← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende regeling van de inwerkingtreding van het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende regeling van de inwerkingtreding van het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden | Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'entrée en vigueur du décret du 2 juin 2006 portant transformation du « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » en agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
8 DECEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende regeling | 8 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'entrée en |
van de inwerkingtreding van het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming | vigueur du décret du 2 juin 2006 portant transformation du « Vlaams |
van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » en agence |
Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd agentschap met | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant |
rechtspersoonlijkheid, en tot wijziging van het decreet van 23 | |
februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden | le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux |
aangelegenheden | matières personnalisables |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams | Vu le décret du 2 juin 2006 portant transformation du « Vlaams |
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » en agence |
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant |
wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de | le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux |
infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, inzonderheid op artikel 31; | matières personnalisables, notamment l'article 31; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la |
regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden | délégation de compétences de décision aux chefs des agences |
van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid, | autonomisées internes de l'Administration flamande, notamment |
inzonderheid op artikel 29; | l'article 29; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de Financiën | Vu l'accord du Ministre flamand chargé des Finances et du Budget, |
en de Begrotingen, gegeven op 7 december 2006; | donné le 7 décembre 2006; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Considérant que, pour la clarté du commerce juridique et pour la |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | sécurité juridique, il y a lieu de finaliser dans les plus brefs |
Overwegende dat voor de duidelijkheid van het rechtsverkeer en voor de | délais l'instauration d'une meilleure politique administrative au sein |
rechtszekerheid de invoering van het beter bestuurlijk beleid zo | du domaine politique de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la |
spoedig mogelijk moet worden afgerond binnen het beleidsdomein | Famille; qu'il y a lieu dès lors de régler sans tarder la |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; dat daarom de effectieve omvorming | transformation effective de l'organisme public flamand « Vlaams |
van de Vlaamse openbare instelling Vlaams Infrastructuurfonds voor | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » (Fonds |
Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd | flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables) en |
agentschap met rechtspersoonlijkheid, zoals bepaald in het decreet van | agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, telle |
2 juni 2006, onverwijld moet worden geregeld; | que visée dans le décret du 2 juin 2006; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams |
Article 1er.Le décret du 2 juin 2006 portant transformation du « |
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een | Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » en |
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot | agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et |
wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de | modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure |
infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden treedt in werking | affectée aux matières personnalisables entre en vigueur le 1er janvier |
op 1 januari 2007. | 2007. |
Art. 2.Het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la |
regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden | délégation de compétences de décision aux chefs des agences |
van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid | autonomisées internes de l'Autorité flamande entre en vigueur le 1er |
treedt in werking op 1 januari 2007, wat het intern verzelfstandigd | janvier 2007 en ce qui concerne l'agence autonomisée interne dotée de |
agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Infrastructuurfonds voor | la responsabilité juridique « Vlaams Infrastructuurfonds voor |
Persoonsgebonden Aangelegenheden betreft. | Persoonsgebonden Aangelegenheden ». |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, en |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
de Vlaamse minister, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid zijn, ieder | attributions et le Ministre flamand qui a la Politique de Santé dans |
wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 8 december 2006. | Bruxelles, le 8 décembre 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |