Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 07/10/2016
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 tot vaststelling van de regels voor het algemene personeelsbeleid en het specifieke personeelsbeleid in de diensten van de Vlaamse overheid en in de Vlaamse openbare instellingen, wat betreft de verschuiving van sommige taken en bevoegdheden "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 tot vaststelling van de regels voor het algemene personeelsbeleid en het specifieke personeelsbeleid in de diensten van de Vlaamse overheid en in de Vlaamse openbare instellingen, wat betreft de verschuiving van sommige taken en bevoegdheden Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 fixant les règles relatives à la politique générale du personnel et la politique spécifique du personnel dans les services des autorités flamandes et des organismes publics flamands, en ce qui concerne le glissement de certaines tâches et compétences
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
7 OKTOBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 7 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 tot Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 fixant les règles relatives à
vaststelling van de regels voor het algemene personeelsbeleid en het la politique générale du personnel et la politique spécifique du
specifieke personeelsbeleid in de diensten van de Vlaamse overheid en personnel dans les services des autorités flamandes et des organismes
in de Vlaamse openbare instellingen, wat betreft de verschuiving van publics flamands, en ce qui concerne le glissement de certaines tâches
sommige taken en bevoegdheden et compétences
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ;
juli 1993; Gelet op het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse Vu le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux institutions
instellingen, artikel 21; flamandes, l'article 21 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 tot vaststelling van de regels voor het algemene personeelsbeleid en het specifieke personeelsbeleid in de diensten van de Vlaamse overheid en in de Vlaamse openbare instellingen; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 september 2016; Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 fixant les règles relatives à la politique générale du personnel et la politique spécifique du personnel dans les services des autorités flamandes et des organismes publics flamands ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 septembre 2016 ; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, de la Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, du Ministre flamand de l'Emploi, de
en Armoedebestrijding, de Vlaamse minister van Werk, Economie, l'Economie, de l'Innovation et des Sports, de la Ministre flamande de
Innovatie en Sport, de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture et du Ministre
Landbouw en de Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel; flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des Affaires bruxelloise ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 6, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering

Article 1er.Dans l'article 6, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement

van 19 december 2014 tot vaststelling van de regels voor het algemene personeelsbeleid en het specifieke personeelsbeleid in de diensten van de Vlaamse overheid en in de Vlaamse openbare instellingen worden de woorden "Departement Bestuurszaken" telkens vervangen door de woorden "Agentschap Overheidspersoneel".

Art. 2.In de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 3 april 2015 en 22 mei 2015

flamand du 19 décembre 2014 fixant les règles relatives à la politique générale du personnel et la politique spécifique du personnel dans les services des autorités flamandes et des organismes publics flamands, les mots « au Département de la Gouvernance publique » sont remplacés par les mots « à l' « Agentschap Overheidspersoneel » (Agence de la Fonction publique) », les mots « Le Département de la Gouvernance publique » sont remplacés par « L' « Agentschap Overheidspersoneel » » et les mots « du Département de la Gouvernance publique » sont remplacés par les mots « de l' « Agentschap Overheidspersoneel » ».

Art. 2.A l'annexe au même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 3 avril 2015 et 22 mai 2015, sont apportées

