Besluit van de Vlaamse regering betreffende de kennisgeving van werken ter uitvoering van het decreet van 16 april 1996 betreffende de waterkeringen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la notification des travaux en exécution du décret du 16 avril 1996 relatif aux retenues d'eau |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 7 OKTOBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering betreffende de kennisgeving van werken ter uitvoering van het decreet van 16 april 1996 betreffende de waterkeringen De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 7 OCTOBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la notification des travaux en exécution du décret du 16 avril 1996 relatif aux retenues d'eau Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 16 april 1996 betreffende de waterkeringen, | Vu le décret du 16 avril 1996 relatif aux retenues d'eau, notamment |
inzonderheid op artikel 5; | l'article 5; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting gegeven op 22 juli 1997; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 22 juillet |
Gelet op het advies van de Raad van State van 8 september 1997; | 1997; Vu l'avis du Conseil d'Etat du 8 septembre 1997; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en | Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, des |
Ruimtelijke Ordening; | Transports et de l'Aménagement du Territoire; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan |
Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté : |
onder : - het decreet : het decreet van 16 april 1996 betreffende de | - le décret : le décret du 16 avril 1996 relatif aux retenues d'eau; |
waterkeringen; | |
- de bevoegde administratie : de administratie van het ministerie van | - administration compétente : l'administration du Ministère de la |
de Vlaamse Gemeenschap, die de bevoegdheid heeft over de bevaarbare | Communauté flamande, chargée des voies navigables et de leurs digues. |
waterlopen en hun dijken. | |
§ 2. Dit besluit is niet van toepassing op de werken aan onroerende | § 2. Le présent arrêté ne s'appliquent pas aux travaux aux biens |
goederen gelegen in de valleien van de onbevaarbare waterlopen, zoals | immobiliers situés dans les vallées de cours d'eau non-navigables, |
bedoeld in artikel 3 van het decreet. | tels que visés à l'article 3 du décret. |
Art. 2.De kennisgeving van de werken aan de betrokken eigenaars, |
Art. 2.La notification des travaux aux propriétaires concernés, telle |
zoals bedoeld in artikel 5, eerste lid van het decreet, gebeurt door | que visée à l'article 5, premier alinéa, est assurée par le Ministre |
de Vlaamse minister bevoegd voor de openbare werken. | flamand chargé des travaux publics. |
In dringende gevallen gebeurt de kennisgeving van de werken aan de | Dans les cas urgents, la notification des travaux aux bourgmestre, tel |
burgemeesters, zoals bedoeld in artikel 5, derde lid van het decreet, | que visé à l'article 5, troisième alinéa du décret, est assurée par |
door de bevoegde administratie. | l'administration compétente. |
Art. 3.De aangetekende brief, waarmee van de werken kennis wordt |
Art. 3.La lettre recommandée, par laquelle les travaux sont notifiés, |
gegeven, zoals bedoeld in artikel 2, eerste lid, omvat : | tel que visé à l'article 2, premier alinéa, comprend : |
1° een beknopte omschrijving van de aard van de werken en een | 1° une description succinte de la nature des travaux et un plan de |
situeringsplan; | situation; |
2° inlichtingen met betrekking tot het geplande tijdstip van de start | 2° des informations relatives au début et à la durée envisagés des travaux; |
van de werken en de duur van de werken; | 3° une copie du décret prêtant une attention particulière à l'article |
3° kopie van het decreet met bijzondere aandacht voor artikel 5, | 5, premier et deuxième alinéa, et aux articles 6 à 10 compris; |
eerste en tweede lid, en voor de artikelen 6 tot en met 10; | 4° données cadastrales des parcelles sur lesquels les travaux visés à |
4° kadastrale gegevens van de percelen waarop de in artikel 4 van het | l'article 4 du décret seront exécutés; |
decreet bedoelde werken uitgevoerd zullen worden; | 5° le nom, l'adresse et le numéro de téléphone de la personne |
5° naam, adres en telefoonnummer van de persoon bij de bevoegde | appartenant à l'administration compétente qui est en mesure de |
administratie die aan de betrokkenen nadere inlichtingen kan | procurer les informations voulues aux personnes concernées; |
verstrekken; 6° het adres waar de werkplannen ter inzage liggen. | 6° l'adresse à laquelle les plans des travaux peuvent être consultés. |
Art. 4.Wanneer een aangetekende brief onbestelbaar is, wordt de |
Art. 4.Lorsqu'une lettre recommandée ne peut pas être délivrée, la |
kennisgeving gestuurd aan de burgemeester van de gemeente, waar de | notification est envoyée au bourgmestre de la commune, où le |
eigenaar zijn laatst bekende woonplaats heeft. | propriétaire a sa dernière adresse connue. |
Art. 5.De Vlaamse minister bevoegd voor de openbare werken, is belast |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant les travaux publics dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 oktober 1997. | Bruxelles, le 7 octobre 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de |
Ordening, | l'Aménagement du Territoire, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |