Besluit van de Vlaamse regering houdende de werking van de adviescommissie inzake de financiering van projecten en instituten kunst | Arrêté du Gouvernement flamand portant le fonctionnement de la commission consultative en matière de financement de projets et d'instituts dans le cadre de l'enseignement supérieur artistique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
8 DECEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de werking | 8 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand portant le |
van de adviescommissie inzake de financiering van projecten en | fonctionnement de la commission consultative en matière de financement |
de projets et d'instituts dans le cadre de l'enseignement supérieur | |
instituten kunst | artistique |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de | Vu le décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en |
Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 340quater en | Communauté flamande, notamment les articles 340quater et 340quinquies, |
340quinquies, gewijzigd bij het decreet van 14 juli 1998; | modifiés par le décret du 14 juillet 1998; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
gegeven op 9 november 1998. | donné le 9 novembre 1998; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de | |
omstandigheid dat de betrokken betoelaging van instituten en eventuele | Vu l'urgence motivée par le fait que le subventionnement d'instituts |
projecten nog via de kredieten 1998 moet verrekend worden; | et de projets éventuels doit encore être imputé aux crédits 1998; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 19 november 1998 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 19 novembre 1998, par |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2 van de gecoördineerde | application de l'article 84, premier alinéa, 2, des lois coordonnées |
wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la |
Na beraadslaging, | Fonction publique; |
Après en avoir délibéré, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De aanvragen tot financiering van instituten en |
Article 1er.§ 1er. Les demandes de financement d'instituts et de |
projecten in het kader van het hoger kunstonderwijs worden per | projets dans le cadre de l'enseignement supérieur artistique sont |
aangetekende brief ingediend voor 15 september bij de commissie. | introduites auprès de la commission, avant le 15 septembre, par lettre recommandée. |
Bij wijze van overgangsmaatregel is in 1998 de uiterste datum van | A titre de mesure transitoire, la date limite de dépôt des demandes |
indiening van de aanvragen 15 december. | est fixée en 1998 au 15 décembre. |
§ 2. Elke aanvraag wordt ingediend in de vorm van een projectfiche met | § 2. Toute demande est introduite sous forme d'une fiche de projet |
een concreet actieplan en een budgettair implementatieplan. Tevens | comportant un plan d'action concret et un plan d'exécution budgétaire. |
moet elke aanvraag overeenkomstig artikel 340 quater van het decreet | De plus, conformément à l'article 340quater du décret du 13 juillet |
van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap | 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande, toute |
een concrete omschrijving van de doelstellingen en een | demande doit être assortie d'une description concrète des objectifs et |
meerjarenplanning omvatten. | d'un planning pluriannuel. |
Art. 2.De adviescommissie inzake de financiering van projecten en |
Art. 2.La commission consultative en matière de financement |
instituten kunst, zoals bedoeld in artikel 340 quinquies van het | d'instituts et de projets dans le cadre de l'enseignement supérieur |
artistique, telle que visée à l'article 340quinquies du décret précité | |
voornoemde decreet van 13 juli 1994, hierna de commissie te noemen, | du 13 juillet 1994, nommée ci-après la commission, juge les demandes |
beoordeelt de aanvragen onder meer aan de hand van de volgende criteria : | entre autres au moyen des critères suivants : |
- de criteria ingeschreven in hoofdstuk IIbis van Titel VII van het | - les critères prévus au chapitre IIbis du Titre VII du décret précité |
voornoemde decreet van 13 juli 1994; | du 13 juillet 1994; |
- het realistische karakter van de planning en begroting; | - la faisabilité du planning et du budget; |
- een duidelijke omschrijving van het doel en het resultaat; | - une description précise de l'objectif et du résultat; |
- de maatschappelijke relevantie van het project. | - l'importance sociale du projet. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, duidt de |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
voorzitter van de commissie aan uit de vertegenwoordigers van de | désigne le président de la commission parmi les représentants des |
overheid of van de academische wereld. Een ambtenaar van het | autorités ou du monde académique. Un fonctionnaire du Département de |
departement Onderwijs fungeert als secretaris. | l'Enseignement assume la fonction de secrétaire. |
Art. 4.De commissie stelt een huishoudelijk reglement op en legt het |
Art. 4.La commission établit un règlement d'ordre intérieur et le |
ter bekrachtiging voor aan de Vlaamse regering. | soumet à l'approbation du Gouvernement flamand. |
Art. 5.De terugbetaling van de reis- en verblijfkosten van de leden |
Art. 5.Le remboursement des frais de déplacement et de séjour des |
van de commissie gebeurt volgens dezelfde normen als die welke gelden | membres de la commission suit le même régime que celui qui s'applique |
voor de ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. | aux fonctionnaires du Ministère de la Communauté flamande. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1998. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1998. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 december 1998. | Bruxelles, le 8 décembre 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |