Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 07/09/2018
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 tot toekenning van subsidies aan land- of tuinbouwers voor de diversificatie naar zorgboerderijactiviteiten "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 tot toekenning van subsidies aan land- of tuinbouwers voor de diversificatie naar zorgboerderijactiviteiten Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 portant octroi de subsides à des agriculteurs et horticulteurs pour la diversification vers des activités de ferme de soins
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
7 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 7 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 tot du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 portant octroi de subsides
toekenning van subsidies aan land- of tuinbouwers voor de à des agriculteurs et horticulteurs pour la diversification vers des
diversificatie naar zorgboerderijactiviteiten activités de ferme de soins
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture
visserijbeleid, artikel 9, 10, 11; et de la pêche, articles 9, 10 et 11 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 portant octroi
toekenning van subsidies aan land- of tuinbouwers voor de de subsides à des agriculteurs et horticulteurs pour la
diversificatie naar zorgboerderijactiviteiten; diversification vers des activités de ferme de soins ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
begroting, gegeven op 2 juli 2018; donné le 2 juillet 2018 ;
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 24 juli 2018 Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours adressée le 24
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § juillet 2018 au Conseil d'Etat en application de l'article 84, § 1er,
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, de Vlaamse minister Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement, du
Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille
van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en de Vlaamse minister van et de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
Omgeving, Natuur en Landbouw; l'Agriculture ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20

december 2013 tot toekenning van subsidies aan land- of tuinbouwers décembre 2013 portant octroi de subsides à des agriculteurs et
voor de diversificatie naar zorgboerderijactiviteiten, gewijzigd bij horticulteurs pour la diversification vers des activités de ferme de
het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, worden de soins, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre
volgende wijzigingen aangebracht: 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° in punt 5° worden de woorden "het landbouwbeleid en de zeevisserij" 1° dans le point 5°, les mots « de la Politique agricole et de la
vervangen door de woorden "de landbouw"; Pêche en mer » sont remplacés par les mots « de l'Agriculture » ;
2° in punt 6°, a), wordt het woord "erkend" vervangen door het woord 2° dans le point 6°, a), le mot « agréée » est remplacé par le mot «
"vergund"; autorisée » ;
3° in punt 6°, c), worden de woorden "decreet van 1 december 1998 3° dans le point 6°, c), les mots « décret du 1er décembre 1998
betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding" vervangen door de relatif aux centres d'encadrement des élèves » sont remplacés par les
woorden "decreet van 27 april 2018 betreffende de mots « décret du 27 avril 2018 relatif à l'encadrement des élèves dans
leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het secundair onderwijs l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire et dans les
en de centra voor leerlingenbegeleiding". centres d'encadrement des élèves ».

Art. 2.Artikel 1/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Art. 2.L'article 1/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, wordt opgeheven. Gouvernement flamand du 19 décembre 2014, est abrogé.

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede

Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, le membre de phrase « le

"Verordening (EG) nr. 1998/2006 van de Commissie van 15 december 2006 Règlement (CE) n° 1998/2006 de la Commission du 15 décembre 2006
betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op relatif à l'application des articles 87 et 88 du Traité aux aides de
de-minimissteun, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese minimis, publié dans le Journal officiel de l'Union européenne L 379
Unie L 379 van 28 december 2006" vervangen door de zinsnede du 28 décembre 2006 » est remplacé par le membre de phrase « le
"verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013
betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le
betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun, fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis, publié dans
gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie (L 352) van 24 le Journal officiel de l'Union européenne (L 352) du 24 décembre 2013
december 2013". ».

Art. 4.Aan artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt een

Art. 4.L'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, est complété par un

punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt: point 8°, rédigé comme suit :
"8° het adres van de land- of tuinbouwer als natuurlijke persoon of de « 8° l'adresse de l'agriculteur ou de l'horticulteur en tant que
maatschappelijke zetel van de land- of tuinbouwer als rechtspersoon personne physique ou le siège social de l'agriculteur ou de
bevindt zich in het Vlaamse Gewest.". l'horticulteur en tant que personne morale se trouve en Région

Art. 5.In artikel 18, derde lid, van hetzelfde besluit worden de

flamande. ».

Art. 5.Dans l'article 18, alinéa 3, du même arrêté, les mots « après

woorden "nadat die zorgboerderijactiviteit werd uitgevoerd" vervangen que l'activité de ferme de soins a été exécutée » sont remplacés par
door de woorden "na afloop van het kwartaal in kwestie". les mots « à l'issue du trimestre en question ».

