Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 07/10/2016
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2013 tot vaststelling van het geactualiseerde monitoringprogramma van de watertoestand ter uitvoering van artikel 67 en 69 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, wat betreft de omzetting van Richtlijn 2014/101/EU "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2013 tot vaststelling van het geactualiseerde monitoringprogramma van de watertoestand ter uitvoering van artikel 67 en 69 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, wat betreft de omzetting van Richtlijn 2014/101/EU Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2013 fixant le programme actualisé de suivi de l'état des eaux en exécution des articles 67 et 69 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, en ce qui concerne la transposition de la Directive 2014/101/UE
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
7 OKTOBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 7 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2013 tot vaststelling Gouvernement flamand du 26 avril 2013 fixant le programme actualisé de
van het geactualiseerde monitoringprogramma van de watertoestand ter suivi de l'état des eaux en exécution des articles 67 et 69 du décret
uitvoering van artikel 67 en 69 van het decreet van 18 juli 2003 du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, en ce qui
betreffende het integraal waterbeleid, wat betreft de omzetting van concerne la transposition de la Directive 2014/101/UE
Richtlijn 2014/101/EU
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ;
1993; Gelet op het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal Vu le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de
waterbeleid, artikel 67, gewijzigd bij het decreet van 18 december l'eau, article 67, modifié par le décret du 18 décembre 2015, et
2015, en artikel 68 en 69; articles 68 et 69 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2013 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2013 fixant le
vaststelling van het geactualiseerde monitoringprogramma van de programme actualisé de suivi de l'état des eaux en exécution des
watertoestand ter uitvoering van artikel 67 en 69 van het decreet van articles 67 et 69 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau ;
18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 26 septembre 2016 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 september 2016; Sur proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; Nature et de l'Agriculture ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du
26 april 2013 tot vaststelling van het geactualiseerde 26 avril 2013 fixant le programme actualisé de suivi de l'état des
monitoringprogramma van de watertoestand ter uitvoering van artikel 67
en 69 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal eaux en exécution des articles 67 et 69 du décret du 18 juillet 2003
waterbeleid relatif à la politique intégrée de l'eau

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26

april 2013 tot vaststelling van het geactualiseerde avril 2013 fixant le programme actualisé de suivi de l'état des eaux
monitoringprogramma van de watertoestand ter uitvoering van artikel 67
en 69 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal en exécution des articles 67 et 69 du décret du 18 juillet 2003
waterbeleid worden de volgende wijzigingen aangebracht : relatif à la politique intégrée de l'eau, les modifications suivantes
1° de woorden "de bijlage" worden vervangen door de zinsnede "bijlage sont apportées : 1° les termes « l'annexe » sont remplacés par le membre de phrase «
1,"; l'annexe 1re, » ;
2° de volgende zin wordt toegevoegd : 2° la phrase suivante est ajoutée :
"De indeling, definities en presentatie van de « La répartition, les définitions et la présentation de l'état des
oppervlaktewatertoestand zijn opgenomen in bijlage 2, die bij dit eaux de surface sont incluses à l'annexe 2, jointe au présent arrêté.
besluit is gevoegd.". ».

Art. 2.Aan artikel 1/1 van hetzelfde besluit worden de woorden ", in

Art. 2.A l'article 1/1 du même arrêté, les termes « , la

de gedeeltelijke omzetting van bijlage V van de richtlijn 2000/60/EG transposition partielle de l'annexe V de la directive 2000/60/CE du
van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2000 tot Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un
vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau, et la
het waterbeleid en in de omzetting van richtlijn 2014/101/EU van de transposition de la directive 2014/101/UE de la Commission du 30
Commissie van 30 oktober 2014 tot wijziging van richtlijn 2000/60/EG octobre 2014 modifiant la directive 2000/60/CE du Parlement européen
van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een kader
voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid" et du Conseil établissant un cadre pour une politique communautaire
toegevoegd. dans le domaine de l'eau » sont ajoutés.

Art. 3.In artikel 1/3, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit,

Art. 3.A l'article 1/3, § 2, deuxième alinéa, du même arrêté, inséré

ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 oktober 2015, par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 octobre 2015, il est inséré
wordt tussen de zinsnede "bijlage 4.2.5.2, artikel 4," en de woorden entre le membre de phrase « annexe 4.2.5.2, article 4, » et les mots «
"opgegeven meetonzekerheid" de zinsnede "bij titel II van het VLAREM" l'incertitude de la mesure indiquée » le membre de phrase « par le
ingevoegd. titre II du VLAREM ».

Art. 4.In artikel 1/4, § 4, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 4.A l'article 1/4, § 4, du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 16 oktober 2015, wordt de zinsnede Gouvernement flamand du 16 octobre 2015, le membre de phrase « tel que
"als vermeld in paragraaf 2 en de bijlage," vervangen door de zinsnede prévu au paragraphe 2 et à l'annexe, » est remplacé par le membre de
"als vermeld in paragraaf 2 en bijlage 1,". phrase « tel que prévu au paragraphe 2 et à l'annexe 1ère, ».

Art. 5.In de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 5.A l'annexe au même arrêté, modifiée par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 16 oktober 2015, wordt het opschrift Gouvernement flamand du 16 octobre 2015, l'intitulé « Annexe à
"Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van l'arrêté du Gouvernement flamand fixant le programme actualisé de
het geactualiseerde monitoringprogramma van de watertoestand ter suivi de l'état des eaux en exécution des articles 67 en 69 du décret
uitvoering van artikel 67 en 69 van het decreet van 18 juli 2003 du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau » est
betreffende het integraal waterbeleid" vervangen door het opschrift remplacé par l'intitulé « Annexe 1ère. Programme de suivi des eaux de
"Bijlage 1. Monitoringprogramma voor oppervlakte- en grondwater". surface et souterraines ».

Art. 6.In punt 1.3 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt de

Art. 6.Au point 1.3 de l'annexe au même arrêté, le membre de phrase «

zinsnede "bijlage V" vervangen door de zinsnede "bijlage 2". annexe V » est remplacé par le membre de phrase « annexe 2 ».

Art. 7.In punt 2.1.2, 2.5.2, 2.6.2 en 2.7.2 van de bijlage bij

Art. 7.Dans les points 2.1.2, 2.5.2, 2.6.2 et 2.7.2 de l'annexe au

hetzelfde besluit worden de woorden "De KRW" telkens vervangen door de même arrêté, les mots « La DCE » sont chaque fois remplacés par les
woorden "Het Decreet Integraal Waterbeleid". mots « Le Décret sur la politique intégrée de l'eau ».

Art. 8.In punt 2.1.3 van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 8.Dans le point 2.1.3 de l'annexe au même arrêté, modifié par

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 oktober 2015, wordt de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 octobre 2015, le membre de
zinsnede "bijlage V bij de KRLW" vervangen door de zinsnede "bijlage phrase « l'annexe V à la DCE » est remplacé par le membre de phrase «
2". l'annexe 2 ».

Art. 9.In punt 2.2.1 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt de

Art. 9.Dans le point 2.2.1 de l'annexe au même arrêté, le membre de

zinsnede "selectiecriteria die zijn opgenomen in paragraaf 1.3.1 van phrase « critères de sélection repris dans le paragraphe 1.3.1 de
bijlage V van de KRLW" vervangen door de woorden "volgende criteria". l'annexe V, de la DCE » est remplacé par les mots « critères suivants

Art. 10.In punt 2.2.2 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de

».

Art. 10.Dans le point 2.2.2 de l'annexe au même arrêté, les

volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° de woorden "drie opeenvolgende meetjaren" worden vervangen door de 1° les mots « trois années de mesurage consécutives » sont remplacés
woorden "een meetjaar"; par les mots « une année de mesure » ;
2° het woord "KRW-beoordeling" wordt vervangen door het woord 2° les mots « de la DCE » sont remplacés par les mots « du DPIE ».
"DIW-beoordeling".

Art. 11.In punt 2.2.2, 2.4.2, 2.5.2 en 2.7.2 wordt de zinsnede ",

Art. 11.Dans les points 2.2.2, 2.4.2, 2.5.2 et 2.7.2 le membre de

zoals kwik en zijn verbindingen, hexachloorbenzeen en phrase « , tel que le mercure et ses composés, le hexachlorobenzène et
hexachloorbutadieen," opgeheven. le hexachlorobutadiène, » est abrogé.

