Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2001 betreffende de mandaten van directeur, algemeen directeur en coördinerend directeur in het niet-tertiair onderwijs, het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het onderwijs en het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 janvier 2001 relatif aux mandats de directeur, de directeur général et de directeur coordonnateur dans l'enseignement non tertiaire, l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains membres du personnel de l'enseignement et l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 fixant les titres et les échelles de traitement des membres du personnel des centres d'encadrement des élèves |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 OKTOBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 7 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2001 betreffende de | Gouvernement flamand du 26 janvier 2001 relatif aux mandats de |
mandaten van directeur, algemeen directeur en coördinerend directeur | directeur, de directeur général et de directeur coordonnateur dans |
in het niet-tertiair onderwijs, het besluit van de Vlaamse Regering | l'enseignement non tertiaire, l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde | novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains membres |
personeelsleden van het onderwijs en het besluit van de Vlaamse | du personnel de l'enseignement et l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Regering van 12 december 2003 tot vaststelling van de | 12 décembre 2003 fixant les titres et les échelles de traitement des |
bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van de personeelsleden van | membres du personnel des centres d'encadrement des élèves |
de centra voor leerlingenbegeleiding | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden | Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, artikel 77, gewijzigd bij het | personnel de l'Enseignement communautaire, notamment l'article 77, |
decreet van 22 juni 2007; | modifié par le décret du 22 juin 2007; |
Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd | Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
onderwijs van 27 maart 1991, artikel 51, gewijzigd bij het decreet van | personnel de l'enseignement subventionné, notamment l'article 51, |
22 juni 2007; | modifié par le décret du 22 juin 2007; |
Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs | Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - |
XIII-Mozaïek, artikel IX.2, § 2, gewijzigd bij het decreet van 30 | Mosaïque, notamment l'article IX.2, § 2, modifié par le décret du 30 |
april 2009; | avril 2009; |
Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs | Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, |
XIV, artikel X.40, gewijzigd bij de decreten van 15 juni 2007, 30 | notamment l'article X.40, modifié par les décrets des 15 juin 2007, 30 |
april 2009 en 9 juli 2010, en artikel X.42, gewijzigd bij het decreet | avril 2009 et 9 juillet 2010, et l'article X.42, modifié par le décret |
van 9 juli 2010; | du 9 juillet 2010; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 janvier 2001 relatif aux |
betreffende de mandaten van directeur, algemeen directeur en | mandats de directeur, de directeur général et de directeur |
coördinerend directeur in het niet-tertiair onderwijs; | coordonnateur dans l'enseignement non tertiaire; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les |
houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het | échelles de traitement de certains membres du personnel de |
onderwijs; | l'enseignement; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 fixant les |
vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van de | titres et les échelles de traitement des membres du personnel des |
personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding; | centres d'encadrement des élèves; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 juni 2011; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 20 juin 2011; |
Gelet op protocol nr. 754 van 15 juli 2011 houdende de conclusies van | Vu le protocole n° 754 du 15 juillet 2011 portant les conclusions des |
de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke | |
vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling Vlaamse | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en | sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des |
plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op protocol nr. 521 van 15 juli 2011 houdende de conclusies van | Vu le protocole n° 521 du 15 juillet 2011 portant les conclusions des |
de onderhandelingen die werden gevoerd in het overkoepelend | négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé |
onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot | au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation |
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd | dans l'enseignement libre subventionné; |
onderwijs; Gelet op advies 50.053/1 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis 50.053/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 septembre 2011, en |
september 2011, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de | application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Kansen en Brussel; | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
26 januari 2001 betreffende de mandaten van directeur, algemeen | janvier 2001 relatif aux mandats de directeur, de directeur général et |
directeur en coördinerend directeur in het niet-tertiair onderwijs | de directeur coordonnateur dans l'enseignement non tertiaire |
Artikel 1.Hoofdstuk II van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 |
Article 1er.Le Chapitre II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
januari 2001 betreffende de mandaten van directeur, algemeen directeur | janvier 2001 relatif aux mandats de directeur, de directeur général et |
en coördinerend directeur in het niet-tertiair onderwijs, opgeheven | de directeur coordonnateur dans l'enseignement non tertiaire, abrogé |
door het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2001 | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 janvier 2001 relatif aux |
betreffende de mandaten van directeur, algemeen directeur en | mandats de directeur, de directeur général et de directeur |
coördinerend directeur in het niet-tertiair onderwijs, wordt opnieuw | coordonnateur dans l'enseignement non tertiaire, est rétabli dans la |
opgenomen in de volgende lezing : | rédaction suivante : |
« HOOFDSTUK II. - Administratieve en geldelijke toestand van de houder | "CHAPITRE II. - Position administrative et statut pécuniaire du |
van een mandaat in het bevorderingsambt van directeur in een centrum | titulaire d'un mandat dans une fonction de promotion de directeur dans |
voor leerlingenbegeleiding | un centre d'encadrement des élèves |
Afdeling I. - Toepassingsgebied | Section Ire. - Champ d'application |
Art. 2.De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op : |
Art. 2.Les dispositions du présent chapitre s'appliquent : |
1° de personeelsleden, vermeld in artikel 2, § 1, van het decreet | |
rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, | 1° aux personnels, visés à l'article 2, § 1er, du décret du 27 mars |
die bij mandaat worden aangesteld in het bevorderingsambt van | 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de |
directeur van een centrum voor leerlingenbegeleiding, ter uitvoering | l'Enseignement communautaire qui sont désignés par mandat dans une |
van hoofdstuk Vter van voormeld decreet; | fonction de promotion de directeur d'un centre d'encadrement des |
2° de personeelsleden, vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet | élèves, en exécution du chapitre Vter du décret précité; |
rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart | 2° aux personnels, visés à l'article 4, § 1er, du décret du 27 mars |
1991 relatif au statut de certains membres du personnel de | |
1991, die bij mandaat worden aangesteld in het bevorderingsambt van | l'enseignement subventionné qui sont désignés par mandat dans une |
directeur van een centrum voor leerlingenbegeleiding, ter uitvoering | fonction de promotion de directeur d'un centre d'encadrement des |
van hoofdstuk lVter van hetzelfde decreet. | élèves, en exécution du chapitre Vter du même décret. |
Afdeling II. - Administratieve toestand | Section II. - Position administrative |
Art. 3.§ 1. De personeelsleden, vermeld in artikel 2, die vastbenoemd zijn of tot de proeftijd zijn toegelaten in een ambt in het niet-tertiair onderwijs, en die dat ambt als hoofdambt uitoefenen, krijgen een verlof om het mandaat van directeur uit te oefenen. § 2. Het schoolbestuur of het bestuur dat of de inrichtende macht die het personeelslid vastbenoemd heeft of tot de proeftijd toegelaten heeft, kent het verlof, vermeld in paragraaf 1, toe. Het verlof wordt verleend voor de volledige opdracht waarvoor het personeelslid vastbenoemd is of tot de proeftijd toegelaten is. Het verlof vangt aan op het ogenblik dat het mandaat aanvangt en eindigt op het ogenblik dat het mandaat eindigt. § 3. Het verlof wordt gelijkgesteld met een periode van dienstactiviteit. Met behoud van de toepassing van afdeling III van dit hoofdstuk, heeft het personeelslid tijdens het verlof geen recht op salaris of een salaristoelage voor de prestaties waarvoor het verlof wordt toegekend. |
Art. 3.§ 1er. Les membres du personnel, visés à l'article 2, qui sont nommés à titre définitif ou admis au stage dans une fonction de l'enseignement non tertiaire et qui exercent cette fonction comme fonction principale, peuvent bénéficier d'un congé pour exercer le mandat de directeur. § 2. Le congé, visé au § 1er, est accordé par l'autorité scolaire, l'autorité ou le pouvoir organisateur qui a nommé à titre définitif ou admis au stage le membre du personnel. Le congé est attribué pour la charge complète à laquelle le membre du personnel est nommé à titre définitif ou admis au stage. Le congé commence au moment où le mandat prend cours et se termine au moment où le mandat prend fin. § 3. Le congé est assimilé à une période d'activité de service. Sans préjudice de l'application de la section III du présent chapitre, le membre du personnel n'a pas droit, pendant ce congé, à un traitement ou une subvention-traitement pour les prestations pour lesquelles le congé a été accordé. |
Art. 4.De houder van een mandaat in het bevorderingsambt van |
Art. 4.Le titulaire d'un mandat dans la fonction de directeur peut |
directeur kan elke vorm van verlof, terbeschikkingstelling of | obtenir toute forme de congé, de mise en disponibilité ou d'absence |
afwezigheid verkrijgen als hij voldoet aan alle terzake geldende | s'il satisfait à toutes les conditions applicables en la matière. Pour |
voorwaarden. Voor de toekenning van een verlof, terbeschikkingstelling | l'octroi d'un congé, d'une mise en disponibilité ou d'une absence, les |
of afwezigheid, worden de personeelsleden die het mandaat van | membres du personnel exerçant le mandat de directeur par le biais du |
directeur uitoefenen via het verlof vermeld in artikel 3, voor het | congé, visé à l'article 3, sont considérés comme définitifs pour le |
volume van dat verlof als vastbenoemd beschouwd. | volume de ce congé. |
Afdeling III. - Geldelijke toestand | Section III. - Statut pécuniaire |
Art. 5.§ 1. In deze afdeling wordt onder salaris of jaarsalaris |
Art. 5.§ 1er. Dans cette section, il faut entendre par traitement ou |
respectievelijk ook salaristoelage of jaarsalaristoelage verstaan. | traitement annuel respectivement également la subvention-traitement ou |
la subvention-traitement annuelle. | |
§ 2. Het jaarsalaris à 100 % van de houder van een mandaat in het | § 2. Le traitement annuel à 100 % du titulaire d'un mandat dans la |
bevorderingsambt van directeur voor een personeelslid als vermeld in | fonction de promotion de directeur pour un membre du personnel, visé à |
artikel 2, is telkens het jaarsalaris à 100 % %, vastgesteld in de | l'article 2, est chaque fois le traitement annuel à 100 %, fixé dans |
salarisschaal van het ambt van directeur, overeenkomstig de bepalingen | l'échelle de traitement de la fonction de directeur, conformément aux |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 tot | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 |
vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van de | fixant les titres et les échelles de traitement des membres du |
personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding. | personnel des centres d'encadrement des élèves. |
§ 3. De mandaathouder die vastbenoemd is of tot de proeftijd is | § 3. Le mandataire qui est nommé à titre définitif ou admis au stage |
toegelaten in een ambt in het niet-tertiair onderwijs, ontvangt voor | dans une fonction de l'enseignement non tertiaire, obtient pour le |
het gepondereerd volume van de opdracht waarvoor hij vastbenoemd is of | volume pondéré de la charge pour laquelle il est nommé à titre |
tot de proeftijd is toegelaten, een salaris dat als vastbenoemde wordt | définitif ou admis au stage, un traitement qui est alloué à un membre |
uitgekeerd. Voor het resterende gedeelte van de opdracht als | du personnel nommé à titre définitif. Pour la partie restante de la |
mandaathouder ontvangt het personeelslid een salaris zoals een | charge en tant que mandataire, le membre du personnel reçoit un |
tijdelijk personeelslid. | traitement en qualité de membre du personnel temporaire. |
De andere mandaathouders ontvangen het salaris dat aan een tijdelijk | Les autres mandataires perçoivent le traitement qui est attribué à un |
personeelslid wordt uitgekeerd. | membre du personnel temporaire. |
§ 4. Het personeelslid ontvangt het salaris vanaf de dag waarop hij | § 4. Le membre du personnel perçoit le traitement à partir du jour |
het mandaat effectief opneemt. | auquel il assume effectivement le mandat. |
Het personeelslid behoudt het salaris gedurende de vakantieperioden, | Le membre du personnel garde le traitement pendant les périodes de |
vermeld in artikel 80 en 81 van het decreet van 1 december 1998 | vacances, visées aux articles 80 et 81 du décret du 1er décembre 1998 |
betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding, als die vallen | relatif aux centres d'encadrement des élèves, pour autant que |
binnen de periode van de toewijzing als mandaathouder. | celles-ci tombent dans la période de sa désignation en tant que |
§ 5. De geldelijke toestand van de houder van een mandaat in het | mandataire. § 5. Le statut pécuniaire du titulaire d'un mandat dans la fonction de |
bevorderingsambt van directeur tijdens een verlof, | promotion de directeur, pendant un congé, une mise en disponibilité, |
terbeschikkingstelling of afwezigheid vermeld in artikel 4, wordt | une absence, visé à l'article 4, est réglé suivant les dispositions |
geregeld overeenkomstig de specifieke voorschriften van het verlof, de | spécifiques en matière de congé, de mise en disponibilité ou |
terbeschikkingstelling of de afwezigheid. Voor de geldelijke toestand | d'absence. Pour le statut pécuniaire pendant le congé, la mise en |
tijdens het verlof, de terbeschikkingstelling of de afwezigheid worden | disponibilité ou l'absence, les membres du personnel exerçant le |
de personeelsleden die het mandaat van directeur uitoefenen via het | mandat de directeur par le biais du congé, visé à l'article 3, sont |
verlof vermeld in artikel 3, voor het volume van dat verlof als vastbenoemd beschouwd. » | considérés comme définitifs pour le volume de ce congé. » |
Art. 2.In artikel 14 van hetzelfde besluit van de Vlaamse Regering |
Art. 2.Dans l'article 14 du même arrêté du Gouvernement flamand, les |
worden de woorden « Hoofdstuk II van dit besluit houdt op van kracht te zijn op 31 augustus 2001. » opgeheven. | mots "Le Chapitre II du présent arrêté cesse d'être en vigueur le 31 août 2001" sont abrogés. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde | novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains membres |
personeelsleden van het onderwijs | du personnel de l'enseignement |
Art. 3.Bijlage VI bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
Art. 3.L'annexe VI à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre |
november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden | 2003 portant les échelles de traitement de certains membres du |
van het onderwijs, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering | personnel de l'enseignement, remplacée par l'arrêté du Gouvernement |
van 23 april 2010, wordt vervangen door de bijlage 1 die bij dit | flamand du 23 avril 2010, est remplacée par l'annexe Ire, jointe au |
besluit gevoegd is. | présent arrêté. |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
12 december 2003 tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de | décembre 2003 fixant les titres et les échelles de traitement des |
salarisschalen van de personeelsleden van de centra voor | membres du personnel des centres d'encadrement des élèves |
leerlingenbegeleiding | |
Art. 4.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
Art. 4.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
december 2003 tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de | décembre 2003 fixant les titres et les échelles de traitement des |
salarisschalen van de personeelsleden van de centra voor | |
leerlingenbegeleiding, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | membres du personnel des centres d'encadrement des élèves, modifié par |
Regering van 27 oktober 2006, 9 november 2007 en 24 april 2009, worden | les arrêtés du Gouvernement flamand des 27 octobre 2006, 9 novembre |
de volgende wijzigingen aangebracht : | 2007 et 24 avril 2009, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, derde lid, 2°, worden voor de woorden « met | 1° au paragraphe 1er, troisième alinéa, 2°, les mots "jusqu'au 31 août |
toepassing van » de woorden « tot 31 augustus 2011 » ingevoegd; | 2011" sont insérés avant les mots "en application de"; |
2° aan paragraaf 1, derde lid, wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt | 2° au § 1er, troisième alinéa, il est ajouté un point 6°, rédigé comme |
als volgt : | suit : |
« 6° met ingang van 1 september 2011, met toepassing van de codex | « 6° à partir du 1er septembre 2011, en application du Code de |
secundair onderwijs, het decreet van 10 juli 2008 betreffende het | l'Enseignement secondaire, du décret du 10 juillet 2008 relatif au |
stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap en het decreet | système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande et du |
van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs. »; | décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes. »; |
3° paragraaf 5 wordt opgeheven; | 3° le § 5 est abrogé; |
