Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de inwerkingtreding van het participatie- en netwerktraject en de retributies voor het vormingspakket maatschappelijke oriëntatie in het kader van het inburgeringstraject en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 januari 2016 houdende de uitvoering van het decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid | Arrêté du Gouvernement flamand fixant l'entrée en vigueur du parcours de participation et réseau et les rétributions du programme de formation orientation sociale dans le cadre du parcours d'insertion civique et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 janvier 2016 portant exécution du décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'insertion et d'insertion civique |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 OKTOBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de inwerkingtreding van het participatie- en netwerktraject en de retributies voor het vormingspakket maatschappelijke oriëntatie in het kader van het inburgeringstraject en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 januari 2016 houdende de uitvoering van het decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | 7 OCTOBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant l'entrée en vigueur du parcours de participation et réseau et les rétributions du programme de formation orientation sociale dans le cadre du parcours d'insertion civique et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 janvier 2016 portant exécution du décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'insertion et d'insertion civique Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
1993; - het decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en | - le décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'insertion |
inburgeringsbeleid, artikel 27, § 3, vijfde en zesde lid en § 5/1, | et d'insertion civique, article 27, § 3, alinéas 5 et 6, et § 5/1, |
ingevoegd bij het decreet van 9 juli 2021, artikel 30, § 2, tweede | inséré par le décret du 9 juillet 2021, article 30, § 2, alinéa 2, et |
lid, en § 3, eerste en tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 9 | § 3, alinéas 1er et 2, inséré par le décret du 9 juillet 2021, article |
juli 2021, artikel 33, § 2, tweede lid, artikel 34/1, § 3, vierde en | 33, § 2, alinéa 2, article 34/1, § 3, alinéas 4 et 5, et § 4, alinéas |
vijfde lid, en § 4, derde en vierde lid, artikel 34/2, § 3, tweede en | 3 et 4, article 34/2, § 3, alinéas 2 et 3, et § 4, article 34/3, |
derde lid, en § 4, artikel 34/3, derde lid, ingevoegd bij het decreet | |
van 9 juli 2021, artikel 39, § 1, tweede lid, vervangen bij het | alinéa 3, inséré par le décret du 9 juillet 2021, article 39, § 1er, |
decreet van 9 juli 2021, artikel 40, § 1, tweede lid, en artikel 48, | alinéa 2, remplacé par le décret du 9 juillet 2021, article 40, § 1er, |
gewijzigd bij de decreten van 22 december 2017 en 9 juli 2021; | alinéa 2, et article 48, modifié par les décrets des 22 décembre 2017 |
- het decreet van 24 juni 2022 tot wijziging van het decreet van 15 | et 9 juillet 2021 ; - le décret du 24 juin 2022 modifiant le décret du 15 juin 2007 |
juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs en tot wijziging van | relatif à l'éducation des adultes et modifiant le décret du 7 juin |
het decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en | 2013 relatif à la politique flamande d'insertion et d'insertion |
inburgeringsbeleid in functie van het hertekende inburgeringsbeleid, | civique consécutivement à la refonte de la politique en matière |
artikel 10. | d'insertion civique, article 10. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- Het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, werd verleend op 22 april 2022. | - L'accord du ministre flamand chargé du budget a été donné le 22 avril 2022. |
- De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à |
heeft advies nr. 2022/048 gegeven op 17 mei 2022. | caractère personnel a rendu l'avis n° 2022/048 le 17 mai 2022. |
- De Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen heeft advies gegeven op 6 | - Le Conseil socio-économique de la Flandre a rendu un avis le 6 juin |
juni 2022. | 2022. |
- De Vlaamse Onderwijsraad heeft advies gegeven op 6 juni 2022. | - Le Conseil flamand de l'Enseignement a rendu un avis le 6 juin 2022. |
- De Raad van State heeft advies 72.040/1/V gegeven op 8 september | - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 72.040/1/V le 8 septembre 2022, en |
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands | l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de |
Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. | l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Hoofdstuk 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | Chapitre 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
29 januari 2016 houdende de uitvoering van het decreet van 7 juni 2013 | 29 janvier 2016 portant exécution du décret du 7 juin 2013 relatif à |
betreffende het Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid | la politique flamande d'insertion et d'insertion civique |
