Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de uitbetaling van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de zorgverzekering | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative au paiement des subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance soins |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 7 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de uitbetaling van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de zorgverzekering De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 7 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative au paiement des subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance soins Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance |
zorgverzekering, artikel 9, tweede lid, gewijzigd bij het decreet van | soins, article 9, alinéa deux, modifié par le décret du 18 mai 2001 et |
18 mei 2001, en artikel 17, derde lid, vervangen bij decreet van 24 | article 17, alinéa trois, remplacé par le décret du 24 juin 2005; |
juni 2005; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 établissant |
houdende de voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de | les conditions de la fixation, du paiement et du recouvrement des |
terugvordering van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de | subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de |
zorgverzekering; | l'assurance soins; |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 januari 2006 tot regeling van | Vu l'arrêté ministériel du 6 janvier 2006 relatif à la fixation de la |
de vaststelling van de ernst en de duur van het verminderd | gravité et de la durée de l'autonomie réduite à l'aide de l'échelle de |
zelfzorgvermogen aan de hand van de BEL-profielschaal in het kader van de Vlaamse zorgverzekering; | profil BEL dans le cadre de l'assurance soins flamande; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 22 juni 2012; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 22 juin 2012; |
Gelet op advies 51.597/3 van de Raad van State, gegeven op 9 juli | Vu l'avis 51.597/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 juillet 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 8, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Dans l'article 8, alinéa premier, de l'arrêté du |
Regering van 1 september 2006 houdende de voorwaarden van de | Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 établissant les conditions |
vaststelling, de uitbetaling en de terugvordering van de subsidies van | de la fixation, du paiement et du recouvrement des subventions |
de zorgkassen in het kader van de zorgverzekering, gewijzigd bij het | allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, wordt het bedrag | soins, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011, |
« 8.191.050 euro » vervangen door het bedrag « 8.403.008 euro ». | le montant de « 8.191.050 euros » est remplacé par le montant de « |
8.403.008 euros ». | |
Art. 2.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 2.Dans l'article 9, alinéa premier, du même arrêté, modifié par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, wordt het | l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011, le montant de « |
bedrag « 66.414 euro » vervangen door het bedrag « 68.133 euro ». | 66.414 euros » est remplacé par le montant de « 68.133 euros ». |
Art. 3.Aan artikel 12 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 4 |
Art. 3.L'article 12 du même arrêté est complété par un paragraphe 4, |
toegevoegd, die luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« § 4. De gemachtigde indicatiesteller factureert de | « § 4. L'indicateur mandaté facture les indications dans un délai de |
indicatiestellingen binnen vier maanden na de uitvoering aan de | quatre mois suivant leur réalisation à la caisse d'assurance soins à |
zorgkas waarvan de gebruiker lid is. De zorgkassen factureren de | laquelle l'usager est affilié. Les caisses d'assurance soins facturent |
indicatiestellingen aan het Vlaams Zorgfonds uiterlijk twaalf maanden | les indications au Fonds flamand d'Assurance Soins au plus tard douze |
na de uitvoeringsdatum van de indicatiestellingen. Indicatiestellingen | mois suivant la date de réalisation des indications. Les indications |
die ouder zijn dan een jaar worden niet meer aanvaard voor een vergoeding. » | ayant plus d'un an ne sont plus éligibles à une indemnité. » |
Art. 4.Artikel 13 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 4.L'article 13 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 4 février 2011, est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
« Art. 13.De bedragen, vermeld in artikel 8, eerste lid, en in |
« Art. 13.Les montants, visés à l'article 8, alinéa premier, et |
artikel 9, eerste lid, worden, met ingang van het kalenderjaar 2013, | l'article 9, alinéa premier, sont rattachés à partir de l'année |
ieder jaar op 1 januari aangepast aan de ontwikkeling van het | calendaire 2013, chaque année le 1er janvier, à l'évolution de |
gezondheidsindexcijfer van de consumptieprijzen van de maand april van | l'indice de santé des prix à la consommation du mois d'avril de |
het voorgaande jaar ten opzichte van het gezondheidsindexcijfer van de | l'année précédente par rapport à l'indice de santé des prix à la |
consumptieprijzen van de maand april in 2011. ». | consommation du mois d'avril en 2011. ». |
Art. 5.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
Art. 5.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 19 oktober 2007, 16 januari 2009, 4 februari 2011 | flamand des 19 octobre 2007, 16 janvier 2009, 4 février 2011 et 25 |
en 25 november 2011, wordt een artikel 15bis ingevoegd, dat luidt als volgt : | novembre 2011, il est inséré un article 15bis, rédigé comme suit : |
« Art. 15bis.Met behoud van de toepassing van artikel 12, § 4, kunnen |
« Art. 15bis.Sans préjudice de l'application de l'article 12, § 4, |
de indicatiestellingen die uitgevoerd zijn overeenkomstig artikel 33 | les indications réalisées conformément aux articles 33 à 39 inclus de |
tot en met 39 van het besluit van de Vlaamse Regering houdende de | l'arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 30 |
uitvoering van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie | mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, tel qu'il |
van de zorgverzekering, zoals het geldt op de datum van de | s'applique à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, peuvent |
inwerkingtreding van dit besluit, tot uiterlijk 31 december 2013 aan | être facturées au Fonds flamand d'Assurance Soins jusqu'au 31 décembre |
het Vlaams Zorgfonds gefactureerd worden. Nadien worden ze niet meer | 2013 au plus tard. Après cette période, elles ne sont plus acceptées |
aanvaard voor een vergoeding. ». | pour une indemnité. ». |
Art. 6.In artikel 44 van bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 6 |
Art. 6.A l'article 44 de l'annexe 2 à l'arrêté ministériel du 6 |
januari 2006 tot regeling van de vaststelling van de ernst en de duur | janvier 2006 relatif à la fixation de la gravité et de la durée de |
van het verminderd zelfzorgvermogen aan de hand van de | l'autonomie réduite à l'aide de l'échelle de profil BEL dans le cadre |
BEL-profielschaal in het kader van de Vlaamse zorgverzekering, worden | de l'assurance soins flamande, sont apportées les modifications |
de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° punt b en punt c worden opgeheven; | 1° les points b) et c) sont abrogés; |
2° in punt d wordt de zinsnede « bijvoorbeeld omdat er geen tien | 2° dans le point d), le membre de phrase « par exemple lorsqu'il n'y a |
indicatiestellingen zijn om te factureren » opgeheven. ». | pas dix indications à facturer » est abrogé. ». |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking in |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. De artikelen 1, 2 en 4 hebben uitwerking met | au Moniteur belge. Les articles 1er, 2 et 4 produisent leurs effets le |
ingang van 1 januari 2012. | 1er janvier 2012. |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 september 2012. | Bruxelles, le 7 septembre 2012 |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |