap
Innoveren en Ondernemen.

Art. 50.De minister bepaalt de gebeurtenissen, die het project in het

Art. 50.Le ministre détermine les événements de nature à compromettre

gedrang kunnen brengen, en de wijzigingen aan het project en de le projet ainsi que les modifications du projet et de la demande
steunaanvraag die aan het Agentschap Innoveren en Ondernemen moeten d'aide devant être communiqués à l'Agence de l'Innovation et de
worden gemeld. l'Entrepreneuriat.

Art. 51.De minister kan de modaliteiten van de controle en

Art. 51.Le ministre peut clarifier et compléter les modalités du

rapportering, vermeld in artikel 48 tot en met 50, verduidelijken en contrôle et du rapportage visées aux articles 48 à 50 en fonction des
aanvullen overeenkomstig de noodwendigheden en zonder de nécessités et sans modifier les principes de base du présent arrêté.
basisprincipes van dit besluit te wijzigen.
HOOFDSTUK 1 0. - Terugvordering CHAPITRE 1 0. - Recouvrement

Art. 52.Als de voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 maart 2012,

Art. 52.En cas de non-respect des conditions visées au décret du 16

dit besluit, de uitvoeringsbesluiten of de beslissing tot mars 2012, au présent arrêté, à ses arrêtés d'exécution ou à la
steuntoekenning, niet worden nageleefd, wordt de steun geheel of décision d'octroi de l'aide, l'aide est totalement ou partiellement
gedeeltelijk teruggevorderd. recouvrée.

Art. 53.In geval van terugvordering wordt de Europese

Art. 53.En cas de recouvrement, le taux d'intérêt de référence

referentierentevoet voor terugvordering van onrechtmatig verleende européen pour le recouvrement des aides d'Etat illégalement octroyées
staatssteun toegepast. est d'application.
HOOFDSTUK 1 1. - Slotbepalingen CHAPITRE 1 1. - Dispositions finales

Art. 54.Het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 tot

Art. 54.L'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 portant

toekenning van steun aan audiovisuele werken van het type lange octroi d'aides aux oeuvres audiovisuelles du type film de fiction,
fictie-, documentaire of animatiefilm, of van animatiereeksen, documentaire ou film d'animation de long métrage, ou série
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 18 december d'animation, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 18
2015 en 5 februari 2016, wordt opgeheven. décembre 2015 et 5 février 2016, est abrogé.

Art. 55.Het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 tot

Art. 55.L'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 portant

toekenning van steun aan audiovisuele werken van het type lange octroi d'aides aux oeuvres audiovisuelles du type film de fiction,
fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van animatiereeksen, zoals documentaire ou film d'animation de long métrage, ou série
van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijft van d'animation, tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent
toepassing op de aanvragen die ingediend zijn vóór de inwerkingtreding arrêté, reste d'application aux demandes déposées avant l'entrée en
van dit besluit. vigueur du présent arrêté.

Art. 56.Dit besluit treedt in werking op een door de Vlaamse

Art. 56.Le présent arrêté entre en vigueur à une date à fixer par le

minister, bevoegd voor de economie, vast te stellen datum en uiterlijk op 31 maart 2018. Ministre flamand chargé de l'économie, et au plus tard le 31 mars 2018.

Art. 57.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, en de Vlaamse

Art. 57.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions et

minister, bevoegd voor de Media, is belast met de uitvoering van dit besluit. le Ministre flamand ayant les médias dans ses attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 8 december 2017. Bruxelles, le 8 décembre 2017.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des
Affaires bruxelloises,
S. GATZ S. GATZ
^