Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 08/12/2000
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende de voorwaarden waaronder kredietvennootschappen voor sociaal woonkrediet erkend kunnen worden door de Vlaamse regering "
Besluit van de Vlaamse regering houdende de voorwaarden waaronder kredietvennootschappen voor sociaal woonkrediet erkend kunnen worden door de Vlaamse regering Arrêté du Gouvernement flamand portant les conditions auxquelles les sociétés de crédits de logement social peuvent être agréées par le Gouvernement flamand
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 8 DECEMBER 2000. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de voorwaarden waaronder kredietvennootschappen voor sociaal woonkrediet erkend kunnen worden door de Vlaamse regering De Vlaamse regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 8 DECEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand portant les conditions auxquelles les sociétés de crédits de logement social peuvent être agréées par le Gouvernement flamand Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement,
inzonderheid op artikel 78, gewijzigd bij het decreet van 8 december 2000; notamment l'article 78, modifié par le décret du 8 décembre 2000;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 29 november 2000; Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du Budget, donné le 29 novembre 2000;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat met toepassing van de wet van 4 mei 1999 houdende Considérant qu'en application de la loi du 4 mai 1999 portant diverses
diverse fiscale bepalingen, in het bijzonder van artikel 47, § 1 en §
2, de door de Algemene Spaar- en Lijfrentekas erkende mesures fiscales, notamment l'article 47, §§ 1er et 2, les sociétés de
kredietvennootschappen die met ingang van de eerste dag verbonden aan
het aanslagjaar 2002 niet door het bevoegde gewest worden erkend, crédit agréées par la CGER qui sont liées à partir du premier jour à
onderhevig zijn aan een bijzondere aanslag die gelijk is aan 34 % van l'année fiscale 2002, sont soumises à une taxe équivalente à 34 % du
het totaal bedrag van hun belaste reserve; montant total de leur réserve taxée;
Overwegende dat ingevolge de privatisering van de ASLK en de opname Considérant que suite à la privatisation de la CGER et la reprise de
van de ASLK in de FORTIS-groep de erkenningsbevoegdheid van enkel de la CGER dans le groupe FORTIS, seule la compétence d'agrément de la
ASLK als discriminerend beschouwd moet worden ten aanzien van andere CGER doit être considérée comme discriminatoire par rapport aux autres
kredietinstellingen en dat "deze erkenningsregel niet kan behouden institutions de crédit et que cette "règle d'agrément ne peut plus
blijven aangezien hij in concurrentie een voordeel zou blijven être conservée étant donné qu'elle continuerait à produire un bénéfice
opleveren" zoals gesteld werd in het advies van de Raad van State van en concurrence" tel que fixé dans l'avis du Conseil d'Etat du 12 mars
12 maart 1999 op het koninklijk besluit van 23 maart 1999 tot 1999 sur l'arrêté royal du 23 mars 1999 abrogeant ou modifiant
opheffing of wijziging van diverse bepalingen betreffende de ASLK-bank dispositions relatives à la banque CGER et aux assurances CGER;
en de ASLK-verzekeringen;
Overwegende dat de wijziging aan de Wooncode waardoor de erkenning Considérant que la modification au Code du Logement remplaçant
door de ASLK vervangen wordt door een erkenning door de "Vlaamse l'agrément par la CGER par un agrément par le "Gouvernement flamand"
regering", de kredietvennootschappen de mogelijkheid biedt hun taak offre la possibilité aux sociétés de crédits de continuer leur tâche
van sociaal krediet voor bescheiden woningen verder te zetten, zonder
verlies van 34 % van hun totale reserves en met de mogelijkheid de crédit social pour habitations modestes, sans perte de 34 % de
funding te zoeken bij iedere kredietinstelling; leurs réserves totales et avec la possibilité de chercher des fonds
Overwegende dat dringend de voorwaarden van erkenning door de Vlaamse auprès de toutes institutions de crédit; Considérant que les conditions d'agrément par le Gouvernement flamand
regering kenbaar gemaakt moeten worden om de kredietvennootschappen doivent être publiées d'urgence afin de permettre aux sociétés de
voor sociaal woonkrediet die kandidaat zijn voor deze erkenning, in crédit social qui sont candidates pour un tel agrément d'obtenir leur
staat te stellen om vóór 31 december 2000 hun erkenning te verkrijgen. agrément avant le 31 décembre 2000. Elles pourront ainsi prendre
Aldus kunnen zij de maatregelen nemen om hun sociale activiteiten toutes les mesures voulues en vue de continuer leurs activités
voort te zetten door een beroep te doen vóór 1 januari 2001 op de sociales en faisant appel avant le 1er janvier 2001 aux institutions
financiële instellingen die bereid zijn voor de funding de voorwaarden financières qui sont prêtes d'offrir les conditions de financement
aan te bieden die hen de gelegenheid geven te beantwoorden aan de leur donnant ainsi l'occasion de répondre aux conditions d'agrément et
voorwaarden van de erkenning en van de gewestwaarborg; de la garantie de la Région;
Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse regering, Vlaams Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand,
minister van Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en Europese Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Politique extérieure
Aangelegenheden en van de Vlaamse minister van Binnenlandse et des Affaires européennes et du ministre flamand des Affaires
Aangelegenheden, Ambtenarenzaken en Sport; intérieures, de la fonction publique et des Sports,
Na beraadslaging, Après délibération,
Arrête : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

1° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de par : 1° Ministre : le Ministre chargé des finances et du budget et le
Ministre flamand chargé du logement;
begroting, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting; 2° administration : la division du Financement de la Politique du
2° administratie : de afdeling Financiering Huisvestingsbeleid van de Logement de l'administration de l'Aménagement du Territoire, du
administratie Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Monumenten & Logement, des Monuments et des Sites du Ministère de la Communauté
Landschappen van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en/of de flamande et/ou la division de la Gestion financière de
afdeling Financieel Management van de administratie Budgettering, l'administration de la Budgétisation, de la Comptabilité et de la
Accounting en Financieel Management; Gestion financière;
3° bescheiden woning : de woning zoals omschreven in artikel 1, § 1, 3° habitation sociale : l'habitation telle que décrite à l'article 1,
5°, van het besluit van de Vlaamse regering van 11 januari 1995 § 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 1995
houdende de voorwaarden betreffende de sociale leningen met portant les conditions relatives aux prêts sociaux avec garantie de la
gewestwaarborg voor het bouwen, kopen of verbouwen van woningen; région pour la construction, l'achat ou la transformation d'habitations;
4° gewestwaarborg : de waarborg zoals bepaald in artikel 78 van het 4° garantie de la Région : la garantie telle que fixée à l'article 78
decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode; du décret de 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement;
5° kredietvennootschap : de hypothecaire kredietmaatschappij voor 5° société de crédit : l'institution de crédit hypothécaire pour les
sociaal woonkrediet waaraan een erkenning is verleend door de Vlaamse crédits sociaux à laquelle un agrément a été accordé par le
regering overeenkomstig artikel 78 van het decreet van 15 juli 1997 Gouvernement flamand conformément à l'article 78 du décret de 15
houdende de Vlaamse Wooncode. juillet 1997 portant le Code flamand du Logement.

Art. 2.De Vlaamse regering geeft haar erkenning aan de

Art. 2.Le Gouvernement accorde son agrément aux sociétés de crédit

kredietvennootschappen die erkend zijn of zullen erkend worden door de qui sont ou seront agréées par la Société flamande du Logement (VHM)
Vlaamse Huisvestingsmaatschappij (VHM) voor de duur van hun erkenning pour la durée de l'agrément par la VHM. A cet effet, elle doit
door de VHM. Te dien einde moeten zij langs de VHM een aanvraag tot introduire une demande d'agrément via la VHM, accompagnée d'une
erkenning indienen, vergezeld van een attest van de VHM dat de attestation de la VHM prouvant que la société en question répond aux
maatschappij in kwestie voldoet aan de erkenningsvoorwaarden van de conditions d'agrément de la VHM telles que fixées à l'arrêté du
VHM zoals vastgesteld in het besluit van de Vlaamse regering van 24 Gouvernement flamand du 24 juillet 1997 portant les conditions
juli 1997 betreffende de erkenningsvoorwaarden waaraan d'agrément auxquelles les institutions de crédit de droit privé
privaatrechtelijke kredietinstellingen moeten voldoen om sociale doivent satisfaire en vue d'accorder des prêts sociaux avec garantie
leningen met gewestwaarborg toe te staan voor het bouwen, kopen of de la région pour la construction, l'achat ou la transformation
verbouwen van sociale woningen. De VHM wordt belast met het verdere d'habitations sociales. La VHM est chargée du contrôle du respect de
toezicht over de naleving van deze voorwaarden. ces conditions.