Art. 12.In punt 2.2.3, 2.4.3, 2.5.3 en 2.7.3 van de bijlage bij

Art. 12.Dans les points 2.2.3, 2.4.3, 2.5.3 et 2.7.3 de l'annexe au

hetzelfde besluit wordt na de zinsnede "biota 1" de zinsnede "x/4 même arrêté, il est inséré le membre de phrase « x/4 ans » après le
jaar" toegevoegd. membre de phrase « biota 1 ».

Art. 13.In punt 2.4.1 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt de

Art. 13.Dans le point 2.4.1 de l'annexe au même arrêté, le membre de

zinsnede "selectiecriteria, opgenomen in paragraaf 1.3.1 van bijlage V phrase « les critères de sélection repris dans le paragraphe 1.3.1 de
van de KRLW" vervangen door de woorden "volgende criteria". l'annexe V, de la DCE » est remplacé par les mots « les critères

Art. 14.In punt 2.4.2 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de

suivants ».

Art. 14.Au point 2.4.2 de l'annexe au même arrêté, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : 1° in Gemeten variabelen / bemonsteringsfrequentie worden de woorden "drie opeenvolgende meetjaren" vervangen door de woorden "een meetjaar"; 2° de woorden "Bemonsteringsfrequentie Maandelijkse meting gedurende drie opeenvolgende meetjaren in de 6-jaarlijkse plancyclus" worden opgeheven; 3° het woord "KRW-beoordeling" wordt vervangen door het woord "DIW-beoordeling". suivantes sont apportées : 1° dans « Variables mesurées / fréquence d'échantillonnage », les mots « trois années de mesurage consécutives » sont remplacés par les mots « une année de mesurage » ; 2° les mots « Fréquence d'échantillonnage Mesurage mensuel pendant au moins trois années de mesurage consécutives dans le cycle de planification de six ans » sont abrogés ; 3° les mots « de la DCE » sont remplacés par les mots « du DPIE ».

Art. 15.In punt 2.5.2 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de

Art. 15.Au point 2.5.2 de l'annexe au même arrêté, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° de zinsnede "nitriet, nitraat en ammonium" wordt vervangen door de 1° le membre de phrase « Nitirite, nitate et ammonium » est remplacé
woorden "nitriet en nitraat"; par les mots « nitrite et nitrate » ;
2° de zinsnede "minstens eenmaal per jaar uitgevoerd, tenzij 2° le membre de phrase « effectuée au moins une fois par an, sauf les
technische kennis en het oordeel van deskundigen een andere tussenpoos connaissances techniques et l'avis d'experts justifient un autre
rechtvaardigen" wordt vervangen door de woorden "gespreid over een intervalle » est remplacé par les mots « étalée sur un cycle de quatre
cyclus van vier jaar"; ans » ;
3° het woord "KRW-beoordeling" wordt vervangen door het woord 3° les mots « de la DCE » sont remplacés par les mots « du DPIE ».
"DIW-beoordeling".

Art. 16.In punt 2.5.3 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de

Art. 16.Au point 2.5.3 de l'annexe au même arrêté, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° de woorden "2 tot 6" (onder KRLW) worden telkens vervangen door de 1° les mots « 2 à 6 » (dans DCE) sont chaque fois remplacés par les
woorden "1 tot 6"; mots « 1 à 6 » ;
2° in het punt Fysico-chemie (onder DIW) wordt het woord "2" vervangen 2° dans le point Physico-chimie (dans DPIE), le mot « 2 » est remplacé
door het woord "1 tot 2"; par les mots « 1 à 2 » ;
3° in het punt Fysico-chemie (onder DIW) wordt het woord "6" vervangen 3° dans le point Physico-chimie (dans DPIE), le mot « 6 » est remplacé
door het woord "Max. 6". par les mots « Max. 6 ».

Art. 17.In punt 2.6.2 en 2.7.2 van de bijlage bij hetzelfde besluit

Art. 17.Dans les points 2.6.2 et 2.7.2 de l'annexe au même arrêté,

wordt het woord "KRW-beoordeling" vervangen door het woord les mots « de la DCE » sont remplacés par les mots « du DPIE ».
"DIW-beoordeling".

Art. 18.In punt 2.7.2 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de

Art. 18.Au point 2.7.2 de l'annexe au même arrêté, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° de zin "In elk waterlichaam worden voor de bepaling van de 1° la phrase « Dans chaque masse d'eau, l'oxygène dissous, le pH, la
toestand, opgeloste zuurstof, pH, watertemperatuur, geleidbaarheid, température de l'eau, la conductivité, l'azote total et le phosphore
totaal stikstof en totaal fosfor gemeten." wordt vervangen door de total sont mesurés en vue de déterminer l'état. » est remplacée par
zinnen "In elk waterlichaam worden voor de bepaling van de toestand les phrases « Dans chaque masse d'eau, l'oxygène dissous, le pH, la
opgeloste zuurstof, pH, watertemperatuur en geleidbaarheid gemeten. In température de l'eau et la conductivité sont mesurés en vue de
waterlichamen van het type O1o worden daarnaast totaal stikstof en déterminer l'état. Dans les masses d'eau de type O1o, l'azote total et
le phosphore total sont également mesurés. Dans les masses d'eau de
totaal fosfor gemeten. In waterlichamen van type O1b en O2zout worden type O1b et O2sel, l'ammonium, le nitrate, le nitrite et
daarnaast ammonium, nitraat, nitriet en orthofosfaat gemeten."; l'orthophosphate sont également mesurés. » ;
2° de zinsnede "minstens eenmaal per jaar uitgevoerd, tenzij 2° le membre de phrase « effectuée au moins une fois par an, sauf les
technische kennis en het oordeel van deskundigen een andere tussenpoos connaissances techniques et l'avis d'experts justifient un autre
rechtvaardigen" wordt vervangen door de woorden "gespreid over een intervalle » est remplacé par les mots « étalée sur un cycle de quatre
cyclus van vier jaar". ans ».

Art. 19.In punt 3.1.1 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de

Art. 19.Au point 3.1.1 de l'annexe au même arrêté, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° de woorden "definieert de KRLW" worden vervangen door de woorden 1° les mots « la DCE définit » sont remplacés par les mots « il existe
"bestaan er"; » ;
2° de zinsnede "in 2015" wordt vervangen door de woorden "op het einde 2° le membre de phrase « en 2015 » est remplacé par les mots « à la
van een planningscyclus van de stroomgebiedbeheerplannen". fin d'un cycle de planification des plans de gestion des bassins
hydrographiques ».

Art. 20.In punt 3.2.1 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de

Art. 20.Au point 3.2.1 de l'annexe au même arrêté, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° het woord "bekend" wordt vervangen door het woord "gekend"; 1° dans la version néerlandaise, le mot « bekend » est remplacé par le
2° de woorden "of kunnen eventueel bijkomend putten worden geboord" mot « gekend » ; 2° les mots « ou des puits supplémentaires peuvent éventuellement être
worden toegevoegd. forés » sont ajoutés.

Art. 21.In punt 3.2.2 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt het

Art. 21.Dans le point 3.2.2 de l'annexe au même arrêté, le mot «

woord "parameterspecifieke" vervangen door de woorden "stof- of spécifique aux paramètres » est remplacé par les mots « spécifique à
parameterspecifieke". la substance ou aux paramètres ».

Art. 22.Punt 3.2.3 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : "3.2.3 Bemonsteringsfrequentie, bemonsteringsmethode en analysemethode / beoordelingsmethode Chemische kwaliteit Bemonsteringsfrequentie Om voldoende meetgegevens te verzamelen en om een kortetermijntrendbepaling op Vlaamse schaal mogelijk te maken, worden de relevante chemische stoffen en parameters op jaarlijkse basis gemeten. Bovendien kan op die manier een mogelijke trendommekeer beter worden gedetecteerd. Onafhankelijk of een operationele monitoring voor bepaalde lichamen al dan niet moet worden toegepast, kan de frequentie in het kader van de volgende planningscycli, indien nodig, worden aangepast, meer specifiek voor watervoerende systemen die gekenmerkt zijn door trage grondwaterstroming en een laag risico op contaminatie (zie tabel). In geval van aanvullend te meten stoffen of parameters wordt die frequentie, die aan de natuurlijke randvoorwaarden gekoppeld is, aangehouden. Bemonsteringsmethode De bemonstering van de grondwaterputten gebeurt in overeenstemming met de `klassieke staalnameprocedure', zoals beschreven in de toepasselijke WAC-methode `Monstername van grondwater inclusief conservering en transport' (WAC/I/A/005), vastgelegd bij ministerieel

Art. 22.Le point 3.2.3 de l'annexe au même arrêté est remplacé par ce qui suit : « 3.2.3 Fréquence d'échantillonnage, méthode d'échantillonnage et méthode d'analyse/d'évaluation Qualité chimique Fréquence d'échantillonnage Afin de récolter suffisamment de données de mesurage et de permettre de définir une tendance à court terme à l'échelle flamande, les substances chimiques et paramètres pertinents sont mesurés sur une base annuelle. En outre, cette méthode permet de mieux détecter un éventuel renversement de la tendance. Indépendamment du fait qu'il y ait lieu ou non d'appliquer une surveillance opérationnelle pour certaines masses d'eau, la fréquence peut, dans le cadre des cycles de planification futurs, être adaptée, si nécessaire, plus spécifiquement en ce qui concerne les systèmes aquifères caractérisés par un courant lent des eaux souterraines et par un faible risque de contamination (voir tableau). Dans le cas de substances ou paramètres à mesurer à titre complémentaire, cette fréquence, qui est liée aux conditions secondaires naturelles, doit être maintenue. Méthode d'échantillonnage L'échantillonnage des puits d'eaux souterraines a lieu conformément à la « procédure d'échantillonnage classique » telle que décrite dans la méthode WAC « Echantillonnage d'eaux souterraines, en ce compris la conservation et le transport » (WAC/I/A/005), définie par arrêté

besluit van 8 januari 2014. Voor sommige aspecten van de staalname is ministériel du 8 janvier 2014. Pour certains aspects de
l'échantillonnage, il est en outre tenu compte du « Code de bonne
aanvullend ook met de `Code van goede praktijk van de Openbare Vlaamse pratique de la Société publique des Déchets de la Région flamande
Afvalstoffenmaatschappij (OVAM) betreffende de monstername en analyse' (OVAM) en rapport avec le prélèvement et l'analyse d'échantillons »
(CMA) rekening gehouden. De staalname wordt door geaccrediteerde (CMA). L'échantillonnage est effectué par des laboratoires accrédités
laboratoria uitgevoerd die volgens de VLAREL-wetgeving, in werking qui sont agréés conformément à la législation VLAREL, en vigueur
sinds 1 januari 2011 (besluit van de Vlaamse Regering van 19 november depuis le 1er janvier 2011 (arrêté du Gouvernement flamand du 19
2010 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake erkenningen met betrekking tot het leefmilieu), erkend zijn. Onafhankelijk van het totale analysepakket wordt er altijd naar gestreefd om een voldoende grote hoeveelheid waterstaal te nemen om alle hoofdionen en daaraan gekoppelde ionenbalansen te kunnen bepalen, ter uitvoering van een grondige kwaliteitscontrole, onder andere rekening houdend met elementen uit de QA/QC-procedure, zoals opgenomen in de VLAREL-wetgeving. In afwijking van de klassieke staalnamemethode is het voor een aantal putten met trage voeding of diepe grondwaterstanden noodzakelijk een ander pompsysteem toe te passen, om ook hier waterstalen te kunnen nemen zonder luchtcontact. Ter vervanging van de klassieke dompelpompen worden balgpompen en dubbele kleppompen ingezet. novembre 2010 établissant le règlement flamand en matière d'agréments relatifs à l'environnement). Indépendamment du système d'analyse total, l'on tentera toujours de prélever suffisamment d'échantillons d'eau afin de pouvoir déterminer tous les ions principaux et les bilans d'ions y afférents, en exécution d'un contrôle de qualité approfondi, compte tenu notamment des éléments de la procédure QA/QC, telle que reprise dans la législation VLAREL. Par dérogation à la méthode d'échantillonnage classique, il est indispensable, pour certains puits à alimentation lente et niveaux d'eau profonds, d'appliquer un autre système de pompage qui permet également de prélever des échantillons sans contact avec l'air. Des pompes à soufflet et doubles valves peuvent être utilisées en remplacement des pompes submergées.
Analysemethode / beoordelingsmethode Méthode d'analyse / méthode d'évaluation
De analyses worden alleen door laboratoria uitgevoerd die Les analyses ne sont effectuées que par des laboratoires accrédités
geaccrediteerd zijn voor de te onderzoeken stoffen en parameters
overeenkomstig het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november pour les substances et paramètres à analyser, conformément à l'arrêté
2010 (VLAREL). De meetmethodes zijn gebaseerd op de WAC-methodes du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 (VLAREL). Les méthodes de
(Compendium voor de analyse van water) die door het mesurage sont basées sur les méthodes WAC (Compendium pour l'analyse
referentielaboratorium van de VITO zijn gepubliceerd, zijn de l'eau) publiées par le laboratoire de référence du VITO,
Beltest-geaccrediteerd en volgen de NBN- en ISO-normen. accréditées Beltest et conformes aux normes NBN et ISO.
Op het terrein : Sur le site :
- fysicochemische parameters, zoals opgeloste zuurstof, - les paramètres physicochimiques, tels que l'oxygène dissous, la
geleidbaarheid, pH, redoxpotentiaal en temperatuur worden met conductivité, le pH, le potentiel redox et la température sont
meetelektroden rechtstreeks in de doorstroomcel bepaald; déterminés directement dans la cellule de passage à l'aide
d'électrodes de mesurage ;
- bicarbonaat en carbonaat worden ook ter plaatse gemeten via een - le bicarbonate et le carbonate sont également mesurés sur place par
titratiemethode. une méthode de titration.
In het laboratorium : - de metaalionen worden gemeten met de AAS, AFS of de ICP-MS; - voor de anionen, inclusief ammonium, wordt met colorimetrische, spectrofotometrische, turbidimetrische en argentometrische methoden of met een ionenchromatograaf gewerkt; soms wordt ook gebruikgemaakt van selectieve elektroden; - de pesticiden worden bepaald met een LC-MStoestel (multiresidubepaling) en met stofspecifieke methoden; - vluchtige organische stoffen worden met GC-MS bepaald. Alle onderzochte stoffen en parameters worden aan de geldende grondwaterkwaliteitsnormen getoetst. Bij de toestands- en trendbeoordeling per grondwaterlichaam wordt bovendien met bepaalde Dans le laboratoire : - le mesurage des ions de métal se fait par l'AAS, l'AFS ou l'ICP-MS ; - pour les anions, y compris l'ammonium, l'on utilise les méthodes colorimétrique, spectrophotométrique, turbidimétrique et argentométrique ou encore un chromatographe à ions ; parfois, il est également recouru à des électrodes sélectifs ; - la détermination des pesticides se fait avec un appareil LC-MS (définition des résidus multiples) et au moyen de méthodes spécifiques aux substances ; - les substances organiques volatiles sont déterminées au moyen d'un appareil GC-MS. Tous les paramètres et substances examinés sont comparés aux normes de qualité de l'eau souterraine en vigueur. Lors de l'évaluation de l'état et de la tendance, il est en outre tenu compte par masse d'eau souterraine de certaines valeurs seuils et de niveaux secondaires
grondwaterlichaamspecifieke drempelwaarden en achtergrondniveaus spécifiques à la masse d'eau souterraine. Ces dernières sont fixées en
rekening gehouden. Die zijn vastgelegd krachtens het besluit van de
Vlaamse Regering van 20 mei 2016 tot wijziging van de besluiten van de vertu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2016 modifiant les
Vlaamse Regering van 21 mei 2010 en van 6 februari 1991 houdende arrêtés du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 et du 6 février 1991
fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et
vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les
en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de
algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, voor wat l'environnement, pour ce qui concerne les normes de qualité
betreft de milieukwaliteitsnormen voor oppervlaktewateren, waterbodems environnementale applicables aux eaux de surface, sols aquatiques et
en grondwater. eaux souterraines.
Of een grondwaterlichaam zich in een goede toestand bevindt, hangt af Une masse d'eau souterraine est considérée en bon état lorsqu'au moins
van de vraag of minimaal 90% van de bijbehorende meetlocaties de 90 % des sites de mesurage y afférents atteignent les objectifs de
kwaliteitsdoelstellingen haalt. Per geaggregeerde meetlocatie moet de qualité. Par site de mesurage agrégé, la concentration moyenne
gemeten maximaal gemiddelde concentratie van een risicoparameter per maximale mesurée d'un paramètre à risque par année civile doit être
kalenderjaar lager zijn dan de grondwaterkwaliteitsnorm of, voor inférieure à la norme de qualité de l'eau souterraine ou, pour les
grondwaterlichamen waar het achtergrondniveau voor die stof/parameter eaux souterraines où le niveau secondaire pour cette substance/ce
hoger is dan de grondwaterkwaliteitsnorm, mag die gemeten concentratie paramètre est supérieur à la norme de qualité de l'eau souterraine,
cette concentration mesurée ne peut pas dépasser ce niveau secondaire
dat achtergrondniveau niet overschrijden (als gwnorm < (si la norme eau souterraine < niveau secondaire, le niveau secondaire
achtergrondniveau dan drempelwaarde = achtergrondniveau). = valeur seuil). Les masses d'eau souterraines ayant au moins une
Grondwaterlichamen met minimaal één risicostof of -parameter, die de substance ou un paramètre à risque, qui n'atteint pas la valeur de
90-percentiel waarde niet bereikt (meer dan 10% overschrijdingen),
zijn in een ontoereikende toestand en lopen het risico de 90-centile (plus de 10 % de dépassements), sont dans un mauvais état
doelstellingen op het einde van de planningscyclus of, bij uitstel, op et encourent le risque de ne pas atteindre les objectifs à la fin du
het einde van de daaropvolgende planningscyclus, niet te halen (one-out-all-outprincipe). Voor die lichamen moet een operationele monitoring worden uitgevoerd. De drempelwaarden die lager zijn dan de grondwaterkwaliteitsnormen, zijn actiedrempels voor het opstarten van maatregelen om een verdere verslechtering van de grondwaterkwaliteit tegen te gaan, ondanks het feit dat een ontoereikende toestand nog niet is bereikt. De trendbepaling wordt voor elke risicostof of -parameter per grondwaterlichaam apart uitgevoerd. Daarbij wordt met langetermijn meetreeksen rekening gehouden (minimaal een planningscyclus van zes cycle de planification ou, par sursis, à la fin du cycle de planification suivant (principe « one-out-all-out »). Une surveillance opérationnelle doit être effectuée pour ces masses d'eau. Les valeurs seuils qui sont inférieures aux normes de qualité de l'eau souterraine sont des seuils d'action pour prendre des mesures afin de contrer une dégradation ultérieure de la qualité de l'eau souterraine, malgré le fait que le mauvais état ne soit pas encore atteint. La détermination de la tendance se fait séparément pour chaque substance ou paramètre à risque par masse d'eau souterraine. A cet effet, il est tenu compte des séries de mesurages à long terme (au moins un cycle de planification de six ans et au maximum six ans à
jaar en maximaal vanaf 2004 - opstart freatisch grondwatermeetnet). De lengte van de meetreeksen is onder andere afhankelijk van het tijdstip vanaf wanneer een risicostof of -parameter regelmatig wordt gemeten. Trendbepaling vindt zowel op het niveau van de meetlocaties als op het niveau van de grondwaterlichamen zelf plaats. Daarbij wordt de best-fitmethode toegepast (onder andere lineaire regressie). Er wordt alleen met meetlocaties rekening gehouden die geregeld konden worden bemonsterd. Niet-limitatieve lijst van stoffen en parameters voor chemische kwaliteitsbepaling van grondwater wetgeving en motivatie stoffen/parameters partir de 2004 - lancement du réseau de mesurage de l'eau souterraine phréatique). La longueur des séries de mesurage dépend entre autres du moment à partir duquel un paramètre ou substance à risque est régulièrement mesuré. La détermination de la tendance se fait tant au niveau des sites de mesurage qu'au niveau des masses d'eau souterraines elles-mêmes. A cet effet, la méthode de la meilleure aptitude est appliquée (e.a. la régression linéaire). Il est uniquement tenu compte des sites de mesurages qui ont régulièrement pu être échantillonnés. Liste non limitative des substances et paramètres pour la détermination de la qualité chimique des eaux souterraines Législation et motivation substances/paramètres
type type
benaming dénomination
VLAREM II, bijlage 2.4.1 VLAREM II, annexe 2.4.1
chemisch chimique
ammonium chemisch nitraat fysicochemisch zuurstofgehalte fysicochemisch geleidbaarheid fysicochemisch ammonium chimique nitrate physicochimique teneur en oxygène physicochimique conductivité physicochimique
zuurtegraad (pH) degré d'acidité (pH)
extra stoffen uit VLAREM II, bijlage 2.4.1 chemisch- synthetisch pesticiden (incl. omzettings- en afbraakproducten) chemisch arseen chemisch substances supplémentaires du VLAREM II, annexe 2.4.1 chimique- synthétique pesticides (y compris les produits de conversion et de dégradation) chimique arsenic chimique
cadmium chemisch lood chemisch kwik chemisch chloride chemisch sulfaat chemisch nitriet chemisch fosfaat chemisch- synthetisch trichloorethyleen chemisch- synthetisch tetrachloorethyleen bijkomend naar aanleiding van referentiemetingen en cadmium chimique plomb chimique mercure chimique chlorure chimique sulfate chimique nitrite chimique phosphate chimique- synthétique trichloréthylène chimique- synthétique tétrachloréthylène Supplémentairement suite aux mesurages de référence et aux
risico-overwegingen (VLAREM II, bijlage 2.4.1) pondérations des risques (VLAREM II, annexe 2.4.1)
chemisch zink chemisch nikkel chemisch koper chemisch chroom chemisch fluoride chemisch kalium chemisch boor chemisch kobalt Hoewel trichloorethyleen en tetrachloorethyleen zijn opgenomen als te meten organische stoffen, zijn ze in het verleden niet gemonitord. Volgens de huidige stand van kennis vormen die twee stoffen geen bedreiging voor het behalen van de kwalitatief goede toestand van de grondwaterlichamen. Ter onderbouwing van de bevindingen worden vanaf chimique zinc chimique nickel chimique cuivre chimique chrome chimique fluorure chimique potassium chimique bore chimique cobalt Bien que le trichloréthylène et le tétrachloréthylène soient repris comme substances organiques à mesurer, ces substances n'ont pas été surveillées par le passé. Selon l'état actuel des connaissances, ces deux substances ne constituent aucune menace au bon état qualitatif des masses d'eau souterraines. A l'appui de ces conclusions, des campagnes de contrôle du trichloréthylène et du tétrachloréthylène
2016 controlecampagnes voor trichloorethyleen en tetrachloorethyleen seront menées à partir de 2016 sur une sélection de puits.
op een selectie van putten uitgevoerd.
Kwantiteit Quantité
Meetfrequentie Fréquence de mesurage
In het kader van de toestands- en trendmonitoring wordt de Dans le cadre de la surveillance de l'état et de la tendance, l'état
kwantitatieve toestand integraal bekeken. Parallel met de quantitatif est observé intégralement. Parallèlement aux analyses de
qualité, les niveaux des eaux souterraines dans les puits sont mesurés
kwaliteitsanalyses worden op jaarlijkse basis de grondwaterstanden in sur une base annuelle afin de pouvoir déterminer les effets à long
de putten gemeten om langetermijneffecten op de terme sur leur évolution. Dans le cadre des cycles de planification
grondwaterstandsevolutie te kunnen bepalen. In het kader van futurs, la fréquence de mesurage dans le cadre de la surveillance de
toekomstige planningscycli kan voor freatische grondwaterlichamen met l'état peut être réduite à des mesurages tous les trois ans ou moins
in het geheel minder risico op verdroging, de meetfrequentie in het pour les masses d'eau souterraines phréatiques encourant en totalité
kader van de toestandsmonitoring worden gereduceerd tot metingen om de moins de risque d'assèchement. Dans le cas des nappes aquifères
drie jaar of lager. Bij gespannen watervoerende lagen is de kans op verdroging dan weer groter, zodat daar de jaarlijkse meetfrequentie wordt aangehouden. Ook in gebieden met speciale doelstellingen is het noodzakelijk om doorlopend met een hogere frequentie te meten. Meetmethode De waterstanden in de gekozen putten worden met elektronische peillinten opgemeten. Bij watercontact wordt een optisch of akoestisch signaal gegeven. Voor enkele meetputten worden dataloggers gebruikt. De metingen worden altijd uitgevoerd ten opzichte van vaste referentieputten, die met de tijd niet mogen veranderen. Beoordelingsmethode De gemeten waterstanden worden per afgebakend grondwaterlichaam op het niveau van de watervoerende lagen geëvalueerd en in tendues, le risque d'assèchement est cependant plus grand, de sorte que la fréquence de mesurage annuelle y est maintenue. Dans les zones à objectifs spéciaux, il est également indispensable de continuellement mesurer à une plus grande fréquence. Méthode de mesurage Les niveaux d'eau dans les puits choisis sont mesurés à l'aide de sondes électroniques. Au contact avec l'eau, ces sondes émettent un signal optique ou acoustique. Des enregistreurs de données sont utilisés pour certains puits. Les mesurages se font toujours par rapport à des puits de référence fixes, qui ne peuvent varier dans le temps. Méthode d'évaluation Les niveaux d'eau mesurés sont évalués par masse d'eau souterraine délimitée au niveau des nappes aquifères et conservés dans des séries
langetermijnreeksen bijgehouden. Trendbepaling gebeurt tegenover een à long terme. La définition des tendances se fait par rapport à un
vastgelegd referentiepeil en hangt onder andere af van de lengte van niveau de référence fixé et dépend entre autres de la longueur des
de al beschikbare meetreeksen op de gekozen referentieputten.". séries de mesurage déjà disponibles aux puits de référence choisis. ».

Art. 23.In punt 3.2.5 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de

Art. 23.Au point 3.2.5 de l'annexe au même arrêté, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° de woorden "artikel 6 en 7 - KRLW" worden vervangen door de woorden 1° les mots « articles 6 et 7 - DCE » sont remplacés par les mots «
"artikel 71 DIW"; article 71 DPIE » ;
2° tussen de woorden "rechtstreekse omgeving ervan" en de woorden "kan 2° entre les mots « dans les environs immédiats » et les mots « , il
met een" wordt de zinsnede "(bijv. intrekgebieden)" ingevoegd; peut y avoir », le membre de phrase « (ex. : zones de retrait) » est
3° het woord "parameters" wordt vervangen door het woord "stoffen"; inséré ; 3° le mot « paramètres » est remplacé par le mot « substances » ;
4° de woorden "KRLW- bijlage IV" worden vervangen door de woorden "in 4° les mots « DCE - Annexe IV » sont remplacés par les mots « dans les
de stroomgebiedbeheerplannen conform het DIW"; plans de gestion des bassins hydrographiques, conformément au DPIE » ;
5° de woorden "de kaderrichtlijn Water" worden vervangen door de 5° les mots « de la directive-cadre sur les eaux » sont remplacés par
woorden "het Decreet Integraal Waterbeleid". les mots « du Décret sur la politique intégrée de l'eau ».

Art. 24.Punt 3.2.6 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt

Art. 24.Le point 3.2.6 de l'annexe au même arrêté est remplacé par ce

vervangen door wat volgt : "3.2.6 Specifieke aanvullingen voor de monitoring van beschermde gebieden, zoals grondwaterafhankelijke terrestrische en aquatische ecosystemen In het kader van het monitoringconcept grondwater hoeven alleen de beschermde gebieden, die grondwaterafhankelijk zijn, te worden gemonitord. Die biotopen kunnen worden gerelateerd aan voedende grondwaterlichamen, die moeten worden opgevolgd. Dat gebeurt in eerste instantie door middel van het freatische en het primaire grondwatermeetnet. Rechtstreekse bijkomende monitoring in de grondwaterafhankelijke gebieden kan op een gebiedspecifieke selectie van beschikbare en betrouwbare meetnetten worden uitgevoerd, als het risico bestaat op belangrijke kwantitatieve of kwalitatieve wijzigingen van het grondwater. Bij aanwezigheid van hiaten kunnen bijkomende meetlocaties worden geïmplementeerd, om zo de beschermde gebieden meettechnisch te kunnen opvolgen.". qui suit : « 3.2.6 Compléments spécifiques pour la surveillance des zones protégées telles que les écosystèmes terrestres et aquatiques dépendant des eaux souterraines Dans le cadre du concept de surveillance des eaux souterraines, seules les zones protégées dépendant des eaux souterraines doivent être surveillées. Ces biotopes peuvent être liés aux masses d'eau souterraines nutritives qui doivent être surveillées. Cela se fait en premier lieu à l'aide du réseau de mesurage primaire et phréatique des eaux souterraines. Si d'importants changements quantitatifs ou qualitatifs sont constatés dans les masses d'eau souterraines nutritives, la surveillance supplémentaire dans les zones dépendant des eaux souterraines est effectuée par une sélection de réseaux de mesurage disponibles et fiables propres à la région. En présence de lacunes, des sites de mesurage supplémentaires peuvent être aménagés afin de pouvoir surveiller les zones protégées. ».

Art. 25.Punt 3.2.7 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : "3.2.7. Samenvattende tabellen bemonsterings-/meetfrequentie Kwaliteit type watervoerende laag of grondwaterlichaam gespannen freatisch significante intergranulaire stroming karstaquifer spleet- porositeit ondiep gedeelte (geoxideerd en licht gereduceerd) dieper gedeelte (gereduceerd)

Art. 25.Le point 3.2.7 de l'annexe au même arrêté est remplacé par ce qui suit : « 3.2.7. Tableaux récapitulatifs fréquence d'échantillonnage/de mesurage Qualité Type de nappe aquifère ou de masse d'eau souterraine Tendue Phréatique Courant intergranulaire significatif Aquifères karstiques Porosité des fissures Partie peu profonde (oxydée et légèrement réduite) Partie plus profonde (réduite)

Kortetermijn frequentie (tot en met 2021 en langer, indien noodzakelijk) - alle relevante stoffen en parameters op lichaamsniveau een keer per jaar een keer per jaar een keer per jaar een keer per jaar een keer per jaar Langetermijn frequentie - basisstoffen/-parameters + bekende risicostoffen/ parameters hoge tot matige advectieve snelheden (>= 20m per jaar) elke drie jaar elke drie jaar elke drie jaar elke drie jaar elke drie jaar geringe advectieve snelheden (<20m per jaar) elke zes jaar elke drie jaar elke zes jaar elke drie jaar elke drie jaar aanvullende stoffen (indien gewijzigd risico door nieuwe of opkomende stoffen) elke zes jaar elke drie jaar elke zes jaar elke drie jaar elke drie jaar Kwantiteit watervoerende laag of grondwaterlichaam gespannen freatisch specifieke doelstellingen Fréquence à court terme (jusqu'en 2021 inclus et au-delà si nécessaire) - tous les paramètres et substances pertinents au niveau de la masse d'eau une fois par an une fois par an une fois par an une fois par an une fois par an Fréquence à long terme - substances/ paramètres de base + substances/ paramètres à risque connu(e)s/ Vitesses advectives hautes à moyennes (>= 20m par an) tous les trois ans tous les trois ans tous les trois ans tous les trois ans tous les trois ans vitesses advectives faibles (< 20m par an) tous les six ans tous les trois ans tous les six ans tous les trois ans tous les trois ans Substances complémentaires (si risque modifié par des substances nouvelles ou supplémentaires) tous les six ans tous les trois ans tous les six ans tous les trois ans tous les trois ans Quantité Nappe aquifère ou masse d'eau souterraine Tendue Phréatique Objectifs spécifiques
significante intergranulaire stroming Courant intergranulaire significatif
karstaquifer of spleetporositeit Aquifères karstiques ou Porosité des fissures
Kortetermijn frequentie (tot en met 2021 en langer, indien Fréquence à court terme (jusqu'en 2021 inclus et au-delà si
noodzakelijk) - op lichaamsniveau jaarlijks jaarlijks jaarlijks jaarlijks Langetermijn frequentie jaarlijks elke drie jaar elke drie jaar of meer jaarlijks ". nécessaire) - au niveau de la masse d'eau annuellement annuellement annuellement annuellement Fréquence à long terme annuellement tous les trois ans tous les trois ans ou davantage annuellement ».

Art. 26.In punt 3.2.8 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de

Art. 26.Au point 3.2.8 de l'annexe au même arrêté, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° het woord "risicoparameters" wordt vervangen door de woorden 1° les mots « paramètres à risque » sont remplacés par les mots «
"risicostoffen of -parameters"; substances ou paramètres à risque » ;
2° het woord "kwaliteitsparameters" wordt vervangen door de woorden 2° les mots « paramètres de qualité » sont remplacés par les mots «
"stoffen of parameters"; substances ou paramètres » ;
3° het woord "parameterverspreiding" wordt vervangen door de woorden 3° les mots « dispersion des paramètres » sont remplacés par les mots
"stof - of parameterverspreiding"; « dispersion des paramètres ou des substances » ;
4° het woord "KRLW-rapportering" wordt vervangen door het woord 4° les mots « rapports DCE » sont remplacés par les mots « rapports
"SGBP-rapportering"; PGBH » ;
5° het woord "parameterspecifieke" wordt vervangen door de woorden 5° les mots « spécifique aux paramètres » sont remplacés par les mots
"stof- of parameterspecifieke". « spécifique aux substances ou aux paramètres ».

Art. 27.Punt 3.3.1 en punt 3.3.2 van de bijlage bij hetzelfde besluit

Art. 27.Les points 3.3.1 et 3.3.2 de l'annexe au même arrêté sont

worden vervangen door wat volgt : "3.3.1 Methodologie / criteria voor de selectie van de meetlocaties Voor het opstellen van het operationele grondwatermonitoringmeetnet wordt rekening gehouden met de kwalitatieve toestandsbeoordeling en de als risicofactoren voor de grondwaterkwaliteit aangeduide grootschalige puntbronnen van de meest recente stroomgebiedbeheerplannen voor Schelde en Maas. Alle representatieve meetpunten per grondwaterlichaam waar een risicostof of -parameter kan voorkomen of al gemeten is, worden voor die monitoring gebruikt. Daarbij moet, zoals bij de toestandsmonitoring, met de fysische en chemische randvoorwaarden binnen het grondwaterlichaam rekening worden gehouden. Verticale en laterale chemische stratificatie binnen de grondwaterlichamen bepalen daarbij de meetplaats en meetdiepte. Dat remplacés par ce qui suit : « 3.3.1 Méthodologie / critères pour la sélection des sites de mesurage Pour la mise en oeuvre du réseau opérationnel de mesurage des eaux souterraines, il est tenu compte de l'évaluation qualitative de l'état ainsi que des sources ponctuelles à grande échelle des plans de gestion des bassins hydrographiques les plus récents pour l'Escaut et la Meuse, désignées comme facteurs à risque pour la qualité des eaux souterraines. Tous les sites de mesurage représentatifs par masse d'eau souterraine où un paramètre ou une substance à risque peut apparaître ou a déjà été mesuré, sont utilisés pour cette surveillance. A cet effet, il y a lieu de tenir compte, comme c'est le cas pour la surveillance de l'état, des conditions secondaires physiques et chimiques dans la masse d'eau souterraine. La stratification chimique verticale et latérale dans la masse d'eau souterraine détermine le lieu de mesurage et la profondeur de
selectiesysteem kan in de eerste plaats voor diffuse mesurage. Ce système de sélection peut en premier lieu être appliqué
verontreinigingsbronnen worden toegepast. pour les sources polluantes diffuses.
3.3.2 Methodologie / criteria voor de bepaling van de 3.3.2 Méthodologie / critères pour la sélection de la fréquence
bemonsteringsfrequentie d'échantillonnage
De meetfrequentie voor de operationele monitoring wordt vastgesteld La fréquence de mesurage pour la surveillance opérationnelle est fixée
afhankelijk van de diepte en het regime van het grondwaterlichaam. selon la profondeur et le régime de la masse d'eau souterraine. En ce
Voor de risicolopende grondwaterlichamen wordt minimaal een keer per qui concerne les masses d'eau encourant des risques, un mesurage de
jaar een controlemeting uitgevoerd. Verder wordt rekening gehouden met contrôle est effectué au moins une fois par an. Il est en outre tenu
transportsnelheden, die stofspecifiek kunnen zijn en vooral aan de compte des vitesses de transport de substances, qui peuvent être
fysische en chemische randvoorwaarden gekoppeld moeten worden. spécifiques aux substances et qui doivent surtout être liées aux
conditions physiques et chimiques secondaires.
Voor een gezamenlijke aanpak van de verschillende stoffen en En vue d'une approche commune des différents paramètres, il est tenu
parameters is bij de toekenning van de meetfrequentie met de diepte en compte de la profondeur et du régime de la masse d'eau souterraine
het regime van het grondwaterlichaam rekening gehouden (zie tabel lors de l'attribution de la fréquence de mesurage (voir tableau
meetfrequentie). fréquence de mesurage).
Bemonsteringsfrequentie Fréquence d'échantillonnage
Gezien de eerder korte stromingscircuits in het ondiepe gedeelte van de freatische grondwaterlichamen, worden die halfjaarlijks bemonsterd om ook met seizoensafhankelijke effecten bij de concentratie-evolutie rekening te kunnen houden. In specifieke gevallen bestaat de mogelijkheid om met een nog hogere frequentie te bemonsteren, bijvoorbeeld bij een zeer ondiepe grondwatertafel bij gelijktijdig snelle stroming, of in watervoerende lagen met snelle en volumineuze verplaatsing van grondwater langs voorkeurbanen (karst, spleten). Voor diepere (vooral gespannen) grondwaterlichamen en zeer traag stromende systemen kan een jaarlijkse bemonstering volstaan om de evolutie verder op te volgen. Bemonsteringsmethode De bemonsteringsmethode is identiek aan die van de toestands- en trendmonitoring. De bemonstering van de grondwaterputten gebeurt in overeenstemming met de klassieke staalnameprocedure, zoals beschreven in de toepasselijke WAC-methode `Monstername van grondwater inclusief conservering en transport' (WAC/I/A/005), vastgelegd bij ministerieel En raison des circuits de courant plutôt courts dans la partie peu profonde des masses d'eau souterraines phréatiques, ces dernières sont échantillonnées tous les six mois afin de pouvoir tenir compte également des effets saisonniers en cas d'évolution de la concentration. Dans les cas spécifiques, la fréquence d'échantillonnage doit être encore plus élevée, par exemple dans le cas d'une couche d'eau très peu profonde à courant simultanément rapide, ou dans des nappes aquifères à déplacement rapide et volumineux de l'eau souterraine le long de trajets préférés (Karst, fissures). En ce qui concerne les masses d'eau souterraines plus profondes (principalement tendues) à systèmes à courants très lents, un échantillonnage annuel peut suffire pour surveiller l'évolution. Méthode d'échantillonnage La méthode d'échantillonnage est identique à celle de la surveillance de l'état et de la tendance. L'échantillonnage des puits d'eaux souterraines a lieu conformément à la procédure d'échantillonnage classique telle que décrite dans la méthode WAC applicable « Echantillonnage d'eaux souterraines, en ce compris la conservation et
besluit van 8 januari 2014. Voor sommige aspecten van de staalname is le transport » (WAC/I/A/005), définie par arrêté ministériel du 8
janvier 2014. Pour certains aspects de l'échantillonnage, il est en
aanvullend ook met de `Code van goede praktijk van de Openbare Vlaamse outre tenu compte du « Code de bonne pratique de la Société publique
Afvalstoffenmaatschappij (OVAM) betreffende de monstername en analyse' des Déchets de la Région flamande (OVAM) en rapport avec le
(CMA) rekening gehouden. De staalname wordt door geaccrediteerde prélèvement et l'analyse d'échantillons » (CMA). L'échantillonnage est
laboratoria uitgevoerd die volgens de VLAREL-wetgeving, in werking effectué par des laboratoires accrédités qui sont agréés conformément
sinds 1 januari 2011 (besluit van de Vlaamse Regering van 19 november à la législation VLAREL, en vigueur depuis le 1er janvier 2011 (arrêté
2010 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake erkenningen met du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 établissant le règlement
betrekking tot het leefmilieu), erkend zijn. Onafhankelijk van het flamand en matière d'agréments relatifs à l'environnement).
totale analysepakket wordt er altijd naar gestreefd om een voldoende Indépendamment du système d'analyse total, l'on tentera toujours de
grote hoeveelheid waterstaal te nemen om alle hoofdionen en daaraan prélever suffisamment d'échantillons d'eau afin de pouvoir déterminer
gekoppelde ionenbalansen te kunnen bepalen, ter uitvoering van een tous les ions principaux et les bilans d'ions y afférents, en
grondige kwaliteitscontrole, onder andere rekening houdend met exécution d'un contrôle de qualité approfondi, compte tenu notamment
elementen uit de QA/QC-procedure, zoals opgenomen in de des éléments de la procédure QA/QC, telle que reprise dans la
VLAREL-wetgeving. législation VLAREL.
In afwijking van de klassieke staalnamemethode is het voor een aantal Par dérogation à la méthode d'échantillonnage classique, il est
putten met trage voeding of diepe grondwaterstanden noodzakelijk een indispensable, pour certains puits à alimentation lente et niveaux
ander pompsysteem toe te passen, om ook hier waterstalen te kunnen d'eau profonds, d'appliquer un autre système de pompage qui permet
nemen zonder luchtcontact. Ter vervanging van de klassieke également de prélever des échantillons sans contact avec l'air. Des
dompelpompen worden balgpompen en dubbele kleppompen ingezet. pompes à soufflet et doubles valves peuvent être utilisées en
remplacement des pompes submergées.
Analysemethode / beoordelingsmethode Méthode d'analyse / méthode d'évaluation
Ook de analysemethodes komen overeen met die van de toestands- en Les méthodes d'analyse correspondent, elles aussi, à celles de la
trendmonitoring. De analyses worden alleen door laboratoria uitgevoerd surveillance de l'état et des tendances. Les analyses sont effectuées
die geaccrediteerd zijn voor de te onderzoeken stoffen en parameters uniquement par des laboratoires accrédités pour les substances et
overeenkomstig de VLAREL-wetgeving (van kracht sinds 1 januari 2011). paramètres à analyser conformément à la législation VLAREL (en vigueur
De meetmethodes zijn conform de WAC-methodes, opgesteld door het depuis le 1er janvier 2011) Les méthodes de mesurage sont conformes
referentielaboratorium van de VITO, zijn Beltest-geaccrediteerd en aux méthodes WAC, définies par le laboratoire de référence du VITO,
volgen de NBN- en ISO-normen. accréditées Beltest et conformes aux normes NBN et ISO.
Op het terrein : Sur le site :
- fysicochemische parameters, zoals opgeloste zuurstof, - les paramètres physicochimiques, tels que l'oxygène dissous, la
geleidbaarheid, pH, redoxpotentiaal en temperatuur worden met conductivité, le pH, le potentiel redox et la température sont
meetelektroden rechtstreeks in de doorstroomcel bepaald; - bicarbonaat en carbonaat worden ook ter plaatse gemeten via een titratiemethode. In het laboratorium : - de metaalionen worden gemeten met de AAS, AFS en/of de ICP-MS; - voor de anionen, inclusief ammonium, wordt met colorimetrische, spectrofotometrische, turbidimetrische en argentometrische methoden of met een ionenchromatograaf gewerkt; soms worden ook selectieve elektroden ingezet; - de pesticiden worden bepaald met een LC-MS-toestel (multiresidubepaling) en stofspecifieke methoden. Alle onderzochte stoffen en parameters worden aan de geldende grondwaterkwaliteitsnormen getoetst. Bij de risicobeoordeling per grondwaterlichaam wordt bovendien met bepaalde lichaamspecifieke déterminés directement dans la cellule de passage à l'aide d'électrodes de mesurage ; - le bicarbonate et le carbonate sont également mesurés sur place par une méthode de titration. Dans le laboratoire : - le mesurage des ions de métal se fait par l'AAS, l'AFS et/ou l'ICP-MS ; - pour les anions, y compris l'ammonium, l'on utilise les méthodes colorimétrique, spectrophotométrique, turbidimétrique et argentométrique ou encore un chromatographe à ions ; parfois, il est également recouru à des électrodes sélectifs ; - la détermination des pesticides se fait avec un appareil LC-MS (définition des résidus multiples) et au moyen de méthodes spécifiques aux substances. Tous les paramètres et substances examinés sont comparés aux normes de qualité de l'eau souterraine en vigueur. Lors de l'évaluation de l'état et de la tendance, il est en outre tenu compte par masse d'eau souterraine de certaines valeurs seuils et de niveaux secondaires
drempelwaarden en achtergrondniveaus rekening gehouden. Die zijn spécifiques à la masse d'eau souterraine. Ces dernières sont fixées en
vastgelegd krachtens het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei vertu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2016 modifiant les
2016 tot wijziging van de besluiten van de Vlaamse Regering van 21 mei arrêtés du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 et du 6 février 1991
2010 en van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et
reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les
Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de
bepalingen inzake milieuhygiëne, voor wat betreft de l'environnement, pour ce qui concerne les normes de qualité
milieukwaliteitsnormen voor oppervlaktewateren, waterbodems en environnementale applicables aux eaux de surface, sols aquatiques et
grondwater. eaux souterraines.
Voor meer details over de beoordelingsmethode wordt naar de toestands- Pour de plus amples détails relatifs à la méthode d'évaluation, il est
en trendbepaling verwezen. Vanzelfsprekend worden de resultaten van de operationele monitoring ook voor de verdere beoordeling van de kwalitatieve evolutie van het grondwater ingezet. Niet-limitatieve lijst van stoffen/parameters voor chemische kwaliteitsbepaling van grondwater wetgeving en motivatie stoffen/parameters fait référence à la définition de l'état et de la tendance. Il va de soi que les résultats de la surveillance opérationnelle seront également utilisés pour l'évaluation ultérieure de l'évolution qualitative des eaux souterraines. Liste non limitative des paramètres pour la définition de la qualité chimique des eaux souterraines Législation et motivation substances/paramètres
Type Type
benaming dénomination
VLAREM II, bijlage 2.4.1 VLAREM II, annexe 2.4.1
chemisch chimique
ammonium chemisch nitraat fysicochemisch zuurstofgehalte fysicochemisch geleidbaarheid fysicochemisch ammonium chimique nitrate physicochimique teneur en oxygène physicochimique conductivité physicochimique
zuurtegraad (pH) degré d'acidité (pH)
extra stoffen uit VLAREM II, bijlage 2.4.1 substances supplémentaires du VLAREM II, annexe 2.4.1
chemisch - synthetisch chimique - synthétique
pesticiden (inclusief omzettings- en afbraakproducten) pesticides (y compris les produits de conversion ou de dégradation)
chemisch chimique
arseen arsenic
chemisch chimique
cadmium chemisch lood chemisch chloride chemisch sulfaat chemisch nitriet chemisch fosfaat bijkomend naar aanleiding van referentiemetingen en cadmium chimique plomb chimique chlorure chimique sulfate chimique nitrite chimique phosphate substances supplémentaires à la suite des mesurages de référence et
risico-overwegingen (VLAREM II, bijlage 2.4.1) des pondérations des risques (VLAREM II, annexe 2.4.1)
chemisch chimique
zink zinc
chemisch nikkel chemisch fluoride chemisch kalium chemisch boor ". chimique nickel chimique fluorure chimique potassium chimique bore ».