Article 1er. In artikel 1, 11/1°, van het besluit van de Vlaamse | Article 1er.A l'article 1er, 11/1°, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 29 januari 2016 houdende de uitvoering van het decreet | |
van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en | flamand du 29 janvier 2016 portant exécution du décret du 7 juin 2013 |
inburgeringsbeleid, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | relatif à la politique flamande d'insertion et d'insertion civique, |
van 17 december 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, les |
modifications suivantes sont apportées : | |
1° punt c) wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point c) est remplacé par ce qui suit : |
"c) een opleiding in het secundair volwassenenonderwijs die leidt naar | « c) une formation dans l'enseignement secondaire des adultes |
een diploma secundair onderwijs als vermeld in artikel 41, § 4, 1° en | aboutissant à un diplôme de l'enseignement secondaire tel que visé à |
2°, van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het | l'article 41, § 4, 1° et 2°, du décret du 15 juin 2007 relatif à |
volwassenenonderwijs;"; | l'éducation des adultes ; » ; |
2° er worden een punt j) en een punt k) toegevoegd, die luiden als | 2° il est ajouté des points j) et k), rédigés comme suit : |
volgt: "j) een intensieve opleiding in de basiseducatie als vermeld in | « j) une formation intensive dans l'éducation de base telle que visée |
artikel 6, 2° en 4° tot en met 7°, van het decreet van 15 juni 2007 | à l'article 6, 2° et 4° à 7°, du décret du 15 juin 2007 relatif à |
betreffende het volwassenenonderwijs; | l'éducation des adultes ; |
k) minstens zestien uur per week een opleiding volgen van de | k) suivre au moins 16 heures par semaine une formation dans les |
studiegebieden Nederlands tweede taal richtgraad 2, richtgraad 3 of | disciplines néerlandais deuxième langue degré-guide 2, degré-guide 3 |
richtgraad 4, vermeld in het decreet van 15 juni 2007 betreffende het | ou degré-guide 4, visées dans le décret du 15 juin 2007 relatif à |
volwassenenonderwijs;". | l'éducation des adultes ; ». |
Art. 2.Artikel 11/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 2.L'article 11/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 17 december 2021, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, est abrogé. |
Art. 3.In artikel 16, § 2, tweede lid, 3°, van hetzelfde besluit, |
Art. 3.A l'article 16, § 2, alinéa 2, 3°, du même arrêté, le membre |
wordt de zinsnede "4° " vervangen door de zinsnede "4° /1". | de phrase « 4° » est remplacé par le membre de phrase « 4° /1 ». |
Art. 4.In artikel 21, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 4.A l'article 21, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2021, worden de | Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° aan het eerste lid wordt de volgende zin toegevoegd: | 1° l'alinéa 1er est complété par la phrase suivante : |
"In afwijking van het derde lid, is de persoonlijke reden, vermeld in | « Par dérogation à l'alinéa 3, la raison personnelle visée à l'alinéa |
het derde lid, 2°, c), niet van toepassing voor uitstel van aanmelding."; | 3, 2°, c), n'est pas applicable pour le report de présentation. » ; |
2° aan het derde lid, 2°, wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° l'alinéa 3, 2° est complété par un point c), rédigé comme suit : |
"c) er ontbreekt een passend aanbod voor minimaal een van de twee | « c) il manque une offre appropriée pour au moins l'un des deux |
vormingspakketten, vermeld in artikel 29, § 1, tweede lid, 1° en 2°, | programmes de formation visés à l'article 29, § 1er, alinéa 2, 1° et |
van het decreet van 7 juni 2013, waardoor de inburgeraar tijdelijk in | 2°, du décret du 7 juin 2013, l'intégrant se trouvant de cet fait |
de onmogelijkheid verkeert om het inburgeringstraject aan te vatten. | temporairement dans l'impossibilité de commencer le parcours |
Het uitstel wordt verleend voor maximaal drie maanden en kan verlengd | d'insertion. Le report est accordé pour trois mois au maximum et peut |
worden voor telkens maximaal drie maanden.". | être prolongé chaque fois pour trois mois au maximum. ». |
Art. 5.In artikel 22, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 5.A l'article 22, § 1er, alinéa 3, du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 3° worden de woorden "uiterlijk tot de volgende startdatum van het vormingspakket of een module daarvan" vervangen door de woorden "voor maximaal zes maanden en kan verlengd worden voor telkens maximaal zes maanden"; 2° in punt 7° worden de woorden "het vormingspakket of een module daarvan" vervangen door de woorden "het inburgeringstraject". Art. 6.Aan artikel 27, § 4, derde lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 3°, les mots « au plus tard jusqu'à la date de début prochaine du parcours d'intégration civique ou d'un de ses modules » sont remplacés par les mots « pour une durée maximale de six mois et peut être prolongée à chaque fois pour une durée maximale de six mois » ; 2° au point 7°, les mots « le parcours d'intégration civique ou un de ses modules » sont remplacés par les mots « le parcours d'insertion civique ». Art. 6.A l'article 27, 4 §, alinéa 3, du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december | l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, est ajoutée la |
