Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust | Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust » |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
7 OKTOBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van | 7 OCTOBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de |
het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid | l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap |
Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust | voor Maritieme Dienstverlening en Kust » (Agence de la Prestation de |
Services maritimes et de la Côte) | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op artikel 87, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 | Vu l'article 87, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
tot hervorming der instellingen; | institutionnelles; |
Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
inzonderheid op artikel 6, § 2 en artikel 7; | notamment les articles 6, § 2, et 7; |
Gelet op het decreet van 19 april 1995 betreffende de organisatie en | Vu le décret du 19 avril 1995 relatif à l'organisation et au |
fonctionnement du service de pilotage de la Région flamande et relatif | |
de werking van de loodsdienst van het Vlaamse Gewest en betreffende de | aux brevets de pilote de port et de maître d'équipage, modifié par le |
brevetten van havenloods en bootman, gewijzigd bij het decreet van 5 | décret du 5 décembre 2003; |
december 2003; | |
Gelet op het decreet van 30 juni 2000 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 30 juin 2000 contenant diverses mesures |
begeleiding van de aanpassing van de begroting 2000, inzonderheid op | d'accompagnement de l'ajustement du budget 2000, notamment l'article |
artikel 30; | 30; |
Gelet op het decreet van 20 december 2002 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 20 décembre 2002 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 2003, inzonderheid op artikel 36 tot 39; | d'accompagnement du budget 2003, notamment les articles 36 à 39; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1999 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1999 relatif au brevet |
betreffende het brevet van havenloods; | de pilote de port; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1999 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1999 relatif à la |
betreffende de inning van loodsgelden en andere vergoedingen, | perception des droits de pilotage et d'autres indemnités, modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2001; | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2001; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1999 instaurant le |
invoering van het loodsbrevet, de tijdelijke loodsvergunning en het | brevet de pilote, le permis de pilote temporaire et la preuve de |
legitimatiebewijs; | légitimation; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 relatif à |
betreffende de organisatie van de Dienst met Afzonderlijk Beheer | l'organisation du Service à gestion séparée « Loodswezen » (Pilotage), |
Loodswezen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001; |
december 2001; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002 relatif à |
betreffende de verscherpte loodsplicht voor vaartuigen in de Belgische | l'obligation accrue de pilotage pour les navires en mer territoriale |
territoriale zee en vaarwateren onder de bevoegdheid van het Vlaamse | belge ainsi que dans les eaux ressortissant de la compétence de la |
Gewest; | Région flamande; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002 concernant le |
betreffende de melding van aankomst en vertrek van vaartuigen | signalement de départ et d'arrivée de navires soumis aux obligations |
onderworpen aan de verplichting van het gewone loodsen of loodsen op | du service de pilotage normal ou au pilotage à distance; |
afstand gebruik te maken; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 portant |
betreffende het financiële en materiële beheer van de Dienst met Afzonderlijk Beheer Vloot; | gestion financière et matérielle du Service à Gestion séparée Flotte; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 relatif au |
betreffende het brevet van bootman; | brevet de maître d'équipage; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à |
betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | l'organisation de l'Administration flamande; |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 juni 2005 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 20 juin 2005 relatif à l'attribution d'une |
toekenning van een verklaring van vrijstelling voor het nemen van een | déclaration d'exemption des services d'un pilote ou de l'utilisation |
loods of het gebruikmaken van loodsen op afstand; | du pilotage à distance; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 18 juli 2005; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 18 juillet 2005; |
Gelet op het advies 38.902/3 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis 38.902/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 septembre 2005, en |
september 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, | Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de |
Leefmilieu en Natuur; | l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap : het Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust, | 1° agence : l'« Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust », |
opgericht bij artikel 2 van dit besluit; | créée par l'article 2 du présent arrêté; |
2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de Openbare Werken. | 2° Ministre : le Ministre flamand chargé des Travaux publics. |
HOOFDSTUK II. - Benaming, doel en taakstelling van het agentschap | CHAPITRE II. - Dénomination, objet et missions de l'agence |
Art. 2.Binnen het Vlaams ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken |
Art. 2.Une agence autonomisée interne sans personnalité juridique est |
wordt een intern verzelfstandigd agentschap zonder | créée au sein du Ministère flamand de la Mobilité et des Travaux |
rechtspersoonlijkheid opgericht. Dit agentschap draagt als naam | publics. Cette agence porte le nom « Agentschap voor Maritieme |
Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust. | Dienstverlening en Kust ». |
Het agentschap wordt opgericht voor de uitvoering van het beleid | L'agence est créée en vue de l'exécution de la politique au sein du |
binnen het werkgebied zoals bepaald in de bijlage bij dit besluit | ressort tel que fixé à l'annexe au présent arrêté en matière de |
inzake de scheepvaart op de maritieme vaarwegen en inzake de kust. | navigation sur les voies maritimes et en matière de la côte. |
Het agentschap behoort tot het beleidsdomein Mobiliteit en Openbare | L'agence fait partie du domaine politique de la Mobilité et des |
Werken. | Travaux publics. |
Art. 3.De missie van het agentschap bestaat erin om, binnen het |
Art. 3.L'agence a pour mission de promouvoir, au sein du ressort fixé |
werkgebied, vastgesteld in de bijlage bij dit besluit, te zorgen voor | à l'annexe au présent arrêté, la sécurité et la fluidité du trafic |
een veilige en vlotte afwikkeling van het scheepvaartverkeer op de | maritime sur les voies maritimes, la gestion intégrée de la zone |
maritieme vaarwegen, het integraal kustzonebeheer en de hydrografische | côtière et la prestation des services hydrographiques et |
en hydrometeorologische dienstverlening. | hydrométéorlogiques. |
Art. 4.§ 1.In het kader van de missie, vermeld in artikel 3, is het |
Art. 4.§ 1er. Dans le cadre de la mission mentionnée à l'article 3, |
agentschap belast met de volgende taken : | l'agence est chargée des tâches suivantes : |
1° voor de maritieme dienstverlening : | 1° pour la prestation de services maritimes : |
a) het veilig loodsen en beloodsen van schepen; | a) le pilotage de navires en sécurité; |
b) het verzekeren van het nautisch beheer door het leveren van Vessel | b) l'assurance de la gestion nautique en fournissant des Vessel |
Traffic Services (VTS) en het operationeel houden van het Maritiem | Traffic Services (VTS), et la tenue en état opérationnel du « Maritiem |
Reddings- en Coördinatie Centrum (MRCC), alsook het uitoefenen van het | Reddings- en Coördinatie Centrum » (MRCC), ainsi que l'exercice de la |
dagelijkse beheer van scheepsbewegingen conform de ketenbenadering; | gestion journalière des mouvements maritimes conformément à l'approche en chaîne; |
c) het beheer van de Schelderadarketen, de VTS- en | c) la gestion du Réseau de contrôle radar de l'Escaut, et de |
MRCC-infrastructuur; | l'infrastructure VTS et MRCC; |
d) het markeren en signaleren van de maritieme vaarwegen; | d) le marquage et la signalisation des voies maritimes; |
e) het uitvoeren en coördineren van de reddings- en sleepactiviteiten | e) l'exécution et la coordination des activités de sauvetage et de |
op zee en het verlenen van hulp bij noodgevallen; | remorquage en mer, et la fourniture d'aide en cas d'urgence; |
f) het ter beschikking stellen van bemande en bedrijfsklare | f) la mise à disposition d'embarcations opérationnelles ayant un |
vaartuigen; | équipage à bord; |
g) het exploiteren van veren; | g) l'exploitation de services de bac; |
2° voor het kustzonebeheer : | 2° pour la gestion de la zone côtière : |
a) de verdediging van de kust tegen de zee, de stormvloeden en de | a) la protection de la côte contre la mer, les marées de tempête et |
overstromingen; | les inondations; |
b) het beheer van de stranden en van de zeewerende duinen en | b) la gestion des plages et des dunes en bord de mer et des |
kustverdedigingsconstructies; | constructions visant à protéger la côte; |
c) de infrastructuur van de kustjachthavens in Zeebrugge, | c) l'infrastructure des ports de plaisance côtiers à Zeebrugge, |
Blankenberge, Oostende en Nieuwpoort alsook van de visserhavens te | Blankenberge, Ostende et Nieuport, ainsi que des ports de pêche à |
Oostende, Zeebrugge en Nieuwpoort met inbegrip van de baggerwerken die | Ostende, Zeebrugge et Nieuport, y compris les travaux de dragage |
nodig zijn voor het gebruik ervan; | nécessaires à son utilisation; |
3° voor de hydrografische dienstverlening : | 3° pour la prestation de services hydrographiques : |
a) de hydrografische activiteiten langs de kust, op het Belgisch | a) les activités hydrographiques le long de la côte, sur le Plateau |
Continentaal Plat en op alle maritieme toegangswegen; | continental belge et sur toutes les voies d'accès maritimes; |
b) het uitvoeren van internationale verplichtingen ten aanzien van de | b) l'exécution des obligations internationales à l'égard de |
Internationale Hydrografische Organisatie; | l'Organisation hydrographique internationale; |