Art. 28.In punt 3.3.3 en 3.3.4 van de bijlage bij hetzelfde besluit

Art. 28.Dans les points 3.3.3 et 3.3.4 de l'annexe au même arrêté, le

wordt het woord "parameters" telkens vervangen door het woord mot « paramètres » est chaque fois remplacé par le mot « substances ».
"stoffen".

Art. 29.Punt 3.3.6 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt

Art. 29.Le point 3.3.6 de l'annexe au même arrêté est remplacé par ce

vervangen door wat volgt : qui suit :
"3.3.6 Samenvattende tabel bemonsteringsfrequentie « 3.3.6 Tableau récapitulatif fréquence d'échantillonnage
Operationele monitoring Surveillance opérationnelle
type watervoerende laag of grondwaterlichaam gespannen freatisch significante intergranulaire stroming karstaquifer spleet- porositeit ondiep gedeelte (geoxideerd en licht gereduceerd) dieper gedeelte (gereduceerd) vastgestelde risicostoffen / -parameters + basisstoffen/ parameters Type de nappe aquifère ou de masse d'eau souterraine Tendue Phréatique Courant intergranulaire significatif Aquifères karstiques Porosité des fissures Partie peu profonde (oxydée et légèrement réduite) Partie plus profonde (réduite) Substances/ paramètres à risque constatés + substances/ paramètres de base
hoge tot matige advectieve snelheden (? 20 m per jaar) halfjaarlijks tot jaarlijks halfjaarlijks tot frequenter jaarlijks halfjaarlijks tot frequenter halfjaarlijks tot frequenter Vitesses advectives hautes à moyennes (? 20 m par an) Tous les six mois à un an Tous les six mois à plus fréquent annuellement Tous les six mois à plus fréquent Tous les six mois à plus fréquent
geringe advectieve snelheden (< 20 m per jaar) jaarlijks halfjaarlijks jaarlijks halfjaarlijks tot minder frequent halfjaarlijks tot minder frequent ." Vitesses advectives faibles (< 20 m par an) annuellement Tous les six mois annuellement Tous les six mois à moins fréquent Tous les six mois à moins fréquent . »

Art. 30.In punt 3.3.7 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de

Art. 30.Au point 3.3.7 de l'annexe au même arrêté, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° het woord "risicoparameters" wordt vervangen door de woorden 1° les mots « paramètres à risque » sont remplacés par les mots «
"risicostoffen of -parameters"; substances ou paramètres à risque » ;
2° het woord "parameters" wordt vervangen door de woorden "stoffen of 2° le mot « paramètres » est remplacé par les mots « substances ou
parameters"; paramètres » ;
3° het woord "parameterverspreiding" wordt vervangen door de woorden 3° les mots « dispersion des paramètres » sont remplacés par les mots
"stof- of parameterverspreiding"; « dispersion des substances ou paramètres » ;
4° het woord "KRLW-rapportering" wordt vervangen door het woord 4° les mots « rapports DCE » sont remplacés par les mots « rapports
"SGBP-rapportering"; PGBH » ;
5° het woord "parameterspecifieke" wordt vervangen door de woorden 5° les mots « spécifique aux paramètres » sont remplacés par les mots
"stof- of parameterspecifieke". « spécifique aux substances ou aux paramètres ».

Art. 31.Punt 3.4.1 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt

Art. 31.Le point 3.4.1 de l'annexe au même arrêté est remplacé par ce

vervangen door wat volgt : qui suit :
"3.4.1 Methodologie / criteria voor de selectie van de meetlocaties « 3.4.1 Méthodologie / critères pour la sélection des sites de mesurage
De opvolging van de kwantitatieve toestand focust zich op de La surveillance de l'état quantitatif s'accentue sur les masses d'eau
grondwaterlichamen en de bijbehorende watervoerende lagen waaruit in souterraines et les nappes aquifères y afférentes dans lesquelles de
het kader van antropogene activiteiten grondwater wordt onttrokken of l'eau est captée dans le cadre d'activités anthropogènes ou lesquelles
via infiltratie wordt aangevuld. Per definitie moeten alle
grondwaterlichamen in het kader van kwantiteitsmonitoring worden sont remplies par infiltration. Toutes les masses d'eau souterraines
gemonitord waar meer dan 100 m3 water per dag wordt onttrokken. dans lesquelles plus de 100 m3 d'eau sont captés quotidiennement
doivent être surveillées par définition dans le cadre de la
surveillance de la quantité. Les masses d'eau souterraines dans
Grondwaterlichamen met kleinere onttrekkingen van minimaal 10 m3 water lesquelles sont captées des plus petites quantités d'au moins 10 m3
per dag of ter verzorging van minimaal vijftig personen moeten ook par jour ou pour les besoins d'au moins cinquante personnes doivent
worden opgevolgd als ze kwantitatief risico lopen. In de praktijk également être surveillées si elles encourent un risque quantitatif.
betekent dit dat voor alle Vlaamse grondwaterlichamen een uitgebreide En pratique, cela signifie qu'une surveillance quantitative élaborée
doit être effectuée pour toutes masses d'eau souterraines flamandes.
kwantiteitsmonitoring moet worden uitgevoerd. In alle Des points de mesurage représentatifs se trouvent dans toutes les
grondwaterlichamen bevinden zich representatieve meetpunten. Praktisch masses d'eau souterraines. Pratiquement tous les puits du réseau de
alle putten van het primaire grondwatermeetnet kunnen voor de mesurage primaire des eaux souterraines peuvent être utilisés pour la
monitoringcampagne worden ingeschakeld. Een groot deel van die putten campagne de surveillance. Une grande partie de ces puits sont déjà
is al sinds 1992 in gebruik. In de periode 2004 tot 2009 is het utilisés depuis 1992. Entre 2004 et 2009, le réseau de mesurage
primaire grondwatermeetnet met 195 putten uitgebreid. Alle nieuw primaire des eaux souterraines a été augmenté de 195 puits. Tous les
geboorde putten zijn sinds 2010 operationeel. Op basis van de puits nouvellement forés sont opérationnels depuis 2010. Les séries de
bestaande meetreeksen kan de betrouwbaarheid van elk meetpunt - soms verschillende filters per put - apart worden geverifieerd. Aangezien het overgrote deel van de primaire meetpunten in de diepere, meestal gespannen watervoerende lagen geïnstalleerd is, moeten bijkomend putten van het freatische grondwatermeetnet voor de beoordeling van de freatische watervoerende lagen (grondwaterlichamen) worden ingeschakeld. Bij vastgestelde datahiaten in risicogebieden kunnen ook hier eventueel putten van andere organisaties worden ingeschakeld/overgenomen of bijkomende putten worden geboord. De grondwaterkwantiteit wordt standaard grondwaterlichaamspecifiek geëvalueerd.".

Art. 32.In punt 3.4.2 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de woorden "snelheid van grondwatertransport" vervangen door het woord "grondwaterstromingssnelheden".

mesurage existantes permettent de vérifier individuellement la fiabilité de chaque site de mesurage - certains puits sont parfois dotés de plusieurs filtres. Etant donné que la majeure partie des points de mesurage primaires sont installés dans les nappes aquifères profondes, généralement tendues, des puits supplémentaires du réseau de mesurage des eaux souterraines phréatiques doivent être utilisés pour l'évaluation des nappes aquifères phréatiques (masses d'eau souterraines). En cas de données insuffisantes dans les zones à risque, des puits d'autres organisations peuvent éventuellement être utilisés/récupérés, ou de nouveaux puits peuvent être forés. L'évaluation de la qualité des eaux souterraines est normalement propre à la masse d'eau souterraine. ».

Art. 32.Dans le point 3.4.2 de l'annexe au même arrêté, les mots « vitesse du transport des eaux souterraines » sont remplacés par les mots « vitesses des courants d'eaux souterraines ».

Art. 33.In punt 3.4.3 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de

Art. 33.Au point 3.4.3 de l'annexe au même arrêté, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° het woord "blijkt" wordt vervangen door het woord "is"; 1° le mot « s'avère » est remplacé par le mot « est » ;
2° het woord "opgemeten" wordt vervangen door het woord "gemeten"; 2° dans la version néerlandaise, le mot « opgemeten » est remplacé par
3° het woord "KRLW-monitoringprogramma" wordt vervangen door het woord le mot « gemeten » ; 3° les mots « programme de surveillance DCE » sont remplacés par les
"SGBP-monitoringprogramma"; mots « programme de surveillance PGBH » ;
4° het woord "tien" wordt vervangen door het woord "twintig". 4° le mot « dix » est remplacé par le mot « vingt ».

Art. 34.In punt 3.4.4 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt het

Art. 34.Dans le point 3.4.4 de l'annexe au même arrêté, les mots « à

woord "daarvoor" vervangen door het woord "eerder". cet effet » sont remplacés par les mots « plus tôt ».

Art. 35.In punt 3.4.6 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt de

Art. 35.Dans le point 3.4.6 de l'annexe au même arrêté, la phrase «

zin "Een vernatting kan eveneens tot ongewenste effecten op de Une augmentation des eaux peut également mener à des effets
ecosystemen leiden." vervangen door de zin "Een vernatting kan ook indésirables sur les écosystèmes. » est remplacée par la phrase « Une
ongewenste effecten op de ecosystemen hebben.". augmentation des eaux peut également avoir des effets indésirables sur

Art. 36.In punt 3.4.7 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt het

les écosystèmes. ».

Art. 36.Dans le point 3.4.7 de l'annexe au même arrêté, les mots «

woord "natuurgebieden" vervangen door de woorden "terrestrische en zones naturelles » sont remplacés par les mots « écosystèmes
aquatische ecosystemen". terrestres et aquatiques ».

Art. 37.In punt 3.4.8 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt het

Art. 37.Dans le point 3.4.8 de l'annexe au même arrêté, les mots «

woord "KRLW-monitoringprogramma" vervangen door het woord programme de surveillance DCE » sont remplacés par les mots «
"SGBP-monitoringprogramma" . programme de surveillance PGBH ».

Art. 38.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage 2 toegevoegd, die bij

Art. 38.Au même arrêté, il est ajouté une annexe 2, jointe au présent

dit besluit is gevoegd. arrêté.
HOOFDSTUK 2. - Slotbepaling CHAPITRE 2. Disposition finale

Art. 39.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het

Art. 39.Le Ministre flamand ayant l'Environnement et la Politique de

waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 oktober 2016. Bruxelles, le 7 octobre 2016.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^