← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit van 20 mei 2016 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 5 juni 2015 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit van 20 mei 2016 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 5 juni 2015 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté du 20 mai 2016 considérant comme calamité publique les pluies abondantes survenues le 5 juin 2015 sur le territoire des provinces de Brabant flamand et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 OKTOBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 7 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté du |
het Besluit van 20 mei 2016 waarbij de overvloedige regenval die heeft | 20 mai 2016 considérant comme calamité publique les pluies abondantes |
plaatsgevonden op 5 juni 2015 op het grondgebied van de provincies | survenues le 5 juin 2015 sur le territoire des provinces de Brabant |
Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt | |
beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp | flamand et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique |
wordt afgebakend | de cette calamité |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wet | notamment l'article 2, § 1er, alinéa premier, 1°, modifié par la loi |
van 21 mei 2003, en § 2; | du 21 mai 2003, et § 2 ; |
Gelet op de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 welke de | Vu la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 établissant les |
erkenningscriteria van een algemene ramp vaststelt; | critères de reconnaissance d'une calamité générale ; |
Gelet op het Besluit van 20 mei 2016 waarbij de overvloedige regenval | Vu l'Arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2016 considérant comme |
die heeft plaatsgevonden op 5 juni 2015 op het grondgebied van de | calamité publique les pluies abondantes survenues le 5 juin 2015 sur |
provincies Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen als een algemene ramp | le territoire des provinces de Brabant flamand et de Flandre |
wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze | occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité ; |
ramp wordt afgebakend; | Vu le fait que la commune d'Ingelmunster n'a introduit une demande de |
Gelet op het feit dat de gemeente Ingelmunster pas op 24 juni 2016 een | reconnaissance des pluies abondantes que le 24 juin 2016 ; |
aanvraag voor de erkenning van de overvloedige regenval heeft ingediend; | Vu l'avis supplémentaire de l'Institut Royal Météorologique de |
Gelet op het bijkomend advies van het Koninklijk Meteorologisch | |
Instituut van België van 7 juli 2016 betreffende het voormelde natuurverschijnsel; | Belgique du 7 juillet 2016 relatif au phénomène naturel susmentionné ; |
Overwegende dat de bijkomende analyse van de radargegevens het | Considérant que l'analyse supplémentaire des données des radars a |
mogelijk gemaakt heeft om de regio te bepalen waarin de | permis de délimiter la région dans laquelle les quantités de |
neerslaghoeveelheden de drempels van 30 l/m2 per uur of 60 l/m2 per 24 | précipitations ont atteint les seuils de 30 l/m2 par heure ou de 60 |
uur hebben bereikt en dat de grens van 30 l/m2 werd bereikt; | l/m2 par 24 heures et que la limite de 30 l/m2 a été atteinte ; |
Overwegende dat de overvloedige regenval van 5 juni 2015 in | Considérant que les pluies abondantes survenues le 5 juin 2015 à |
Ingelmunster derhalve een uitzonderlijk karakter heeft; | Ingelmunster ont dès lors un caractère exceptionnel ; |
Gelet op de info verstrekt door de gemeente betreffende de omvang van | Vu les informations fournies par les communes au sujet de l'ampleur |
de schade, veroorzaakt door deze regenval; | des dommages causés par ces pluies ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 september 2016; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 20 septembre 2016 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën | Vu l'accord du Ministre flamand du Budget, des Finances et de |
en Energie gegeven op 3 oktober 2016; | l'Energie ; donné le 3 octobre 2016 ; |
Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering; | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
mei 2016 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op | mai 2016 considérant comme calamité publique les pluies abondantes |
5 juni 2015 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant en | survenues le 5 juin 2015 sur le territoire des provinces de Brabant |
West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de | flamand et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique |
geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend, wordt volgende wijziging aangebracht : | de cette calamité, est apportée la modification suivante : |
Onder de titel "Provincie West-Vlaanderen" wordt de gemeente | Sous le titre « Province de Flandre occidentale », la commune |
Ingelmunster toegevoegd. | d'Ingelmunster est ajoutée. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister-president van de Vlaamse Regering is belast met de |
Art. 3.Le Ministre-Président du Gouvernement flamand est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 oktober 2016. | Bruxelles, le 7 octobre 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |