Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 07/09/2018
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 2, 4, 6 tot en met 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni 2012 betreffende de gegevensverstrekking door de Centra voor Basiseducatie en de Centra voor Volwassenenonderwijs "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 2, 4, 6 tot en met 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni 2012 betreffende de gegevensverstrekking door de Centra voor Basiseducatie en de Centra voor Volwassenenonderwijs Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 2, 4 et 6 à 8 inclus de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2012 relatif à la fourniture de données par les Centres d'éducation de base et les Centres d'éducation des adultes
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
7 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 7 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les
artikel 2, 4, 6 tot en met 8 van het besluit van de Vlaamse Regering articles 2, 4 et 6 à 8 inclus de l'arrêté du Gouvernement flamand du
van 22 juni 2012 betreffende de gegevensverstrekking door de Centra 22 juin 2012 relatif à la fourniture de données par les Centres
voor Basiseducatie en de Centra voor Volwassenenonderwijs d'éducation de base et les Centres d'éducation des adultes
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, les
volwassenenonderwijs, artikel 118, § 1, 3°, en artikel 119; articles 118, § 1er, 3°, et 119 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni 2012 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2012 relatif à la
betreffende de gegevensverstrekking door de Centra voor Basiseducatie fourniture de données par les Centres d'éducation de base et les
en de Centra voor Volwassenenonderwijs; Centres d'éducation des adultes;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 14 mai 2018 ;
2018; Gelet op de adviesvraag binnen dertig dagen die op 18 juli 2018 bij de Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, introduite auprès
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, du Conseil d'Etat le 18 juillet 2018, en application de l'article 84,
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le
12 januari 1973; 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant que l'avis n'a pas été communiqué endéans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22

juni 2012 betreffende de gegevensverstrekking door de Centra voor juin 2012 relatif à la fourniture de données par les Centres
Basiseducatie en de Centra voor Volwassenenonderwijs wordt opgeheven. d'éducation de base et les Centres d'éducation des adultes est abrogé.

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht: suivantes :
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt punt 4° opgeheven; 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le point 4° est abrogé ;
2° aan punt 6° wordt de volgende zinsnede toegevoegd: "en in 2° le point 6° est complété par le membre de phrase suivant : « et le
voorkomend geval het aantal lestijden in andere organisatievormen dan cas échéant, le nombre de périodes de cours dans des formes
contactonderwijs"; d'organisation autres que l'enseignement de contact » ;
3° in paragraaf 2, eerste lid, 2°, wordt punt b) opgeheven; 3° au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, le point b) est abrogé ;
4° aan paragraaf 2, eerste lid, 2°, worden een punt c) en een punt d) 4° le paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, est complété par les points c) et
toegevoegd, die luiden als volgt: d), rédigés comme suit :
"c) of de cursist al dan niet in het bezit is van een diploma « c) si l'apprenant est titulaire ou non d'un diplôme de
secundair onderwijs, waarbij dit gegeven voor een cursist die niet met l'enseignement secondaire, en fournissant cette donnée pour un
een diploma secundair onderwijs in de Leer- en apprenant qui n'est pas enregistré avec un diplôme de l'enseignement
Ervaringsbewijzendatabank is geregistreerd, als volgt wordt secondaire dans la base de données de titres d'apprentissage et de
aangeleverd: compétence professionnelle, de la façon suivante :
1) bij inschrijving voor een module van de basiseducatie of een module 1) en cas d'inscription à un module de l'éducation de base ou un
van een opleiding NT2 richtgraad 1 van het secundair module d'une formation « NT2 richtgraad 1 » de l'enseignement
volwassenenonderwijs op basis van een doorverwijzing door de secondaire des adultes sur la base d'un aiguillage par les instances
instanties, vermeld in artikel 36, eerste lid, van het decreet, wordt visées à l'article 36, alinéa 1er, du décret, l'aiguillage à un centre
de doorverwijzing naar een centrum voor basiseducatie of een centrum d'éducation de base ou à un centre d'éducation des adultes est
voor volwassenenonderwijs geregistreerd als "niet in het bezit van een enregistré comme « ne disposant pas d'un diplôme de l'enseignement
diploma secundair onderwijs"; secondaire » ;
2) bij inschrijving voor een andere module dan een van de modules, 2) en cas d'inscription à un module autre que les modules visés à 1),
vermeld in 1), op basis van een verklaring op eer van de cursist; sur la base d'une déclaration sur l'honneur de l'apprenant ;
d) of de cursist al dan niet een werkzoekende is in een opleiding die d) si l'apprenant est un demandeur d'emploi ou non dans une formation
qui s'inscrit dans un parcours d'insertion professionnelle fixé par le
kadert in een door de VDAB vastgesteld traject naar werk"; VDAB (Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle) » ;
5° in paragraaf 3, wordt punt 1° vervangen door wat volgt: 5° au paragraphe 3, le point 1° est remplacé par ce qui suit :
"1° in uitvoering van artikel 19, § 4, van het besluit van de Vlaamse « 1° en exécution de l'article 19, § 4, de l'arrêté du Gouvernement
Regering van 29 januari 2016 houdende de uitvoering van het decreet flamand du 29 janvier 2016 portant exécution du décret du 7 juin 2013
van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en relatif à la politique flamande d'intégration et d'intégration
inburgeringsbeleid voor de opleidingen van de leergebieden civique, pour les formations des domaines d'apprentissage «
alfabetisering Nederlands tweede taal en Nederlands tweede taal en de alfabetisering Nederlands tweede taal » (alphabétisation néerlandais -
deuxième langue) et « Nederlands tweede taal » (néerlandais - deuxième
studiegebieden Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 en Nederlands langue) et des disciplines « Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2
tweede taal richtgraad 3 en 4: na twee werkdagen"; » et « Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4 » : après deux jours ouvrables » ;
6° in paragraaf 3 wordt punt 2° opgeheven; 6° au paragraphe 3, le point 2° est abrogé ;
7° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: 7° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
" § 4. De centra zijn ertoe gehouden de gegevens over de « § 4. Les centres sont tenus de fournir les données sur les résultats
evaluatieresultaten van alle ingeschreven cursisten en alle d'évaluation de tous les apprenants inscrits et sur tous les titres
uitgereikte studiebewijzen die erkend zijn door de Vlaamse Regering, délivrés agréés par le Gouvernement flamand au plus tard à la fin du
uiterlijk op het einde van de tweede maand na de uitreikingsdatum van deuxième mois suivant la date de délivrance du titre. ».
het studiebewijs aan te leveren.".

Art. 3.In artikel 6, vierde lid, van hetzelfde besluit wordt de

Art. 3.Dans l'article 6, alinéa 4, du même arrêté, le membre de

zinsnede "per aangetekende brief aan het betrokken centrumbestuur betekend" vervangen door de zinsnede "aan het betrokken centrumbestuur bekendgemaakt".

Art. 4.In artikel 7, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "na ontvangst van de brief, vermeld in artikel 6, per aangetekende brief" vervangen door de zinsnede "na de bekendmaking, vermeld in artikel 6,"; 2° in het tweede lid wordt de zinsnede "per aangetekende brief aan het centrumbestuur betekend" vervangen door de zinsnede "aan het centrumbestuur bekendgemaakt".

phrase « est notifiée par lettre recommandée à la direction du centre concernée » est remplacé par le membre de phrase « est communiquée à l'autorité du centre concernée ».

Art. 4.A l'article 7 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase « après la réception de la lettre, visée à l'article 6, la direction du centre peut introduire un recours contre la sanction financière par lettre recommandée » est remplacé par le membre de phrase « après la communication, visée à l'article 6, l'autorité du centre peut introduire un recours contre la sanction financière » ; 2° à l'alinéa 2, le membre de phrase « est notifiée par lettre recommandée à la direction du centre » est remplacé par le membre de phrase « est communiquée à l'autorité du centre ».

Art. 5.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 8 du même arrêté est abrogé.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019, met

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019, à

uitzondering van artikel 2, 3°, dat in werking treedt op 1 september l'exception de l'article 2, 3°, qui entre en vigueur le 1er septembre
2019. 2019.

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 september 2018. Bruxelles, le 7 septembre 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Onderwijs, La Ministre flamande de l'Enseignement,
H. CREVITS H. CREVITS
^