Art. 6.In artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 6.Dans l'article 22 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, wordt de zinsnede ", op Gouvernement flamand du 19 décembre 2014, le membre de phrase « à
voorwaarde dat het beschikt over de machtiging tot mededeling van condition qu'elle dispose de l'autorisation de communication de
persoonsgegevens op basis van de wet van 8 december 1992 tot données à caractère personnel sur la base de la loi du 8 décembre 1992
bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de
verwerking van persoonsgegevens of van het decreet van 18 juli 2008 données à caractère personnel ou du décret du 18 juillet 2008 relatif
betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer" vervangen à l'échange électronique de données administratives » est remplacé par
door de zinsnede "met toepassing van de regelgeving inzake de le membre de phrase « en application des réglementations relatives à
bescherming van natuurlijke personen bij de verwerking van la protection de personnes physiques lors du traitement de données à
persoonsgegevens die van toepassing zijn bij de mededeling van caractère personnel, qui s'appliquent lors de la communication de
persoonsgegevens, zoals ze in voorkomend geval op federaal of Vlaams données à caractère personnel, telles qu'elles sont davantage
niveau verder zijn of worden gespecificeerd". spécifiées, le cas échéant, au niveau fédéral ou flamand ».

Art. 7.In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 7.A l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, worden de volgende Gouvernement flamand du 19 décembre 2014, les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat 1° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un alinéa, rédigé comme
luidt als volgt: suit :
"De bevoegde entiteit brengt de organisatie op de hoogte van haar « L'entité compétente informe l'organisation de sa décision sur la
beslissing over de ontvankelijkheid. Een aanvraag is ontvankelijk als recevabilité. Une demande est recevable lorsqu'elle est signée par une
ze ondertekend is door een persoon die daarvoor bevoegd is en als ze personne compétente en la matière et lorsqu'elle comprend au moins les
minstens de volgende elementen bevat: éléments suivants :
1° een beschrijving van de organisatie en haar activiteiten; 1° une description de l'organisation et de ses activités ;
2° de reden waarom de organisatie gebruik wenst te maken van 2° la raison pour laquelle l'organisation souhaite utiliser des fermes
zorgboerderijen; de soins ;
3° welke zorgboerderijactiviteiten zullen worden aangeboden en de 3° les activités de ferme de soins qui seront offertes et la manière
manier waarop ze zullen worden uitgevoerd; dont elles seront réalisées ;
4° de wijze waarop de kwaliteit van de aangeboden 4° la manière dont la qualité des activités de ferme de soins offertes
zorgboerderijactiviteiten gegarandeerd wordt; est garantie ;
5° de verklaring dat de organisatie alle controles aanvaardt die 5° la déclaration que l'organisation accepte tous les contrôles
noodzakelijk zijn om de kwaliteit van de zorgboerderijactiviteiten op nécessaires afin de garantir la qualité des activités de ferme de
het bedrijf van de landbouwer te garanderen."; soins à l'exploitation de l'agriculteur. » ;
2° er wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: 2° il est ajouté un alinéa, rédigé comme suit :
"Als de organisatie van de ministers toestemming krijgt om een « Si l'organisation est autorisée par les ministres à conclure une
zorgboerderijovereenkomst te sluiten, komt de land- of tuinbouwer die convention de ferme de soins, l'agriculteur ou l'horticulteur qui a
met die organisatie een zorgboerdijovereenkomst heeft gesloten, in conclu une convention de ferme de soins avec cette organisation, est
aanmerking voor de subsidie, vermeld in artikel 2, vanaf de datum éligible à la subvention visée à l'article 2, à partir de la date à
waarop de bevoegde entiteit heeft beslist dat het aanvraagdossier laquelle l'entité compétente a décidé que le dossier de demande est
ontvankelijk is als vermeld in het tweede lid.". recevable, tel que visé à l'alinéa 2. ».

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, de Vlaamse

Art. 8.Le Ministre flamand chargé de l'enseignement, le Ministre

minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, de Vlaamse minister, flamand chargé de l'assistance aux personnes, le Ministre flamand
bevoegd voor het gezondheidsbeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd chargé de la politique en matière de santé, et le Ministre flamand
voor de landbouw, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de chargé de l'agriculture sont chargés, chacun en ce qui le ou la
uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 september 2018. Bruxelles, le 7 septembre 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Onderwijs, La Ministre flamande de l'Enseignement,
H. CREVITS H. CREVITS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^