Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 08/04/2005
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002 tot vaststelling van de tarieven van het loodsgeld en andere vergoedingen en kosten voor loodsverrichtingen in het Belgische loodsvaarwater "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002 tot vaststelling van de tarieven van het loodsgeld en andere vergoedingen en kosten voor loodsverrichtingen in het Belgische loodsvaarwater Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002 fixant les tarifs des droits de pilotage et autres indemnités et frais pour les opérations de pilotage dans les eaux de pilotage belges
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
8 APRIL 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 8 AVRIL 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002 tot vaststelling van Gouvernement flamand du 15 juillet 2002 fixant les tarifs des droits
de tarieven van het loodsgeld en andere vergoedingen en kosten voor de pilotage et autres indemnités et frais pour les opérations de
loodsverrichtingen in het Belgische loodsvaarwater pilotage dans les eaux de pilotage belges
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 19 april 1995 betreffende de organisatie en Vu le décret du 19 avril 1995 relatif à l'organisation et au
fonctionnement du service de pilotage de la Région flamande et relatif
de werking van de loodsdienst van het Vlaamse Gewest en betreffende de aux brevets de pilote de port et de maître d'équipage, modifié par le
brevetten van havenloods en bootman, gewijzigd bij het decreet van 5 décret du 5 décembre 2003, notamment l'article 12;
december 2003, inzonderheid op artikel 12;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002 fixant les
vaststelling van de tarieven van het loodsgeld en andere vergoedingen tarifs des droits de pilotage et autres indemnités et frais pour les
en kosten voor loodsverrichtingen in het Belgische loodsvaarwater, opérations de pilotage dans les eaux de pilotage belges, modifié par
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 13 december les arrêtés du Gouvernement flamand des 13 décembre 2002 et 5 décembre
2002 en 5 december 2003; 2003;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 24 maart 2005; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 24 mars 2005;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat er tussen de Nederlandse en de Vlaamse minister die de Considérant que le Ministre néerlandais et le Ministre flamand ayant
loodsdienst onder hun bevoegdheid hebben, een akkoord werd bereikt tot le service de pilotage dans leurs attributions on atteint un accord
aanpassing van de vergoedingen per 1 oktober 2005 in de Scheldemonden visant l'adaptation des indemnités dans les bouches de l'Escaut et sur
en op het kanaal Gent-Terneuzen; le canal Gand-Terneuzen à partir du 1er octobre 2005;
Overwegende dat het noodzakelijk is, om reden van gelijke behandeling, Considérant qu'il est nécessaire, afin d'adopter un régime identique,
de loodsvergoedingen in het Belgische loodsvaarwater gelijktijdig en de modifier simultanément les indemnités de pilotage dans les eaux de
in dezelfde mate als in de Scheldemonden en op het kanaal pilotage belges et dans la même mesure que dans les bouches de
Gent-Terneuzen te wijzigen; l'Escaut et sur le canal Gand-Terneuzen;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de
Leefmilieu en Natuur; l'Energie, de l'Environnement et de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002 tot

Article 1er.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002

vaststelling van de tarieven van het loodsgeld en andere vergoedingen fixant les tarifs des droits de pilotage et autres indemnités et frais
en kosten voor loodsverrichtingen in het Belgische loodsvaarwater, pour les opérations de pilotage dans les eaux de pilotage belges, au «
wordt onder « Hoofdstuk II. - Andere vergoedingen » een artikel 4bis Chapitre II. - Autres indemnités », il est inséré un article 4bis
ingevoegd dat luidt als volgt : «

Art. 4bis.Helioperabele schepen

rédigé comme suit : «

Art. 4bis.Les navires héli-opérables sont des

zijn vaartuigen die voorzien zijn van de nodige uitrusting zodat de navires possédant les équipements nécessaires de sorte que le pilotage
beloodsing of het afhalen van een loods uitgevoerd kan worden door een ou la récupération d'un pilote du bord du navire puissent être
helikopter in te zetten, en die als dusdanig erkend zijn door de exécutés à l'aide d'un hélicoptère et qui sont agréés comme tels par
loodsdienst van het Vlaams Gewest. » le service de pilotage de la Région flamande. »

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt punt 5° vervangen

Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, le point 5° est remplacé par la

door wat volgt : « 5° als een loods niet wordt ontscheept aan het disposition suivante : « 5° lorsqu'un pilote n'est pas débarqué à la
kruisstation van de loodskotter, maar door de kapitein mee op zee station de croisement du cotre de pilotage, mais est emmené en mer par
wordt genomen, ongeacht of op die zeereis loodsdienst wordt of kan le capitaine, qu'au cours de ce voyage en mer le service de pilotage
worden verricht : soit ou puisse être assuré ou non;
a) 750 euro per etmaal of een gedeelte daarvan voor niet-helioperabele a) 750 euros par période de 24 heures ou par partie de cette dernière
schepen met een lengte kleiner dan 125 meter; pour les navires non héli-opérables ayant une longueur de moins de 125 mètres;
b) 750 euro per etmaal of een gedeelte daarvan voor schepen met een b) 750 euros par période de 24 heures ou par partie de cette dernière
lengte van 125 meter tot en met een lengte van 150 meter tussen pour les navires ayant une longueur de 125 mètres jusqu'à 150 mètres
zonsondergang en zonsopgang; compris entre le coucher et le levé du soleil;
c) 1.900 euro per etmaal of een gedeelte daarvan voor schepen met een c) 1.900 euros par période de 24 heures ou par partie de cette
lengte van 125 meter tot en met 150 meter tussen zonsopgang en dernière pour les navires ayant une longueur de 125 mètres jusqu'à 150
zonsondergang; mètres compris entre le levé et le coucher du soleil;
d) 1.900 euro per etmaal of een gedeelte daarvan voor schepen met een d) 1.900 euros par période de 24 heures ou par partie de cette
lengte groter dan 150 meter. dernière pour les navires ayant une longueur de plus de 150 mètres.
De duur wordt berekend vanaf het tijdstip dat de loods het La durée est calculée à partir du moment que le pilote dépasse la
kruisstation van de loodskotter voorbijvaart tot hij naar zijn station de croisement du cotre de pilotage jusqu'au moment qu'il
standplaats terugkeert; ». retourne à son port d'attache; ».

Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt punt 6° vervangen

Art. 3.A l'article 5 du même arrêté, le point 6° est remplacé par la

door wat volgt : « 6° als de kapitein van een schip dat een Belgische disposition suivante : « 6° lorsque le capitaine d'un navire ayant un
kusthaven als bestemming heeft op een andere plaats dan het port côtier belge comme destination prend un pilote à bord à un autre
kruisstation van de loodskotter een loods aan boord neemt : 1.900 euro endroit que la station de croisement du cotre de pilotage : 1.900
per etmaal of een gedeelte daarvan. De duur wordt berekend vanaf het euros par période de 24 heures ou par partie de cette dernière. La
tijdstip waarop die loods zijn standplaats heeft verlaten tot het durée est calculée à partir du moment que le pilote a quitté son port
tijdstip waarop het schip dat door hem geloodst wordt, is aangekomen d'attache jusqu'au moment que le navire dont il assure le pilotage est
op de plaats waar de kapitein in normale omstandigheden een loods aan arrivé à l'endroit où le capitaine aurait, dans des circonstances
boord had kunnen nemen, ongeacht of op de zeereis loodsdienst is of normales, pu prendre un pilote à bord, qu'un service de pilotage ait
kon worden verricht; ». été ou ait pu être assuré ou non au cours du voyage en mer; ».

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2005.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2005.

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Loodsdiensten, is belast

Art. 5.Le Ministre flamand ayant les Services de pilotage dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 8 april 2005. Bruxelles, le 8 avril 2005.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de
Natuur, l'Environnement et de la Nature,
K. PEETERS K. PEETERS
^