Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 08/12/1998
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 1993 houdende de subsidiëring van de personeelskosten in bepaalde voorzieningen van de welzijnssector "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 1993 houdende de subsidiëring van de personeelskosten in bepaalde voorzieningen van de welzijnssector Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 réglant l'octroi de subventions pour les frais de personnel dans certaines structures du secteur de l'aide sociale
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
8 DECEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van 8 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 1993 houdende de du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 réglant l'octroi de
subsidiëring van de personeelskosten in bepaalde voorzieningen van de subventions pour les frais de personnel dans certaines structures du
welzijnssector secteur de l'aide sociale
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de decreten inzake bijzondere jeugdbijstand, gecoördineerd op Vu les décrets relatifs à l'assistance spéciale à la jeunesse,
4 april 1990, inzonderheid op artikel 36; coordonnés le 4 avril 1990, notamment l'article 36;
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vu le décret du 27 juin portant création d'un "Vlaams Fonds voor de
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, Sociale Integratie van Personen met een Handicap" (Fonds flamand pour
inzonderheid op de artikelen 52, 2°, en 53; l'intégration sociale des personnes handicapées), notamment les articles 52, 2°, et 53;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 1993 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 réglant
houdende de subsidiëring van de personeelskosten in bepaalde l'octroi de subventions pour les frais de personnel dans certaines
voorzieningen van de welzijnssector, gewijzigd bij de besluiten van de structures du secteur de l'aide sociale, modifié par les arrêtés du
Vlaamse regering van 19 januari 1994 en van 12 juni 1995; Gouvernement flamand des 19 janvier 1994 et 12 juin 1995;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor Vu l'avis du conseil d'administration du "Vlaams Fonds voor de Sociale
Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 29 september 1998; Integratie van Personen met een Handicap", rendu le 29 septembre 1998;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 7 december 1998; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 7 décembre 1998;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que les principes établis par l'Accord intersectoriel
Overwegende dat de principes, vastgelegd in het Vlaams intersectoraal flamand pour le secteur non marchand du 5 mai 1998, doivent être
akkoord voor de social-profitsector van 5 mei 1998 dienen vertaald te transposés en une réglementation qui s'applique à partir du 1er
worden in de reglementering die met ingang van 1 juli 1998 van juillet 1998 aux structures d'accueil, de traitement et de guidance
toepassing is op de voorzieningen voor opvang, behandeling en des personnes handicapées;
begeleiding van de personen met een handicap; Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; de l'Aide sociale;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 15

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15

december 1993 houdende subsidiëring van de personeelskosten in décembre 1993 réglant l'octroi de subventions pour les frais de
bepaalde voorzieningen van de welzijnssector wordt vervangen door wat personnel dans certaines structures du secteur de l'aide sociale, est
volgt: remplacé par les dispositions suivantes:
«

Artikel 1.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de

«

Article 1er.Les dispositions du présent arrêté sont applicables aux

volgende voorzieningen: structures suivantes:
1° de erkende voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, zoals 1° les structures agréées de l'assistance spéciale à la jeunesse,
bedoeld in het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1994 inzake telles que visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet
de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen 1994 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux
van de bijzondere jeugdbijstand; institutions de l'assistance spéciale à la jeunesse;
2° de voorzieningen voor opvang, behandeling en begeleiding van 2° les structures d'accueil, de traitement et de guidance de personnes
personen met een handicap, zoals bedoeld in het decreet van 27 juni handicapées, telles que visées au décret du 27 juin 1990 portant
1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor Sociale Integratie création d'un "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met
van Personen met een Handicap. » een Handicap".

Art. 2.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt opgeheven voor wat

Art. 2.L'article 11 du même arrêté est abrogé pour ce qui concerne

betreft de toepassing ervan op de voorzieningen, vermeld in artikel 1, son application aux structures citées à l'article 1er, 1°).
1°.

Art. 3.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 3.L'article 11 du même arrêté est remplacé par les dispositions