Art. 3.§ 1. De erkenning zoals bepaald in artikel 78 van het decreet

Art. 3.§ 1er. L'agrément, tel que fixé à l'article 78 du décret du 15

van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, kan, onder de bij dit juillet 1997 portant le Code flamand du Logement, peut être accordé,
besluit gestelde voorwaarden door de Vlaamse regering worden verleend aux conditions fixées au présent arrêté, à toute société de crédit qui
aan elke kredietvennootschap die rechtstreeks een erkenning vraagt aan demande directement un agrément au Gouvernement flamand afin de
de Vlaamse regering om bij te dragen aan de opdracht van algemeen contribuer à la mission d'utilité générale qui consiste à promouvoir
belang die erin bestaat het bouwen, kopen, verbouwen of behouden van la construction, l'achat, la transformation et le maintien
bescheiden woningen te bevorderen. d'habitations sociales.
§ 2. De erkende kredietvennootschappen kunnen overstappen van een § 2. Les sociétés de crédit agréées peuvent passer d'un agrément par
erkenning door de VHM naar een erkenning van de Vlaamse regering en la VHM à un agrément par le Gouvernement flamand ou l'inverse. Les
omgekeerd. De door de VHM erkende kredietvennootschappen die een sociétés de crédit agréées par la VHM qui ont converti une partie ou
gedeelte of het geheel van hun kredieten hebben geëffectiseerd via EVE l'ensemble de leurs crédits par EVE sa, ne peuvent faire cette
N.V., kunnen deze overstap pas maken van zodra de beleggingen die met démarche qu'au moment où leurs investissements qui ont été donnés en
hun hypotheken als waarborg werden gegeven, volledig terugbetaald zijn. garantie conjointement avec leurs hypothèques ont été remboursés
§ 3. Bij wijze van overgangsmaatregel worden alle nog op datum van dit § 3. A titre de mesure transitoire, toutes les sociétés de crédit
besluit door de ASLK thans Fortisbank erkende kredietvennootschappen, agréées à la date du présent arrêté par la CGER actuellement Banque
zoals opgesomd in de bij dit besluit bijgevoegde lijst, voor een Fortis, telles qu'énumérées à la liste annexée au présent arrêté, sont
eerste periode van 1 januari 2001 tot en met 30 juni 2001 door de agréées par le Gouvernement flamand pour une première période du 1er
Vlaamse regering erkend, ter uitvoering van artikel 78 van het decreet janvier 2001 au 30 juin 2001 compris, en exécution de l'article 78 du
van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode. décret de 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement.

Art. 4.De kredietvennootschappen die privaatrechtelijke

Art. 4.Les sociétés de crédit qui sont des sociétés commerciales de

handelsvennootschappen zijn en die de vorm hebben aangenomen van een droit privé et qui ont la forme de société anonyme ou coopérative
naamloze of van een coöperatieve vennootschap komen voor erkenning in peuvent faire l'objet d'un agrément. Préalablement à leur demande,
aanmerking. Ze moeten voorafgaandelijk aan hun aanvraag tot erkenning
ingeschreven zijn bij de controledienst voor de verzekeringen elles doivent être inscrites auprès du service de contrôle des
krachtens de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet. Hun assurances en vertu de la loi du 4 août 1992 sur le crédit
hoofdzakelijk maatschappelijk doel moet het toekennen en beheren zijn hypothécaire. Leur objectif social principal doit consister en
van sociale hypothecaire leningen voor het bouwen, kopen, verbouwen of l'attribution et en la gestion de prêts hypothécaires sociaux en vue
behouden van een bescheiden woning ten behoeve van fysische personen de la construction, de l'achat, de la transformation et du maintien
die geen andere woning in volle eigendom bezitten en de woning zelf d'une habitation sociale au profit de personnes physiques qui n'ont
bewonen of zullen bewonen. Daarnaast kan de kredietvennootschap zonder pas d'autre habitation en pleine propriété et qui habitent ou
onderscheid alle daden, handelingen of verrichtingen stellen die voor habiteront eux-mêmes l'habitation. De plus, la société peut effectuer
het verwezenlijken van het maatschappelijk doel nodig of nuttig kunnen tous les actes et opérations qui sont ou seront utiles à la
zijn. réalisation de l'objectif social.