4° voor wat betreft de hydrometeorologische dienstverlening : de | 4° pour la prestation de services hydrométéorologiques; les activités |
hydrometeorologische activiteiten langs de kust en op het Belgisch | hydrométéorologiques le long de la côte et sur le Plateau continental |
Continentaal Plat. | belge. |
§ 2. Het agentschap levert het departement de vereiste beleidsgerichte | § 2. L'agence fournit au département la contribution requise centrée |
sur la politique de sorte que le département dispose de toutes les | |
input zodat het over alle nuttige informatie beschikt om effectief en | informations utiles à remplir effectivement et efficacement son rôle |
efficiënt zijn rol te vervullen op het vlak van de | dans le domaine de la préparation et l'évaluation de la politique et |
beleidsvoorbereiding en -evaluatie en op het vlak van de ondersteuning | dans le domaine du soutien du Ministre en ce qui concerne le suivi de |
van de minister bij de voortgangscontrole en de aansturing van de | l'état d'avancement et le pilotage de l'exécution de la politique. |
uitvoering van het beleid. | |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 9, § 1, 1°, van het kaderdecreet |
Art. 5.Conformément à l'article 9, § 1er, 1°, du décret cadre sur la |
Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, regelt de beheersovereenkomst de | politique administrative du 18 juillet 2003, le contrat de gestion |
concretisering van de kwalitatieve en kwantitatieve wijze waarop het | règle la concrétisation qualitative et quantitative de |
agentschap zijn taken moet vervullen, met strategische en operationele | l'accomplissement des missions conférées à l'agence, assortie |
doelstellingen, beschreven aan de hand van meetbare criteria. | d'objectifs stratégiques et opérationnels, décrits à l'aide de |
critères mesurables. | |
Art. 6.Bij het uitoefenen van zijn missie en taken treedt het |
Art. 6.Dans l'accomplissement de ses missions et tâches, l'agence |
agentschap op voor en namens de rechtspersoon het Vlaams Gewest. | agit au nom de la personne morale Région flamande. |
HOOFDSTUK III. - Werking, aansturing en leiding van het agentschap | CHAPITRE III. - Fonctionnement, pilotage et direction de l'agence |
Art. 7.Het agentschap ressorteert onder het hiërarchisch gezag van de |
Art. 7.L'agence relève de l'autorité hiérarchique du Ministre. |
minister. Art. 8.De minister stuurt het agentschap aan, inzonderheid via de |
Art. 8.Le Ministre pilote l'agence, notamment par le biais du contrat |
beheersovereenkomst. | de gestion. |
Art. 9.Overeenkomstig artikel 6, § 3, van het kaderdecreet |
Art. 9.Conformément à l'article 6, § 3, du décret cadre sur la |
Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003 is het hoofd van het agentschap | politique administrative du 18 juillet 2003, le chef de l'agence est |
belast met de algemene leiding, de werking en de vertegenwoordiging | chargé de la direction générale, du fonctionnement et de la |
van het agentschap, onverminderd de mogelijkheid tot delegatie en | représentation de l'agence, sans préjudice de la possibilité de |
subdelegatie van die bevoegdheid. | délégation et sous-délégation de cette compétence. |
Art. 10.Overeenkomstig het kaderdecreet beschikt het agentschap over |
Art. 10.Conformément au décret cadre, l'agence dispose d'une |
operationele autonomie, met dien verstande dat binnen het agentschap | autonomie opérationnelle, étant entendu que, au sein de l'agence, deux |
twee diensten met afzonderlijk beheer (DAB's) belast zijn met de | services à gestion séparée (SGS) sont chargés de l'exécution des |
uitoefening van de taken, vermeld in artikel 4, § 1, 1° a), en d) tot | tâches mentionnées à l'article 4, § 1er, 1° a), et d) à g) inclus. |
en met g). Het hoofd van het agentschap is belast met de supervisie | Le chef de l'agence est chargé de la supervision des SGS mentionnés à |
van de DAB's vermeld in het eerste lid. | l'alinéa premier. |
HOOFDSTUK IV. - Delegatie van beslissingsbevoegdheden | CHAPITRE IV. - Délégation de compétences de décision |
Art. 11.Aan het hoofd van het agentschap worden de volgende delegaties verleend : |
Art. 11.délégations suivantes sont conférées au chef de l'agence : |
1° inzake overheidsopdrachten : | 1° en matière de marchés publics : |
a) het nemen van beslissingen met een financiële weerslag bij de | a) la prise de décisions à incidence financière relatives à |
uitvoering van overheidsopdrachten voorzover die beperkt blijft tot | l'exécution de marchés publics dans la mesure où celle-ci reste |
een gezamenlijke maximale financiële weerslag van 25 % boven het | limitée à une incidence financière globale maximale de 25 % au-dessus |
initiële gunningbedrag en voorzover die beslissingen geen wezenlijke | du montant de passation initial et dans la mesure où ces décisions |
aanpassing van het voorwerp van de opdracht inhouden; | n'impliquent pas d'adaptation essentielle de l'objet du marché. |
b) het sluiten van overeenkomsten met andere publiekrechtelijke | b) la conclusion de conventions avec d'autres personnes de droit |
personen voor het uitvoeren van gezamenlijke werkzaamheden krachtens | public pour l'exécution conjointe de travaux en vertu de l'article 19 |
artikel 19 van de wet van 24 december 1993 betreffende de | de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à |
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, | certains marchés de travaux, de fourniture et de services; |