volgt: suivantes:
«

Art. 11.§ 1. Onverminderd § 2 wordt per voorziening van de

«

Art. 11.§ 1er. Sans préjudice du § 2, le nombre de membres du

gehandicaptensector, vermeld in artikel 1, 2°, het aantal
personeelsleden gesubsidieerd volgens de salarisschaal B1c (als personnel est subventionné, par structure du secteur des handicapés
opvoeder klasse 1 of als begeleidend personeel klasse 1) vastgesteld suivant l'échelle des traitements B1c (en tant qu'éducateur classe 1
op 31 december 1993. ou en tant que personnel de guidance classe 1), établie le 31 décembre 1993.
Dit aantal kan worden verhoogd: Ce nombre peut être majoré: 1° par le nombre
1° met het aantal opvoeders-begeleiders klasse 1 dat werd toegestaan d'éducateurs-accompagnateurs classe 1 qui a été autorisé suite à
ingevolge de uitbreiding van erkenning of een nieuwe erkenning tussen l'extension de l'agrément ou au nouvel agrément intervenu entre le 1er
1 januari 1994 en 30 juni 1998; janvier 1994 et le 30 juin 1998;
2° met de opvoeders-begeleiders, titularissen van een functie die 2° par les éducateurs-accompagnateurs, titulaires d'une fonction
tussen 1 januari 1994 en 31 december 1997 werden uitbetaald aan het rémunérés entre le 1er janvier 1994 et le 31 décembre 1997 suivant
barema B2a of B2b en die in deze periode over de kwalificatie van l'échelle des traitements B2a ou B2b et qui disposent au cours de
opvoeder-begeleider klasse 1 beschikten; cette période de la qualification d'éducateuraccompagnateur classe 1.
3° met de opvoeders begeleiders, titularissen van een functie die in 3° par les éducateurs-accompagnateurs, titulaires d'une fonction, qui,
dienst zijnde op 31 december 1997, ten laatste tijdens het schooljaar étant en service le 31 décembre 1997, ont obtenu un diplôme au plus
1997-1998 een diploma hebben behaald dat voldoet aan de tard au cours de l'année scolaire 1997-1998, qui satisfait aux
diplomavereisten die toegang geven tot de kwalificatie van begeleider exigences donnant accès à la qualification d'accompagnateur classe 1.
klasse 1. § 2. De verhouding tussen het aldus berekende aantal subsidieerbare § 2. La proportion entre le nombre d'éducateurs-accompagnateurs classe
opvoeders-begeleiders klasse 1 en het totaal aantal opvoeders klasse 2
en klasse 3 in dezelfde erkenningscategorie wordt bepaald op minimum 1, ainsi calculé, et le nombre d'éducateurs classes 2 et 3 dans la
20 %. même catégorie d'agrément, est fixée à 20 % au minimum.

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 11bis ingevoegd dat

Art. 4.Il est inséré dans le même arrêté, un article 11bis, libellé

luidt als volgt: comme suit:
«

Art. 11bis.Voor de voorzieningen van de gehandicaptensector,

«

Art. 11bis.Pour les structures du secteur des handicapés, citées à

vermeld in artikel 1, 2°, wordt het aantal personeelsleden dat per l'article 1er, 2°, le nombre de membres du personnel pouvant être
voorziening gesubsidieerd kan worden volgens de salarisschaal Blc op 1 subventionné par structure suivant l'échelle des traitements B1c au 1er
juli 1998 opnieuw vastgesteld rekening houdend met de bepalingen van juillet 1998, est fixé à nouveau compte tenu des dispositions de
artikel 11. l'article 11.
Na die vaststelling kan hun aantal niet worden verhoogd tenzij bij een Une fois fixé, leur nombre ne peut plus être augmenté, sauf en cas
uitbreiding van de erkenning of bij een nieuwe erkenning. In beide d'extension d'agrément ou de nouvel agrément. Dans les deux cas, le
gevallen wordt voor de nieuw gecreëerde functies het aantal opvoeders nombre d'éducateurs titulaires d'une échelle des traitements B1 c est
met een salarisschaal B1c vastgesteld op basis van de gemiddelde fixé, pour les nouvelles fonctions créées, sur la base de la
verhouding tussen het aantal opvoeders klasse 1 (begeleidend personeel proportion moyenne entre le nombre d'éducateurs classe 1 (personnel de
klasse 1) en het totaal aantal opvoeders klasse 2 en klasse 3 guidance classe 1) et le nombre global d'éducateurs classes 2 et 3
(begeleidend personeel klasse 2 en klasse 3) in dezelfde (personnel de guidance classes 2 et 3) dans la même catégorie
erkenningscategorie. » d'agrément. »
In de periode tussen 1 juli 1998 en 31 december 1998 wordt bij wijze
van overgangsmaatregel slechts 35 % van het salarisverschil tussen de A titre transitoire, seuls les 35 % de l'écart salarial entre les
barema's B2a of B2b en B1c gesubsidieerd. » barèmes B2a ou B2b et B1c sont subventionnés dans la période du 1er
juillet 1998 au 31 décembre 1998. »

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1998 met

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1998, à

uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 1er janvier
januari 1998. 1998.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 8 december 1998. Bruxelles, le 8 décembre 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,
L. MARTENS L. MARTENS
^