Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 07/09/2012
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van maatregelen ter ondersteuning van kwetsbare jongvolwassen personen met een handicap "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van maatregelen ter ondersteuning van kwetsbare jongvolwassen personen met een handicap Arrêté du Gouvernement flamand fixant des mesures visant à soutenir de jeunes adultes handicapés vulnérables
VLAAMSE OVERHEID 7 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van maatregelen ter ondersteuning van kwetsbare jongvolwassen personen met een handicap De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 7 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant des mesures visant à soutenir de jeunes adultes handicapés vulnérables Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 1° en 2° ; handicapées), notamment l'article 8, 1° et 2° ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juli Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 3 juillet 2012;
2012; Gelet op advies 51.787/1/V van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis 51.787/1/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2012, en
augustus 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé
Gezin; publique et de la Famille;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° jongvolwassene : elke persoon tussen zestien en vijfentwintig jaar 1° jeune adulte : chaque personne de seize à vingt-cinq ans attestant
met een beslissing tot toewijzing ondersteuningsveld Z25, Z30 of Z35 d'une décision d'attribution du champ d'assistance Z25, Z30 ou Z35 de
van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap; la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap »;
2° meerderjarigenvoorziening : de voorziening die aan meerderjarigen 2° structure pour majeurs : la structure offrant de l'accueil
residentiële of semi-residentiële opvang biedt en die door het Vlaams résidentiel ou semi-résidentiel à des majeurs et qui est agréée par la
Agentschap voor Personen met een Handicap erkend is; « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap »;
3° minderjarigenvoorziening : de voorziening die aan minderjarigen 3° structure pour mineurs : la structure offrant de l'accueil
residentiële of semi-residentiële opvang biedt en die door het Vlaams résidentiel ou semi-résidentiel à des mineurs et qui est agréée par la
Agentschap voor Personen met een Handicap erkend is; « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap »;
4° mobiele ondersteuning : ondersteuning die geboden wordt in het 4° aide mobile : l'aide offerte au sein du cadre de vie primaire et
primaire en secundaire leefmilieu van de jongvolwassene; secondaire du jeune adulte;
5° ondersteuningsveld : een ondersteuningsveld als vermeld in het 5° champ d'assistance : un champ d'assistance tel que visé à l'arrêté
ministerieel besluit van 1 maart 2012 houdende vaststelling van de ministériel du 1er mars 2012 portant fixation des champs d'assistance;
ondersteuningsvelden; 6° zware ondersteuningsnood : de ernst van de handicap is van 6° besoin pressant d'aide : le niveau de gravité du handicap est tel
dergelijk niveau dat zij in alle situaties de draagkracht van de qu'il dépasse la capacité de l'environnement dans toutes les
omgeving overschrijdt. situations.
HOOFDSTUK 2. - Opname vanaf zestien jaar CHAPITRE 2. - Admission à partir de l'âge de seize ans

Art. 2.In afwijking van artikel 1 van het ministerieel besluit van 1

Art. 2.Par dérogation à l'article 1er de l'arrêté ministériel du 1er

maart 2012 houdende vaststelling van de ondersteuningsvelden, kunnen mars 2012 portant fixation des champs d'assistance, les champs
de ondersteuningsvelden Z80 en Z85 worden toegekend aan een d'assistance Z80 et Z85 peuvent être accordés à un jeune adulte à
jongvolwassene vanaf zestien jaar met een ernstige of diepe partir de l'âge de seize ans ayant un handicap intellectuel sévère ou
verstandelijke handicap of een lichte of matige verstandelijke profond ou un handicap intellectuel léger ou modéré en combinaison
handicap in combinatie met gedrags- en emotionele stoornissen. avec des troubles comportementaux et émotionnels.

Art. 3.In afwijking van artikel 8bis, derde lid, van het besluit van

Art. 3.Par dérogation à l'article 8bis, troisième alinéa, de l'arrêté

de Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot vaststelling van de du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 fixant la réglementation
algemene regels inzake het verlenen van vergunningen en erkenningen générale relative à l'octroi d'autorisations et d'agréments par la «
door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, mogen de Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap », les structures
meerderjarigenvoorzieningen de jongvolwassenen, vermeld in artikel 2, pour majeurs peuvent admettre les jeunes adultes visés à l'article 2 à
opnemen vanaf de leeftijd van zestien jaar. partir de l'âge de seize ans.
HOOFDSTUK 3. - Ondersteuning tot en met vijfentwintig jaar CHAPITRE 3. - Aide jusqu'à l'âge de vingt-cinq ans inclus