4° in paragraaf 6, tweede lid, wordt de zinsnede « het voormelde | 4° au paragraphe 6, deuxième alinéa, le membre de phrase « l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 » vervangen door | Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 » est remplacé par le membre |
de zinsnede « het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 | de phrase « l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 |
houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het | portant les échelles de traitement de certains membres du personnel de |
onderwijs »; | l'enseignement »; |
5° in paragraaf 6, derde lid, worden de woorden « het voormelde | 5° au paragraphe 6, troisième alinéa, les mots "de l'indice des prix |
prijsindexcijfer » vervangen door de zinsnede « het prijsindexcijfer | précité" sont remplacés par le membre de phrase "de l'indice des prix |
dat berekend en benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2 van het | calculé et dénommé pour l'application de l'article 2 de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van | du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de |
6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1994 ». | sauvegarde de la compétitivité du pays, confirmé par la loi du 30 mars 1994". |
Art. 5.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 5.L'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 27 oktober 2006 en 24 juli 2009, wordt | Gouvernement flamand des 27 octobre 2006 et 24 juillet 2009, est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 6.Aan artikel 6bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 6.A l'article 6bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2007 en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 9 novembre 2007 et modifié par les arrêtés du |
de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 en 10 | Gouvernement flamand des 24 octobre 2008 et 10 septembre 2010, il est |
september 2010, worden een punt 12, 13 en 14 toegevoegd, die luiden | ajouté un point 12, un point 13 et un point 14, rédigés comme suit : |
als volgt : « 12 : met ingang van 1 september 2000 tot en met 31 augustus 2011; | « 12 : à partir du 1er septembre 2000 jusqu'au 31 août 2011 inclus; |
13 : met ingang van 1 september 2007 tot en met 31 augustus 2011; | 13 : à partir du 1er septembre 2007 jusqu'au 31 août 2011 inclus; |
14 : met ingang van 1 september 2011. ». | 14 : à partir du 1er septembre 2011. ». |
Art. 7.In bijlage I bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 7.A l'annexe Ire au même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 10 september 2010, worden de volgende | Gouvernement flamand du 10 septembre 2010, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° het deel 1 AFKORTINGEN wordt vervangen door het deel 1 AFKORTINGEN | 1° la partie "deel 1 AFKORTINGEN" dans la version néerlandaise est |
dat als bijlage 2 bij dit besluit gevoegd is; | remplacée par la partie "deel 1 AFKORTINGEN" jointe comme annexe 2 au |
présent arrêté; | |
2° het deel 2.1. DIRECTEUR wordt vervangen door het deel 2.1. | 2° la partie "deel 2.1." DIRECTEUR est remplacée par la partie "deel |
DIRECTEUR dat als bijlage 3 bij dit besluit gevoegd is. | 2.1. DIRECTEUR, jointe comme annexe 3 au présent arrêté. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2011. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er septembre |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
2011. Art. 9.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 oktober 2011. | Bruxelles, le 7 octobre 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre |
van 7 oktober 2011 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse | 2011 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 janvier 2001 |
Regering van 26 januari 2001 betreffende de mandaten van directeur, | relatif aux mandats de directeur, de directeur général et de directeur |
algemeen directeur en coördinerend directeur in het niet-tertiair | coordonnateur dans l'enseignement non tertiaire, l'arrêté du |
onderwijs, het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 | Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de |
houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het | traitement de certains membres du personnel de l'enseignement et |
onderwijs en het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 fixant les titres |
tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van | et les échelles de traitement des membres du personnel des centres |
de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding. | d'encadrement des élèves. |
Brussel, 7 oktober 2011. | Bruxelles, le 7 octobre 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloise, | |
P. SMET | P. SMET |