2021, wordt de volgende zin toegevoegd: | phrase suivante : |
"Er wordt bepaald welke onderdelen van de cursus van het | « Il est déterminé quelles parties du cursus du programme de formation |
vormingspakket maatschappelijke oriëntatie de verplichte inburgeraar | « orientation sociale » l'intégrant au statut obligatoire doit suivre |
moet volgen opdat de procedurele kennis, conceptuele kennis en | afin d'acquérir de manière optimale les connaissances procédurales, |
attitudes, vermeld in artikel 24, van dit besluit, optimaal verworven | les connaissances conceptuelles et les attitudes visées à l'article 24 |
worden.". | du présent arrêté. ». |
Art. 7.In artikel 27/3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 7.A l'article 27/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2021, wordt paragraaf | Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, le paragraphe 5 est abrogé. |
5 opgeheven. Art. 8.In artikel 33, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 8.A l'article 33, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, les |
2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° er wordt een punt 4° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 1° il est inséré un point 4° /1, rédigé comme suit : |
"4° /1 de verplichte inburgeraar behaalt de doelstelling niet van het | « 4° /1 l'intégrant au statut obligatoire n'atteint pas l'objectif de |
onderdeel van het inburgeringstraject, vermeld in artikel 29, § 1, | la partie du parcours d'insertion civique, visée à l'article 29, § 1er, |
tweede lid, 4°, van het voormelde decreet, namelijk het participatie- | alinéa deux, 4°, du décret précité, à savoir le parcours de |
en netwerktraject;"; | participation et réseau ; » ; |
2° in punt 5° wordt de zinsnede "4° " vervangen door de zinsnede "6° | 1° au point 5°, le membre de phrase « 4° » est remplacé par le membre |
". | de phrase « 6° ». |
Art. 9.In artikel 34 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 9.A l'article 34 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 17 december 2021, wordt een punt 5° /1 | Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, il est inséré un point 5° |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | /1, rédigé comme suit : |
"5° /1 uiterlijk op het ogenblik van het verstrijken van de termijn | « 5° /1 au plus tard à l'expiration de la période d'achèvement du |
waarin het inburgeringstraject wordt afgerond, zoals bepaald in het | parcours d'insertion civique, telle que fixée dans le contrat |
inburgeringscontract, conform artikel 34/2, § 1, 4°, van het decreet | d'insertion civique, conformément à l'article 34/2, § 1er, 4°, du |
van 7 juni 2013, of uiterlijk op het moment waarop de verlenging van | décret du 7 juin 2013, ou au plus tard à l'expiration de la |
de termijn waarin het inburgeringstraject wordt afgerond, zoals | prolongation de la période d'achèvement du parcours d'insertion |
bepaald in het inburgeringscontract, conform artikel 34/2, § 1, 4°, | civique, telle que fixée dans le contrat d'insertion civique, |
van het voormelde decreet, verstrijkt voor een inbreuk als vermeld in | conformément à l'article 34/2, § 1er, 4°, du décret précité, pour une |
artikel 33, § 1, eerste lid, 4° /1, van dit besluit. Het EVA of het | infraction visée à l'article 33, § 1er, alinéa 1er, 4° /1, du présent |
stedelijk EVA brengt de verplichte inburgeraar schriftelijk op de | arrêté. L'AAE ou l'AAE urbaine informe par écrit l'intégrant au statut |
hoogte van het moment waarop de verlenging verstrijkt;". | obligatoire de la date à laquelle la prolongation expire ; ». |
Art. 10.In artikel 36, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 10.A l'article 36, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2021, worden de | du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid, wordt de zinsnede "4° " vervangen door de | 1° à l'alinéa 2, le membre de phrase « 4° » est remplacé par le membre |
zinsnede "4° /1"; | de phrase « 4° /1 » ; |
2° in het derde lid, wordt de zinsnede "4° " vervangen door de | 2° à l'alinéa 3, le membre de phrase « 4° » est remplacé par le membre |
zinsnede "4° /1". | de phrase « 4° /1 ». |
Art. 11.In artikel 45, eerste lid, 3°, van hetzelfde besluit, |
Art. 11.A l'article 45, alinéa 1er, 3°, du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december | l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, le membre de |
2021, wordt tussen de zinsnede "4° " en de zinsnede "en 7° " de | phrase « , 4° /1 » est inséré entre le membre de phrase « 4° » et le |
zinsnede ", 4° /1" ingevoegd. | membre de phrase « et 7° ». |
Art. 12.In artikel 53 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 12.A l'article 53 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2021, wordt de | Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, le membre de phrase « 32/1 » |
zinsnede "32/1" vervangen door de zinsnede "32/3". | est remplacé par le membre de phrase « 32/3 ». |
Art. 13.Het eerste lid van artikel 78 van hetzelfde besluit, |
Art. 13.L'alinéa 1er de l'article 78 du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december | l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, est remplacé par |
2021, wordt vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
"Alle verbintenissen die opgenomen zijn in inburgeringscontracten die | « Tous les engagements pris dans les contrats d'insertion civique |
vóór 1 januari 2023 gesloten zijn, blijven gelden voor de duur van de | conclus avant le 1er janvier 2013 restent valables pour la durée des |
voormelde inburgeringscontracten.". | contrats d'insertion civique susmentionnés. ». |
Art. 14.Artikel 78/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 14.L'article 78/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 17 december 2021, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, est remplacé par ce qui suit |
volgt: | : |
"In afwijking van artikel 27/3 van dit besluit betaalt de inburgeraar | « Par dérogation à l'article 27/3 du présent arrêté, l'intégrant qui a |
die vóór 1 september 2023 een inburgeringscontract gesloten heeft, | conclu un contrat d'insertion civique avant le 1er septembre 2023 ne |
geen retributie voor de cursus en de test van het vormingspakket maatschappelijke oriëntatie. Alle verbintenissen die opgenomen zijn in inburgeringscontracten die vóór 1 september 2023 gesloten zijn, blijven gelden voor de duur van de voormelde inburgeringscontracten. Als de inburgeraar de verbintenissen die opgenomen zijn in het inburgeringscontract, vermeld in het eerste lid, is nagekomen, reikt het EVA of het stedelijk EVA een attest van inburgering uit. Op het inburgeringsattest worden de verbintenissen vermeld die de inburgeraar is nagekomen en, in voorkomend geval, het vormingsonderdeel waarvoor hij was vrijgesteld. Als de verplichte inburgeraar de verbintenissen die opgenomen zijn in het inburgeringscontract, vermeld in het eerste lid, niet is nagekomen wordt na de aanmelding bij het EVA of het stedelijk EVA, vermeld in artikel 33, § 2, eerste lid, een nieuw inburgeringscontract opgemaakt en is artikel 27/3 van dit besluit van overeenkomstige toepassing.". | paie pas de rétribution pour le cursus et le test du programme de formation « orientation sociale ». Tous les engagements pris dans les contrats d'insertion civique conclus avant le 1er septembre 2023 restent valables pour la durée des contrats d'insertion civique susmentionnés. Lorsque l'intégrant a respecté les engagements repris dans le contrat d'insertion civique, visés à l'alinéa 1er, l'AAE ou l'AAE urbaine délivre une attestation d'insertion civique. L'attestation d'insertion civique mentionne les engagements respectés par l'intégrant et, le cas échéant, la partie de formation pour laquelle il a obtenu une dispense. Lorsque l'intégrant au statut obligatoire n'a pas respecté les engagements repris dans le contrat d'insertion civique, visés à l'alinéa 1er, un nouveau contrat d'insertion civique est établi après la présentation à l'AAE ou à l'AAE urbaine, visée à l'article 33, § 2, alinéa 1er, et l'article 27/3 du présent arrêté s'applique par analogie. ». |
Hoofdstuk 2. - Slotbepalingen | Chapitre 2. - Dispositions finales |
Art. 15.Artikel 29 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
Art. 15.L'article 29 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
december 2021 tot wijziging van artikel 1 van het besluit van de | décembre 2021 modifiant l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 16 mei 1995 betreffende de invordering van | flamand du 16 mai 1995 relatif au recouvrement des créances non |
niet-fiscale schuldvorderingen voor de Vlaamse Gemeenschap en de | fiscales pour la Communauté flamande et les organismes qui en |
instellingen die eronder ressorteren, tot wijziging van de regelgeving | relèvent, modifiant la réglementation relative à la politique flamande |
over het Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid en tot bepaling van | d'insertion et d'insertion civique et fixant l'entrée en vigueur de |
de inwerkingtreding van artikel 3 van het decreet van 22 december 2017 | l'article 3 du décret du 22 décembre 2017 contenant diverses mesures |
houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2018 treedt in | d'accompagnement du budget 2018 entre en vigueur le 1er septembre |
werking op 1 september 2023. | 2023. |
Art. 16.Artikel 36 van hetzelfde besluit treedt in werking op 1 |
Art. 16.L'article 36 du même arrêté entre en vigueur le 1er janvier |
januari 2023. | 2023. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2023, met |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023, à |
uitzondering van artikel 7, dat in werking treedt op 1 september 2023. | l'exception de l'article 7, qui entre en vigueur le 1er septembre 2023. |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gelijke kansen, de |
Art. 18.Le ministre flamand qui a l'Egalité des chances, l'Insertion |
integratie en de inburgering, is belast met de uitvoering van dit | et l'Insertion civique dans ses attributions est chargé de l'exécution |
besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 7 oktober 2022. | Bruxelles, le 7 octobre 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, | Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance |
Inburgering en Gelijke Kansen, | publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, |
B. SOMERS | B. SOMERS |