Art. 4.Een jongvolwassene die in een minderjarigenvoorziening of een

Art. 4.Un jeune adulte résidant dans une structure pour mineurs ou un

observatiecentrum verblijft en de leeftijd van eenentwintig jaar heeft centre d'observation et ayant atteint l'âge de vingt et un ans, peut
bereikt, kan verder ondersteund worden door een
minderjarigenvoorziening tot en met de leeftijd van vijfentwintig jaar continuer à être soutenu par une structure pour mineurs jusqu'à l'âge
in de volgende gevallen : de vingt-cinq ans inclus dans les cas suivants :
1° de jongvolwassene komt niet in aanmerking voor opvang door een 1° le jeune adulte ne remplit pas les conditions pour une admission
meerderjarigenvoorziening; par une structure pour majeurs;
2° de jongvolwassene komt in aanmerking voor opvang door een 2° le jeune adulte remplit les conditions pour une admission par une
meerderjarigenvoorziening, maar maakt er op korte termijn geen gebruik structure pour majeurs, mais il ne veut pas en faire usage à court
van; terme;
3° de jongvolwassene komt in aanmerking voor opvang door een 3° le jeune adulte remplit les conditions pour une admission par une
meerderjarigenvoorziening, heeft een zware ondersteuningsnood en heeft structure pour majeurs, il a un besoin pressant d'aide et il n'y a pas
nog geen plaats in een meerderjarigenvoorziening. encore de place disponible pour lui dans une structure pour majeurs.
In het eerste lid wordt verstaan onder observatiecentrum : een centrum Dans le premier alinéa, on entend par centre d'observation : un centre
voor observatie, oriëntering en medische, psychologische en pour l'observation, l'orientation et le traitement médical,
pedagogische behandeling voor personen met een handicap. psychologique et pédagogique de personnes handicapées.

Art. 5.De verdere ondersteuning die kan worden aangeboden in de

Art. 5.L'aide ultérieure qui peut être offerte dans les cas visés à

gevallen bedoeld in artikel 4, eerste lid, 1° en 2°, gebeurt in de l'article 4, premier alinéa, 1° et 2°, est effectuée sous forme d'aide
vorm van mobiele ondersteuning. mobile.
De mobiele ondersteuning heeft als doel : L'aide mobile a pour objet :
1° de versterking van het netwerk van de jongvolwassene, met het oog 1° le renforcement du réseau du jeune adulte en vue d'une indépendance
op een zo groot mogelijke autonomie en zelfzorg en op een zo inclusief et autonomie maximales et d'un accueil le plus inclusif possible;
mogelijke opvang;
2° de begeleide doorstroom naar diensten en voorzieningen binnen het 2° la transition accompagnée vers des services et des structures au
algemeen welzijnswerk, of, in voorkomend geval, naar een voorziening sein de l'aide sociale générale ou, le cas échéant, vers une structure
of dienst die erkend en gesubsidieerd is door het Vlaams Agentschap ou un service agréés et subventionnés par la « Vlaams Agentschap voor
voor Personen met een Handicap. Personen met een Handicap ».

Art. 6.Mobiele ondersteuning wordt verstrekt op de wijze vermeld in

Art. 6.L'aide mobile est offerte selon le mode visé aux articles 5, 6

artikel 5, 6 en 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli et 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001
2001 houdende de heroverweging van de budgettaire middelen door de reconsidérant les fonds budgétaires par l'organisation de
organisatie van de ambulante begeleiding door bepaalde voorzieningen l'accompagnement ambulatoire par certaines organisations en matière
inzake sociale integratie van personen met een handicap en houdende de d'intégration sociale des personnes handicapées et adaptant les frais
aanpassing van de werkingskosten van de semi-internaten voor schoolgaanden. de fonctionnement des semi-internats pour bénéficiaires scolarisés.

Art. 7.Voor het geval, bepaald in artikel 4, eerste lid, 3°, bepaalt

Art. 7.En ce qui concerne le cas défini à l'article 4, premier

de minister de instrumenten die de zware ondersteuningsnood meten. alinéa, 3°, le ministre détermine les instruments mesurant le besoin
pressant d'aide.

Art. 8.In het geval, vermeld in artikel 4, eerste lid, 3°, moet de

Art. 8.Dans le cas visé à l'article 4, premier alinéa, 3°, le jeune

jongvolwassene die in een internaat verblijft, beschikken over een adulte résidant dans un internat doit disposer d'une décision
beslissing tot toewijzing ondersteuningsveld Z80 of Z85 van het Vlaams d'attribution du champ d'assistance Z80 ou Z85 de la « Vlaams
Agentschap voor Personen met een Handicap, behoudens de opname in het Agentschap voor Personen met een Handicap », sauf lorsque l'admission
internaat tot doel heeft de schoolloopbaan af te ronden. dans l'internat a pour objet de terminer la carrière scolaire.

Art. 9.In afwijking van artikel 8bis, derde lid, van het besluit van

Art. 9.Par dérogation à l'article 8bis, troisième alinéa, de l'arrêté

de Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot vaststelling van de du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 fixant la réglementation
algemene regels inzake het verlenen van vergunningen en erkenningen générale relative à l'octroi d'autorisations et d'agréments par la «
door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, mogen de Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap », les structures
minderjarigenvoorzieningen de jongvolwassenen, vermeld in artikel 4, pour mineurs peuvent offrir aux jeunes adultes visés à l'article 4, de
verder ondersteuning bieden tot en met de leeftijd van vijfentwintig l'aide jusqu'à l'âge de vingt-cinq ans inclus.
jaar. HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 10.De bepalingen van dit besluit worden uiterlijk voor 31

Art. 10.Au plus tard avant le 31 décembre 2015, les dispositions du

december 2015 door het Vlaams Agentschap voor Personen met een présent arrêté sont évaluées par la « Vlaams Agentschap voor Personen
Handicap geëvalueerd, in overleg met de daarvoor bevoegde met een Handicap », de concert avec les organes de consultation
adviesorganen van dat agentschap. compétents de cette agence.

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2012.

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2012.

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

Art. 12.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 september 2012. Bruxelles, le 7 septembre 2012.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN.
^