worden de volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
1° in punt 1, a), wordt punt 1) vervangen door wat volgt : 1° au point 1, a), le point 1) est remplacé par la disposition
"1) De personeelsleden die belast zijn met het horizontale suivante : « 1) membres du personnel chargés de la politique horizontale de
gelijke-kansen- en integratiebeleid;"; l'égalité des chances et de l'intégration ; » ;
2° aan punt 1 wordt een punt d) toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° au point 1, il est ajouté un point d), rédigé comme suit :
"d) het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie : de personeelsleden « d) le Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie :
die alleen of hoofdzakelijk taken uitvoeren in het kader van de les membres du personnel chargés uniquement ou principalement de
handhaving met betrekking tot onroerend erfgoed;"; tâches dans le cadre du maintien relatif au patrimoine immobilier ; » ;
3° in punt 4, a), wordt punt 1) vervangen door wat volgt : 3° au point 4, a), le point 1) est remplacé par la disposition
"1) De personeelsleden die belast zijn met het horizontale suivante : « 1) membres du personnel chargés de la politique horizontale de
gelijke-kansen- en integratiebeleid;"; l'égalité des chances et de l'intégration ; » ;
4° punt 7 wordt vervangen door wat volgt : 4° le point 7 est remplacé par la disposition suivante :
« 7. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, le
"7. De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport is, wat Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des
het specifieke personeelsbeleid betreft, bevoegd voor : het Sports est compétent pour : le Département de l'Economie, des Sciences
Departement Economie, Wetenschap en Innovatie;"; et de l'Innovation ; » ;
5° in punt 8 wordt punt b) vervangen door wat volgt : 5° au point 8, le point b) est remplacé par la disposition suivante :
"b) het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie, met uitzondering « b) le Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie,
van de personeelsleden die alleen of hoofdzakelijk taken vervullen in à l'exception des membres du personnel chargés uniquement ou
het kader van : principalement de tâches dans la cadre :
1) het energiebeleid; 1) de la politique énergétique ;
2) het dierenwelzijn; 2) du bien-être des animaux ;
3) de handhaving met betrekking tot onroerend erfgoed;"; 3) du maintien relatif au patrimoine immobilier ; » ;
6° in punt 8, c), worden de woorden "en van de afdeling 6° au point 8, c), les mots « et de la division
Management-ondersteunende Dienstverlening" opgeheven; Managementondersteunende Dienstverlening » sont supprimés ;
7° punt 9 wordt vervangen door wat volgt : 7° le point 9 est remplacé par la disposition suivante :
« 9. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, le
"9. De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel is, wat Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des
het specifieke personeelsbeleid betreft, bevoegd voor : het Affaires bruxelloises est compétent pour : le Département de la
Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media;"; Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias ; » ;
8° punt 12 wordt vervangen door wat volgt : 8° le point 12 est remplacé par la disposition suivante :
« 12. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, le
"12. De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, en de Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des
Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport zijn, wat het Affaires bruxelloises, et le Ministre flamand de l'Emploi, de
specifieke personeelsbeleid betreft, bevoegd voor : het Departement l'Economie, de l'Innovation et des Sports sont compétents pour : le
Cultuur, Jeugd, Sport en Media : Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias :
a) de secretaris-generaal; a) le secrétaire général ;
b) de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media;"; b) le Conseil de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias
9° in punt 14, a), wordt punt 2) opgeheven. ; » ; 9° au point 14, a), le point 2) est abrogé.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016,

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016, à

met uitzondering van : l'exception :
1° artikel 1 en 2, 1° en 3°, die uitwerking hebben met ingang van 1 1° des articles 1er et 2, 1° et 3°, qui produisent leurs effets le 1er
april 2015; avril 2015 ;
2° artikel 2, 2° en 5°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 2° de l'article 2, 2° et 5°, qui produit ses effets le 1er septembre
september 2016.

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, de Vlaamse minister, bevoegd voor het gelijke kansenbeleid, de Vlaamse minister bevoegd voor de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven, de Vlaamse minister bevoegd voor de ruimtelijke ordening, de Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele aangelegenheden, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

2016.

Art. 4.Le Ministre flamand ayant le patrimoine immobilier dans ses attributions, le Ministre flamand ayant la politique de l'égalité des chances dans ses attributions, le Ministre flamand ayant l'éducation physique, les sports et la vie en plein air dans ses attributions, le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans ses attributions, le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses attributions, et le Ministre flamand ayant la politique des médias dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté.

Brussel, 7 oktober 2016. Bruxelles, le 7 octobre 2016.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la
Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, L. HOMANS De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Ph. MUYTERS De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, J. SCHAUVLIEGE De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, L. HOMANS Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Ph. MUYTERS La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, J. SCHAUVLIEGE Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des Affaires bruxelloises,
S. GATZ S. GATZ
^