Art. 5.Om de erkenning te verkrijgen en te behouden moet aan de

Art. 5.Afin d'obtenir et de conserver un agrément, il doit être

volgende voorwaarden voldaan worden : répondu aux conditions suivantes :
1° de kredietvennootschap mag enkel hypothecaire leningen toestaan die 1° la société de crédit ne peut accorder des prêts hypothécaires que
voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in het besluit van de Vlaamse ceux qui répondent aux conditions telles que fixées à l'arrêté du
regering van 11 januari 1995 houdende de voorwaarden betreffende Gouvernement flamand du 11 janvier 1995 portant les conditions
sociale leningen met gewestwaarborg voor het bouwen, kopen, verbouwen van woningen; relatives aux prêts sociaux avec garantie de la région pour la
2° de aandelen van de kredietvennootschap moeten op naam zijn; construction, l'achat ou la transformation d'habitations;
3° de toegekende dividenden aan de gestorte kapitalen mogen niet hoger 2° les actions doivent être nominatives;
zijn dan 25 % van de jaarlijkse winst van de vennootschap en kunnen 3° les dividendes aux capitaux versés ne peuvent pas excéder 25 % du
maximaal een percentage bedragen dat gelijk is aan de stand van de OLO bénéfice annuel de la société et peuvent s'élever au maximum à un
op 10 jaar op de laatste dag van het betreffende boekjaar waarop de winst betrekking heeft; 4° de kredietvennootschappen moeten een commissaris aanstellen. Deze commissaris moet de financiële toestand, de jaarrekeningen en de regelmatigheid van de verrichtingen in de jaarrekening onderzoeken. Hij kan kennisnemen zonder verplaatsing van in het algemeen alle geschriften zoals de boekhouddocumenten, de briefwisseling, de procesverbalen en verslagen, de periodieke overzichten. Hij rapporteert onmiddellijk alle nalatigheden, onregelmatigheden of toestanden die de liquiditeit of de solvabiliteit van de kredietvennootschap in gevaar kunnen brengen of die niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van dit besluit. Eenmaal per jaar stuurt de commissaris aan de administratie een uitgebreid rapport op over de activa en passiva van de vennootschappen en over de resultatenrekening. Bij de kredietvennootschappen die voldoen aan de criteria om een bedrijfsrevisor aan te stellen, worden deze taken uitgevoerd door die bedrijfsrevisor; 5° de erkende kredietvennootschappen verbinden zich ertoe het toezicht te aanvaarden van de Vlaamse regering over de naleving van de voorwaarden van de erkenning overeenkomstig de wijze die vastgesteld werd door de minister; pourcentage qui est égal à la situation des OLO sur 10 années au dernier jour de l'année comptable à laquelle le bénéfice a trait; 4° les sociétés doivent désigner un commissaire. Ce dernier doit examiner la situation financière, les comptes annuels ainsi que la régularité des opérations du compte annuel. Sans déplacement, il peut s'informer sur toute écriture tels que les documents comptables, le courrier, les procès-verbaux et les rapports, les aperçus périodiques. Il rapporte immédiatement toute négligence, irrégularité ou situation qui pourrait compromettre la liquidité ou la solvabilité de la société de crédit ou qui ne sont pas conformes aux dispositions du présent arrêté. Un fois par an, le commissaire envoie un rapport élaboré à l'administration relatif à l'actif et au passif des sociétés et au compte des résultats. Ces tâches sont exécutées par le réviseur d'entreprise auprès des sociétés qui répondent aux critères pour pouvoir désigner un réviseur d'entreprise; 5° les sociétés de crédit agréées s'engagent à accepter le contrôle par le Gouvernement flamand sur le respect des conditions de l'agrément conformément au mode fixé par le Ministre;
6° de kredietvennootschappen mogen geen handelingen stellen of 6° les sociétés de crédit ne peuvent effectuer aucune opération ou
overeenkomsten sluiten waardoor de vrije concurrentie tussen de conclure aucun contrat qui pourrait compromettre la concurrence libre
instellingen die de funding verlenen, verstoord wordt. De minister kan entre les institutions qui accordent le financement. Le Ministre peut
hiervoor specifieke criteria uitvaardigen; décréter des critères spécifiques à ces effet.
7° de kredietvennootschap zal aan de administratie alle gegevens 7° la société de crédit fournira toutes les données nécessaires à
binnen de gestelde termijnen bezorgen, die een overzicht moeten geven l'administration dans les délais prescrits en vue de donner un aperçu
over het eerbiedigen van de voorwaarden voor erkenning. du respect des conditions d'agrément.

Art. 6.De aanvraag tot het verkrijgen van de in artikel 3, § 1,

Art. 6.La demande d'obtention de l'agrément visé à l'article 3, § 1er,

bedoelde erkenning moet worden ingediend bij de administratie met een doit être introduite auprès de l'administration par une lettre
ter post aangetekende brief. Deze aanvraag moet alle nuttige recommandée à la poste. Cette demande doit contenir toutes les
inlichtingen bevatten over de aanvragende kredietvennootschap alsmede informations nécessaires sur la société demanderesse ainsi que
een verbintenis om de bepalingen van dit besluit na te leven. l'engagement de respecter les dispositions du présent arrêté.
De minister brengt de beslissing tot erkenning of tot weigering per Le Ministre informe la société de crédit par lettre recommandée de la
décision d'agrément ou du refus d'agrément. La décision doit
aangetekend schrijven ter kennis van de kredietvennootschap. De mentionner les possibilités de recours ainsi que les délais.
beslissing moet de beroepsmogelijkheden en de termijnen vermelden. La société de crédit peut former un recours contre une décision de
De kredietvennootschap kan tegen een weigering in beroep gaan bij de refus auprès du Gouvernement flamand dans un délai de trente jours
Vlaamse regering binnen de dertig dagen na de mededeling van de après la communication de la décision de refus. Le recours est réputé
weigering. Het beroep is aanvaard indien binnen drie maanden na de être accepté à défaut d'une autre décision à ce sujet dans un délai de
instelling van het beroep geen andersluidende beslissing is genomen. trois mois après que le recours a été formé.

Art. 7.Een erkende kredietvennootschap die niet voldoet aan de

Art. 7.Lorsqu'une société de crédit agréée ne répond pas aux

conditions fixées au présent arrêté, l'administration peut procéder à
voorwaarden die vastgesteld zijn in dit besluit, kan door de la mise en demeure de la société de crédit par lettre recommandée.
administratie per aangetekend schrijven in gebreke gesteld worden. Lorsqu'il n'est pas donné suite voulu à cette sommation dans le mois,
Wordt hieraan binnen een maand geen gevolg gegeven, dan kan de l'agrément peut être retiré lorsque la société de crédit a eu la
erkenning ingetrokken worden, nadat aan de kredietvennootschap possibilité d'être entendue. La décision doit mentionner les
gelegenheid werd gegeven gehoord te worden. De beslissing moet de possibilités de recours ainsi que les délais.
beroepsmogelijkheden en de termijnen vermelden. Lorsque l'agrément est retiré, la société de crédit concernée peut
Wordt de erkenning ingetrokken, dan kan de kredietvennootschap in former un recours auprès du Gouvernement flamand par lettre
kwestie binnen 30 dagen beroep instellen bij de Vlaamse regering. Het recommandée dans un délai de trente jours. Le recours est réputé être
beroep is aanvaard indien binnen drie maanden na de instelling van het accepté à défaut d'une autre décision à ce sujet dans un délai de
beroep geen andersluidende beslissing is genomen. trois mois après que le recours a été formé.

Art. 8.De erkenning wordt van rechtswege ingetrokken in geval van

Art. 8.L'agrément est retiré de droit en cas de dissolution ou de

ontbinding of vereffening van een erkende kredietvennootschap. toute autre forme de liquidation de la société de crédit agréée.

Art. 9.Als de erkende kredietvennootschap haar erkenning verliest,

Art. 9.Dans tous les cas dans lesquels une société de crédit agréée

vervalt de gewestwaarborg voor alle leningen die door deze perd son agrément, la garantie de la région prend fin pour tous les
kredietvennootschap met gewestwaarborg zijn toegestaan. Dat geldt niet prêts accordés par cette société de crédit agréée avec garantie de la
indien de kredietvennootschap in kwestie haar hypothecaire leningen région, sauf si la société de crédit concernée cède son entier
overdraagt aan een andere erkende kredietvennootschap. portefeuille de prêts hypothécaires à une autre société de crédit agréée.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 8 december 2000.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 décembre 2000.

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Financiën en de

Art. 11.Le Ministre flamand chargé des Finances et du Budget et le

Begroting en de Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, zijn, Ministre flamand chargé du Logement, sont chacun en ce qui le
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 8 december 2000. Bruxelles, le 8 décembre 2000
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des
Vlaams minister van Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en Finances, du Budget, de la Politique extérieure et des Affaires
Europese Aangelegenheden, européennes,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique
en Sport, et des Sports,
J. SAUWENS J. SAUWENS
BIJLAGE ANNEXE
Lijst van door de ASLK erkende kredietvennootschappen met hun Liste des sociétés de crédit agréées par la CGER avec leur numéro
erkenningsnummer d'agrément
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering Vu pour être annexé à l'arrêté du gouvernement flamand du 8 décembre
van 8 december 2000 houdende de voorwaarden waaronder 2000 portant les conditions auxquelles les sociétés de crédits de
kredietvennootschappen voor sociaal woonkrediet erkend kunnen worden logement social peuvent être agréées par le gouvernement flamand.
door de Vlaamse regering.
Brussel, 8 december 2000. Bruxelles, le 8 décembre 2000.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des
Vlaams minister van Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en Finances, du Budget, de la Politique extérieure et des Affaires
Europese Aangelegenheden, européennes,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la fonction publique
en Sport, et des Sports,
J. SAUWENS J. SAUWENS
^