leveringen en diensten; | |
2° inzake diverse aangelegenheden : het vaststellen van de tarieven | 2° en matière d'affaires diverses : la fixation de tarifs des droits |
van de gevorderde rechten, in overeenstemming met de tariefstructuur, | réclamés conformément à la structure tarifaire telle que fixée dans le |
bepaald door de beheersovereenkomst; | contrat de gestion; |
3° inzake buitengerechtelijke betwistingen : | 3° en matière de litiges extrajudiciaires : |
a) het aangaan van dadingen, minnelijke schikkingen en | a) les transactions, règlements à l'amiable et reconnaissances de |
schulderkenningen, voorzover de budgettaire weerslag ervan niet meer | dette, pour autant que l'incidence budgétaire ne dépasse pas les |
bedraagt dan 65.000 euro; | 65.000 euros; |
b) het afzien van een vordering voorzover het geschil maximaal 65.000 | b) la renonciation à une action dans la mesure où le différend s'élève |
euro bedraagt in hoofdsom, verhoogd met de verwijlintresten; | au maximum à 65.000 euros en principal majoré des intérêts de retard; |
c) het sluiten van overeenkomsten tot arbitrage voor rekening van het | c) la conclusion de conventions d'arbitrage pour le compte de |
agentschap, voorzover de budgettaire weerslag ervan niet meer bedraagt | l'agence, pour autant que l'incidence budgétaire ne dépasse pas les |
dan 65.000 euro; | 65.000 euros; |
4° inzake onteigeningen : | 4° en matière d'expropriation : |
a) het laten uitvoeren van de onteigeningsplannen die de minister heeft goedgekeurd; | a) l'exécution des plans d'expropriation approuvés par le Ministre; |
b) het zich akkoord verklaren met de uitvoering van de onteigeningen | b) se déclarer d'accord avec l'exécution des expropriations |
die vereist zijn voor de uitvoering van de werkzaamheden die voorkomen | nécessaires à l'exécution des travaux mentionnés dans le programme |
in het door de minister goedgekeurde programma van het lopende | approuvé par le Ministre de l'année en cours et de l'année budgétaire |
dienstjaar en het volgende begrotingsjaar tot een bedrag van 500.000 | suivante jusqu'à concurrence de 500.000 euros; |
euro; c) zich akkoord verklaren met de voorstellen tot vervroegde | c) se déclarer d'accord, après autorisation du Ministre, avec les |
onteigening na machtiging door de minister tot een bedrag van 250.000 | propositions d'expropriation anticipée jusqu'à concurrence de 250.000 |
euro; | euros; |
5° inzake scheepvaartverkeer : | 5° en matière de trafic maritime : |
a) het verbieden van de scheepvaart en het verkeer op de bruggen, | a) l'interdiction de la navigation et du trafic sur les ponts, au sein |
binnen het werkgebied zoals bepaald in de bijlage bij dit besluit; | du ressort tel que fixé à l'annexe au présent arrêté; |
b) het goedkeuren van de door de Nederlandse Regering ingediende | b) l'approbation des déclarations de créance introduites par le |
schuldvorderingsverklaringen betreffende de bijdrage in de kosten voor | Gouvernement néerlandais relatives à l'intervention dans les frais |
werkzaamheden die op Nederlands grondgebied uitgevoerd werden | pour des travaux exécutés sur le territoire néerlandais sans |
overeenkomstig de bepalingen van de verdragen die tussen België of het | limitation du montant, conformément aux dispositions des traités |
Vlaamse Gewest en Nederland gesloten werden, zonder beperking van | conclus entre la Belgique ou la Région flamande et les Pays-Bas; |
bedrag; 6° inzake water- en kustbeheer : | 6° en matière de gestion des eaux et de la côte : |
a) het geven van toestemming tot het verhuren, verpachten en vestigen | a) accorder l'autorisation de louer, d'affermer et d'établir de droits |
van zakelijke rechten op privé-domeingoederen die door het Agentschap | réels sur des biens domaniaux privés gérés par l'« Agentschap voor |
voor Maritieme Dienstverlening en Kust beheerd worden; | Maritieme Dienstverlening en Kust »; |
b) het verlenen van toestemming aan derden tot wederopzegging voor het | b) accorder l'autorisation à des tiers de révocation d'exécution de |
uitvoeren van allerhande werkzaamheden op het openbaar domein der | divers travaux et de mise en service privatif du domaine public de la |
kust, zeewering, dijken en aanhorigheden ervan, en tot privatieve | côte, des digues maritimes, des voies maritimes, des ports, de la |
ingebruikneming van dat openbaar domein; | côte, des digues de mer, des digues et de leurs attenances; |
c) het verlenen van toestemming aan derden tot wederopzegging voor het | c) accorder l'autorisation à des tiers de révocation d'accéder aux |
berijden van jaagpaden met gemotoriseerd verkeer; | chemins de halages avec des véhicules motorisés; |
d) het verlenen van toestemming aan derden tot wederopzegging om bomen | d) accorder l'autorisation à des tiers de révocation de faire planter, |
langs de waterwegen te laten planten, snoeien of vellen; | tailler ou abattre des arbres le long des voies maritimes; |
7° inzake hydrografisch beheer : het goedkeuren van de door de | 7° en matière de gestion hydrographique : l'approbation des |
Nederlandse Regering ingediende schuldvorderingsverklaringen | déclarations de créance introduites par le Gouvernement néerlandais |
betreffende de bijdrage in de kosten voor het instandhouden en | relatives à l'intervention dans les frais pour le maintien et |
onderhouden van het gemeenschappelijk Electronic Chart System voor de | l'entretien du « Electronic Chart System » commun pour l'Escaut, sans |
Schelde overeenkomstig de bepalingen van de tussen België of het | limitation du montant, conformément aux dispositions des traités |
Vlaamse Gewest enerzijds en Nederland anderzijds gesloten verdragen, | conclus entre la Belgique ou la Région flamande d'une part et les |
zonder beperking van het bedrag; | Pays-Bas d'autre part; |
8° inzake subsidies en andere vormen van financiële tegemoetkomingen | 8° en matière de subventions et d'autres formes d'intervention |
overeenkomstig de toepasselijke omzendbrieven, dienstorders en | financières conformément aux circulaires, ordres de service et |
richtlijnen, alsook de beheersovereenkomst : | directives applicables, ainsi qu'au contrat de gestion : |
a) het toekennen van toelagen voor de verplaatsing van elektriciteit-, | a) accorder des allocations en vue du déplacement d'installations |
gas- en rioolinstallaties en van teledistributieleidingen ter | d'électricité, de gaz, d'égouts et de conduites de télédistribution en |
uitvoering van het koninklijk besluit van 17 juli 1970 tot wijziging | exécution de l'arrêté royal du 17 juillet 1970 modifiant l'arrêté du |
van het besluit van de regent van 2 juli 1949 betreffende de | Régent du 2 juillet 1949 relatif à l'intervention de l'Etat en matière |
staatstussenkomst inzake toelagen voor het uitvoeren van werken door | de subsides pour l'exécution de travaux par les provinces, communes, |
provincies, gemeenten, vereniging van gemeenten, commissies van | associations de communes, commissions d'assistance publique, fabriques |
openbare onderstand, kerkfabrieken en verenigingen van polders of van wateringen; | d'églises et associations de polders ou de wateringues; |
b) het toestaan van vrijstelling van betaling van loodsgelden, | b) accorder l'exemption de paiement de droits de pilotage, |
vergoedingen en bijzondere onkosten aan zeevaartuigen die, in | d'indemnités et de frais particuliers à des navires de mer qui, dans |
bijzondere gevallen, onverplicht van de diensten van de loods | des cas spéciaux, font volontairement appel aux services d'un pilote, |
gebruikmaken, overeenkomstig artikel 4, § 4, 2°, van het koninklijk | conformément à l'article 4, § 4, 2°, de l'arrêté royal du 8 juin 1971 |
besluit van 8 juni 1971 houdende uitvoering van artikel 4 van de wet | portant exécution de l'article 4 de la loi du 3 novembre 1967 sur le |
van 3 november 1967 betreffende het loodsen van zeevaartuigen. | pilotage des bâtiments de mer. |
HOOFDSTUK V. - Controle, voortgangscontrole en toezicht | CHAPITRE V. - Contrôle, suivi de l'état d'avancement et tutelle |
Art. 12.Onverminderd artikelen 9, 33 en 34 van het kaderdecreet |
Art. 12.Sans préjudice des articles 9, 33 et 34 du décret cadre sur |
Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003 met betrekking tot | la politique administrative du 18 juillet 2003 concernant la |
informatieverstrekking, rapportering, interne controle en interne | fourniture d'informations, les rapports, le contrôle interne et |
audit, is de minister verantwoordelijk voor de voortgangscontrole van | l'audit interne, le Ministre est responsable du suivi et de la tutelle |
en het toezicht op het agentschap. | de l'agence. |
Art. 13.De minister kan in het kader van de voortgangscontrole en de |
Art. 13.Dans le cadre du suivi de l'état d'avancement et de |
uitoefening van het toezicht, op ieder ogenblik aan het hoofd van het | l'exercice de la tutelle, le Ministre peut demander à tout moment au |
agentschap informatie, rapportering en verantwoording vragen over | chef de l'agence des informations, des rapports et une justification |
bepaalde aangelegenheden, zowel op geaggregeerd niveau als op niveau | concernant certaines matières, tant au niveau agrégé qu'au niveau de |
van individuele onderwerpen en dossiers. | sujets et dossiers individuels. |
HOOFDSTUK VI. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions modificatives |
Art. 14.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
Art. 14.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin |
juni 1999 betreffende de inning van loodsgelden en andere | 1999 relatif à la perception des droits de pilotage et d'autres |
vergoedingen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 | indemnités, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre |
december 2001, worden de woorden « de afdeling loodswezen van het | 2001, les mots « de la division du pilotage du Ministère de la |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap » vervangen door de woorden « de | Communauté flamande » sont remplacés par les mots « du SGS Pilotage ». |
DAB Loodswezen ». | |
Art. 15.In artikel 3, 4 en 7, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 15.Dans les articles 3, 4 et 7 du même arrêté, les mots « Le |
« Het afdelingshoofd van de afdeling loodswezen » vervangen door « Het | chef de division de la division pilotage » sont remplacés par les mots |
hoofd van de DAB Loodswezen ». | « Le chef du SGS Pilotage ». |
Art. 16.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden « door |
Art. 16.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots « tout remplaçant |
het afdelingshoofd daartoe aangestelde plaatsvervanger » vervangen | désigné à cet effet par le chef de division » sont remplacés par les |
door de woorden « door dit hoofd daartoe aangestelde plaatsvervanger | mots « tout remplaçant désigné à cet effet par ce chef ». |
». Art. 17.In artikel 1, 11° van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 17.Dans l'article 1er, 11°, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
1 juni 1999 betreffende het brevet van havenloods worden de woorden « | du 1er juin 1999 relatif au brevet de pilote de port, les mots « |
de administratie : de administratie Waterwegen en Zeewezen binnen het | administration : l'Administration des Voies hydrauliques et de la |
departement Leefmilieu en Infrastructuur » vervangen door de woorden « | Marine au sein du Département Environnement et Infrastructure » sont |
het agentschap : het Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust | remplacés par les mots « agence : l'« Agentschap voor Maritieme |
binnen het beleidsdomein Mobiliteit en Openbare Werken ». | Dienstverlening en Kust » au sein du domaine politique de la Mobilité |
Art. 18.In artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
et des Travaux publics ». Art. 18.l'article 3, § 1er, du même arrêté, les mots « au |
de leidend ambtenaar van de administratie » vervangen door de woorden | fonctionnaire dirigeant de l'administration » sont remplacés par les |
« het hoofd van het agentschap ». | mots « au chef de l'agence ». |
Art. 19.In artikel 5 en 9 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 19.Dans les articles 5 et 9 du même arrêté, les mots « |
de administratie » vervangen door de woorden « het agentschap ». | l'administration » sont remplacés par les mots « l'agence ». |
Art. 20.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Art. 20.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots « l'Administration |
administratie Waterwegen en Zeewezen » vervangen door de woorden « het | des Voies hydrauliques et de la Marine » sont remplacés par les mots « |
Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust ». | l'Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust ». |
Art. 21.In artikel 7 en 8 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 21.Dans les articles 7 et 8 du même arrêté, les mots « |
de administratie » vervangen door de woorden « het agentschap ». | l'administration » sont remplacés par les mots « l'agence ». |
Art. 22.In bijlage II bij hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 22.Dans l'annexe II au même arrêté, les mots « du Département de |
Departement Leefmilieu en Infrastructuur » geschrapt en de woorden « | l'Environnement et de l'Infrastructure » sont supprimés et les mots « |
Administratie Waterwegen en Zeewezen » en « directeur-generaal van de | Administration des Voies hydrauliques et de la Marine » et « |
administratie Waterwegen en Zeewezen » vervangen door respectievelijk | directeur-général de l'Administration des Voies hydrauliques et de la |
de woorden « Agentschap voor Maritieme Dienstverlening » en « hoofd | Marine » sont remplacés respectivement par les mots « Agentschap voor |
van het agentschap ». | Maritieme Dienstverlening » et « chef de l'agence ». |
Art. 23.In artikel 3, 4, 6 en 8 van het besluit van de Vlaamse |
Art. 23.Dans les articles 3, 4, 6 et 8 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 1 juni 1999 tot invoering van het loodsbrevet, de | flamand du 1er juin 1999 instaurant le brevet de pilote, le permis de |
tijdelijke loodsvergunning en het legitimatiebewijs alsook in de | pilote temporaire et la preuve de légitimation ainsi que dans les |
bijlagen bij dit besluit, worden de woorden « de administratie | annexes y afférentes, les mots « l'Administration des Voies |
Waterwegen en Zeewezen » vervangen door de woorden « het Agentschap | hydrauliques et de la Marine » sont remplacés par les mots l'« |
voor Maritieme Dienstverlening en Kust ». | Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust ». |
Art. 24.In artikel 4 en 6 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 24.Dans les articles 4 et 6 du même arrêté, les mots « du chef |
het afdelingshoofd van het loodswezen » vervangen door de woorden « | de division du Service de Pilotage » sont remplacés par les mots « du |
het hoofd van de DAB Loodswezen ». | chef du SGS Pilotage ». |
Art. 25.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 |
Art. 25.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
juli 2002 betreffende de verscherpte loodsplicht voor vaartuigen in de | juillet 2002 relatif à l'obligation accrue de pilotage pour les |
Belgische territoriale zee en vaarwateren onder de bevoegdheid van het | navires en mer territoriale belge ainsi que dans les eaux ressortant |
Vlaamse Gewest wordt punt 3° vervangen door wat volgt : | de la compétence de la Région flamande, le point 3° est remplacé par la disposition suivante : |
« 3° bevoegde autoriteit : het hoofd van het Agentschap voor Maritieme | « 3° autorité compétente : le chef de l'Agentschap voor Maritieme |
Dienstverlening en Kust of iedere door het hoofd van het agentschap | Dienstverlening en Kust ou tout remplaçant désigné à cet effet par le |
aangestelde plaatsvervanger ». | chef de l'agence ». |
Art. 26.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 |
Art. 26.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
juli 2002 betreffende de melding van aankomst en vertrek van | juillet 2002 concernant le signalement de départ et d'arrivée de |
vaartuigen onderworpen aan de verplichting van het gewone loodsen of | navires soumis aux obligations du service de pilotage normal ou au |
loodsen op afstand gebruik te maken wordt punt 4° vervangen door wat | pilotage à distance, le point 4° est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« 4° bevoegde autoriteit : het hoofd van het Agentschap voor Maritieme | « 4° autorité compétente : le chef de l'A« gentschap voor Maritieme |
Dienstverlening en Kust of iedere door het hoofd van het agentschap | Dienstverlening en Kust » ou tout remplaçant désigné à cet effet par |
aangestelde plaatsvervanger ». | le chef de l'agence ». |
Art. 27.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 |
Art. 27.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
juli 2004 betreffende het brevet van bootman wordt punt 8° vervangen | juillet 2004 relatif au brevet de maître d'équipage, le point 8° est |
door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« 8° agentschap : het Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en | « 8° agence : l'« Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust ». |
Kust ». | » |
Art. 28.In artikel 3, § 1, 1°, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 28.Dans l'article 3, § 1er, 1°, du même arrêté, les mots « |
woorden « de administratie » vervangen door de woorden « het agentschap ». | l'administration » sont remplacés par les mots « l'agence ». |
Art. 29.In artikel 3, § 1, artikelen 7 en 9, van hetzelfde besluit |
Art. 29.Dans l'article 3, § 1er, et les articles 7 et 9 du même |
worden de woorden « de leidend ambtenaar van de administratie » | arrêté, les mots « au fonctionnaire dirigeant de l'administration » |
vervangen door de woorden « het hoofd van het agentschap ». | sont remplacés par les mots « au chef de l'agence ». |
Art. 30.In de bijlage II van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 30.Dans l'annexe II du même arrêté, les mots « l'Administration |
administratie Waterwegen en Zeewezen » vervangen door de woorden « | des Voies hydrauliques et de la Marine » sont remplacés par les mots |
Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust ». | l'« Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust ». |
Art. 31.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 20 juni 2005 |
Art. 31.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 20 juin 2005 |
betreffende de toekenning van een verklaring van vrijstelling voor het | relatif à l'attribution d'une déclaration d'exemption des services |
nemen van een loods of het gebruikmaken van loodsen op afstand worden | d'un pilote ou de l'utilisation du pilotage à distance, les mots « |
de woorden « leidend ambtenaar » en « administratie waterwegen en | fonctionnaire dirigeant » et « Administration des Voies navigables et |
Zeekanaal » vervangen door respectievelijk de woorden « hoofd van het | de la Marine » sont remplacés respectivement par les mots « chef de |
agentschap » en « Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust ». | l'agence » et « Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust ». |
Art. 32.In artikel 22 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 |
Art. 32.Dans l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
december 2000 betreffende het financiële en materiële beheer van de | décembre 2000 relatif à la gestion financière et matérielle du Service |
Dienst met Afzonderlijk Beheer Loodswezen worden de woorden « de | à gestion séparée « Loodswezen » (Pilotage), les mots « |
administratie Budgettering, Accounting en Financieel Management van | l'Administration de la Budgétisation, de la Comptabilité et de la |
het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap » vervangen door de woorden | Gestion financière du Ministère de la Communauté flamande » sont |
« de bevoegde entiteiten van het beleidsdomein Financiën en Begroting | remplacés par les mots « les entités compétentes du domaine politique |
». | des Finances et du Budget ». |
Art. 33.In artikel 24 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
Art. 33.Dans l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
december 2003 betreffende het financiële en materiële beheer van de | décembre 2003 portant gestion financière et matérielle du Service à |
Dienst met Afzonderlijk Beheer Vloot worden de woorden « de | gestion séparée Flotte, les mots « l'Administration de la |
administratie Budgettering, Accounting en Financieel Management van | Budgétisation, de la Comptabilité et de la Gestion financière du |
het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap » vervangen door de woorden | Ministère de la Communauté flamande » sont remplacés par les mots « |
« de bevoegde entiteiten van het beleidsdomein Financiën en Begroting | les entités compétentes du domaine politique des Finances et du Budget |
». | ». |
Art. 34.In het ministerieel besluit van 29 maart 1995 houdende |
Art. 34.A l'arrêté ministériel du 29 mars 1995 portant délégation de |
delegatie van sommige bevoegdheden inzake openbare werken en | certaines compétences en matière de travaux publics et d'aménagement |
ruimtelijke ordening aan ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse | du territoire aux fonctionnaires du Ministère de la Communauté |
Gemeenschap worden de volgende wijzigingen aangebracht : | flamande sont apportées les modifications suivantes : |
1° in artikel 1 worden het vijfde streepje en de woorden « | 1° à l'article 1er, le cinquième tiret et les mots « l'Administration |
administratie Waterwegen en Zeewezen » geschrapt. | des Voies hydrauliques et de la Marine » sont supprimés. |
Art. 35.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt § 2 opgeheven. |
Art. 35.A l'article 11 du même arrêté, le § 2 est abrogé. |
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions finales |
Art. 36.De Vlaamse Regering stelt de datum vast waarop dit besluit in |
Art. 36.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
werking treedt. | présent arrêté. |
Art. 37.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Openbare Werken, is |
Art. 37.Le Ministre flamand qui a les Travaux publics dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 oktober 2005. | Bruxelles, le 7 octobre 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des |
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij | Réformes institutionnelles, |
en Plattelandsbeleid, | de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage | Annexe |
Werkgebied van het Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust | Ressort de l' « Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust » |
Het werkgebied, vermeld in artikel 3, waarbinnen het agentschap actief | Le ressort, mentionné à l'article 3, § 1er, dans lequel l'agence est |
is, betreft : | active, concerne : |
1° de kustzone omvattende de zeewering en de | 1° la zone côtière comprenant les digues maritimes et les |
kustverdedigingsconstructies, zijnde het geheel van het openbaar | constructions visant à protéger la côte, constituée par l'ensemble du |
domein dat als functie heeft het hinterland te beschermen tegen de | domaine public ayant comme fonction de protéger l'arrière-pays contre |
invloeden van de zee. De zeewering omvat bijgevolg : | les influences de la mer. Les digues maritimes comprennent dès lors : |
a) de zeestranden, meer bepaald de uit zand bestaande zeeoever die | a) les plages, notamment le rivage de la mer composé de sable qui se |
gelegen is tussen de laagwaterlijn en de duinvoet, of bij afwezigheid | situe entre la laisse de basse mer et le pied de la dune, ou à défaut |
van een duinvoet, tussen de laagwaterlijn en de zeedijkconstructie; | d'un pied de la dune, entre la laisse de basse mer et la construction de la digue de mer; |
b) de zeewerende duinen die het geheel vormen van gronden, zand en | b) les dunes en bord de mer constituant l'ensemble de terrains, de |
beplantingen, samen met de aanhorigheden; | sable et de plantation et leurs attenances; |
c) kustverdedigingsconstructies meer bepaald de door de mens gevormde | c) les constructions visant à protéger la côte, notamment les |
zeewerende constructies aan de kust, zoals de zeedijken, | constructions en bord de mer formées par l'homme, telles que les |
strandhoofden, pieren, stormkeringen, strandkribben, golfbrekers, | digues de mer, jetées, embarcadères, barrages anti-tempête, épis de |
schanskorven, kunstmatige duinen, slufters, zandsuppleties en alle | plage, brise-lames, gabions, dunes artificiels, goulets de marée, |
aanhorigheden die hieraan verbonden zijn; | remblais de sables et toutes leurs attenances; |
2° de kustjachthavens en vissershavens, met inbegrip van de rivier de | 2° les ports de plaisance côtiers et les ports de pêche, y compris la |
IJzer in Nieuwpoort vanaf de Langebrug (de brug inbegrepen) tot de | rivière l'Yser à Nieuport à partir du 'Langebrug' (y compris le pont) |
monding in de zee en aanhorigheden ervan; | jusqu'à la bouche en mer et ses attenances; |
3° het nautisch beheer van de maritieme vaarwegen : | 3° la gestion nautique des voies maritimes : |
a) de territoriale wateren en het Belgisch Continentaal Plat; | a) les eaux territoriales et le Plateau continental belge; |
b) de Westerschelde; | b) l'Escaut occidentale; |
c) de bedding van de Zeeschelde vanaf het afwaartse uiteinde van de | c) le lit de l'Escaut maritime à partir de l'extrémité vers l'aval du |
toegangsgeul die behoort tot de sluis in Wintam tot de Nederlandse | chenal d'accès appartenant à l'écluse de Wintam jusqu'à la frontière |
grens, alsook de beddingen van de toegangsgeulen tot de zeesluizen en | néerlandaise, ainsi que les lits des chenaux d'accès aux écluses |
de tijgebonden dokken | maritimes et les bassins à marée; |
d) het kanaal van Gent naar Terneuzen; | d) le canal de Gand à Terneuzen; |
e) het tijgedeelte van de IJzer vanaf de Langebrug tot de monding in | e) la partie à marée de l'Yser à partir du 'Langebrug' jusqu'à la |
de zee. | bouche en mer. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre |
van 7 oktober 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd | 2005 portant création de l'agence autonomisée interne sans |
agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Agentschap voor Maritieme | personnalité juridique « Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en |
Dienstverlening en Kust. | Kust » (Agence de la Prestation de Services maritimes et de la Côte). |
Brussel, 7 oktober 2005. | Bruxelles, le 7 octobre 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des |
Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, | Réformes institutionnelles, |
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, | de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |