Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 7 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses |
diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 |
2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse | octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire |
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector | dans le secteur agricole |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 |
1993; | ; |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 14 en 15; | et de la pêche, notamment les articles 14 et 15 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des |
betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector; | subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole ; |
Gelet op de Interministeriële Conferentie Leefmilieu, uitgebreid tot | Vu la Conférence interministérielle de l'Environnement, élargie aux |
de gewestelijke en federale Ministers van Landbouw, van 28 juni 2011; | Ministres régionaux et fédéraux de l'Agriculture, du 28 juin 2011 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 september 2014; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 septembre 2014 ; |
Gelet op advies 56.694/3 van de Raad van State, gegeven op 29 okotber | Vu l'avis 56.694/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 octobre 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
juni 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse | juin 2004 octroyant des subventions aux initiatives de formation |
opleidingsinitiatieven in de landbouwsector, gewijzigd bij het besluit | extrascolaire dans le secteur agricole, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008, worden de volgende | Gouvernement flamand du 14 mars 2008, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° in paragraaf 1, 3°, wordt de zinsnede ", bloemisten," vervangen | 1° dans le paragraphe 1er, 3°, les mots « , les fleuristes, » sont |
door de woorden "en de"; | remplacés par le mot « et » ; |
2° in paragraaf 1 wordt punt 5° vervangen door wat volgt: | 2° dans le paragraphe 1er, le point 5° est remplacé par ce qui suit : |
"5° de professionele gebruikers, distributeurs en voorlichters van | « 5° les utilisateurs professionnels, distributeurs et informateurs de |
gewasbeschermingsmiddelen;"; | produits phytopharmaceutiques ; » ; |
3° in paragraaf 2 wordt punt 2° vervangen door wat volgt: | 3° dans le paragraphe 2, le point 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° de kandidaat-professionele gebruikers, kandidaat-distributeurs en | « 2° les utilisateurs professionnels candidats, distributeurs |
kandidaat-voorlichters van gewasbeschermingsmiddelen.". | candidats et informateurs candidats de produits phytopharmaceutiques. |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
». Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 5 juli 2013, worden de volgende | Gouvernement flamand du 5 juillet 2013, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid, 1°, c), worden de woorden "met inbegrip van de | 1° dans l'alinéa premier, 1°, c), les mots « y compris les formations |
opleidingen voor de erkenning als verkoper of gebruiker van | pour l'agrément comme revendeur ou utilisateur de produits |
fytoproducten en biociden voor gebruik in de landbouwsector" vervangen | phytopharmaceutiques et de biocides pour usage agricole » sont |
door de zinsnede "met in begrip van de basisopleiding betreffende de | remplacés par les mots « y compris la formation initiale concernant la |
fytolicentie, vermeld in het koninklijk besluit van 19 maart 2013 ter | phytolicence, visée à l'arrêté royal du 19 mars 2013 pour parvenir à |
verwezenlijking van een duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen | une utilisation des produits phytopharmaceutiques et adjuvants |
en toevoegingsstoffen"; | compatible avec le développement durable » ; |
2° aan de eerste zin van punt 4° wordt de zinsnede ", met inbegrip van | 2° la première phrase du point 4° est complétée par les mots « y |
de aanvullende opleiding betreffende de fytolicentie, vermeld in het | compris la formation continue concernant la phytolicence, visée à |
koninklijk besluit van 19 maart 2013 ter verwezenlijking van een | l'arrêté royal du 19 mars 2013 pour parvenir à une utilisation des |
duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en toevoegingsstoffen" | produits phytopharmaceutiques et adjuvants compatible avec le |
toegevoegd. | développement durable ». |
Art. 3.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 3.Dans l'article 20 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 28 april 2006, 5 juli 2013 en 13 | Gouvernement flamand des 28 avril 2006, 5 juillet 2013 et 13 décembre |
december 2013, wordt tussen het eerste en tweede lid een lid | 2013, il est inséré un alinéa entre les alinéas premier et deux, |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"Na afloop ervan ontvangen de deelnemende personen een getuigschrift. | « A l'issue, les personnes participantes reçoivent une attestation. |
Het getuigschrift wordt namens de minister door het hoofd van het | L'attestation est visée par le chef de l'agence au nom du Ministre : |
agentschap geviseerd als: | |
1° het werd opgesteld overeenkomstig de modellen, vastgesteld door de | 1° si elle a été établie conformément aux modèles, fixés par le |
minister; | Ministre ; |
2° de deelnemer ten minste 75 % van de lesuren aanwezig is geweest; | 2° si le participant a assisté à au moins 75 % des heures de cours ; |
3° de deelnemer met vrucht een cursustest heeft afgelegd.". | 3° si le participant a réussi avec fruit un test du cours. ». |
Art. 4.In artikel 25 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 4.Dans l'article 25 du même arrêté, l'alinéa deux est remplacé |
vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
"Een algemeen centrum dat gedurende drie opeenvolgende jaren geen | « Un centre général qui n'a pas organisé de cours subventionnés pour |
gesubsidieerde starterscursussen type A, starterscursussen type B of | débutants type A, de cours pour débutants type B ou de stages tels que |
stages als vermeld in artikel 4, heeft georganiseerd, wordt ambtshalve | visés à l'article 4 pendant trois années consécutives est rayé |
geschrapt en verliest als dusdanig zijn erkenning. Het centrum in | d'office et, en tant que tel, perd son agrément. Le centre en question |
kwestie kan pas opnieuw een erkenning als algemeen centrum aanvragen | ne peut redemander un agrément comme centre général qu'à partir d'un |
een jaar na de schrapping.". | an après la radiation. ». |
Art. 5.In artikel 26 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 5.Dans l'article 26 du même arrêté, l'alinéa deux est remplacé |
vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
"Een gewestelijk centrum dat gedurende drie opeenvolgende jaren geen | « Un centre régional qui n'a pas organisé d'activités subventionnées |
gesubsidieerde vormingsactiviteiten als vermeld in artikel 4, heeft | de formation telles que visées à l'article 4 pendant trois années |
georganiseerd, wordt ambtshalve geschrapt en verliest als dusdanig | consécutives est rayé d'office et, en tant que tel, perd son agrément. |
zijn erkenning. Het kan pas opnieuw een erkenning als gewestelijk | Il ne peut redemander un agrément comme centre régional qu'à partir |
centrum aanvragen een jaar na de schrapping.". | d'un an après la radiation. ». |
Art. 6.In artikel 27 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 6.Dans l'article 27 du même arrêté, l'alinéa deux est remplacé |
vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
"Een centrum voor hobbylandbouwvorming dat gedurende drie | « Un centre pour activités agricoles exercées comme hobby qui n'a pas |
opeenvolgende jaren geen gesubsidieerde vormingsactiviteiten als | organisé d'activités subventionnées de formation telles que visées à |
vermeld in artikel 4, heeft georganiseerd, wordt ambtshalve geschrapt | l'article 4 pendant trois années consécutives est rayé d'office et, en |
en verliest als dusdanig zijn erkenning. Het kan pas opnieuw een | tant que tel, perd son agrément. Il ne peut redemander un agrément |
erkenning als centrum voor hobbylandbouwvorming aanvragen een jaar na | comme centre pour activités agricoles exercées comme hobby qu'à partir |
de schrapping.". | d'un an après la radiation. ». |
Art. 7.Artikel 34 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 7.L'article 34 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 34.Het werkjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december. |
« Art. 34.L'année d'activité débute le 1er janvier et prend fin le 31 |
Voor 1 november van elk werkjaar legt elk erkend centrum aan de | décembre. Avant le 1er novembre de chaque année d'activité, chaque |
minister een volledig jaarprogramma voor van de vormingsactiviteiten | centre agréé soumet au Ministre un programme annuel complet des |
waarvoor subsidies zullen worden aangevraagd en eventueel de | activités de formation qui feront l'objet d'une demande de subvention |
erkenningsaanvragen van studieclubs. | et, le cas échéant, les demandes d'agrément des clubs d'étude. |
Binnen de daarvoor bestemde begrotingskredieten beslist de minister op | Dans les limites des crédits budgétaires prévus à cet effet, le |
basis van scores welke vormingsactiviteiten in aanmerking komen voor | Ministre décide, sur la base de scores, quelles activités de formation |
subsidiëring. | sont éligibles au subventionnement. |
De score resulteert uit een beoordeling van de vormingsactiviteiten op | Ce score est le résultat d'une évaluation des activités de formation |
basis van de volgende selectiecriteria: | sur la base des critères de sélection suivants : |
1° de geschiktheid van het erkende centrum om het thema voor de | 1° l'aptitude du centre agréé d'organiser le thème pour le |
doelgroep te organiseren; | groupe-cible ; |
2° de doelgroep; | 2° le groupe-cible ; |
3° het thema van de vormingsactiviteiten; | 3° le thème des activités de formation ; |
4° het belang van het thema van de vormingsactiviteit voor de | 4° l'importance du thème de l'activité de formation pour le |
doelgroep; | groupe-cible ; |
5° de geografische spreiding van de vormingsactiviteiten. | 5° la répartition géographique des activités de formation. |
De scores worden vastgelegd door het departement en steunen maximaal | Les scores sont fixés par le département et se basent au maximum sur |
op objectieve, meetbare criteria. | des critères objectifs, mesurables. |
De vormingsactiviteiten worden geselecteerd op basis van een | Les activités de formation sont sélectionnées sur la base d'un |
rangschikking van de behaalde scores van hoog naar laag. | classement des scores obtenus par ordre dégressif. |
De minister kan op basis van beleidsprioriteiten per thema en per | Sur la base des priorités politiques, le Ministre peut réserver un |
doelgroep een maximumbudget reserveren. | budget maximum par thème et par groupe-cible. |
De minister kan een deel van de begrotingsmiddelen reserveren voor een | Le Ministre peut affecter une partie des ressources budgétaires à un |
aanvullend jaarprogramma om tegemoet te komen aan evoluties en aan | programme annuel complémentaire afin de répondre aux évolutions et aux |
actuele thema's.". | thèmes actuels. ». |
Art. 8.In artikel 35 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 8.Dans l'article 35 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt het eerste lid | Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, l'alinéa premier est |
vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"Nadat de minister heeft beslist welke vormingsactiviteiten in | « Après que le Ministre a décidé quelles activités de formation sont |
aanmerking komen voor subsidiëring, moeten de centra de goedgekeurde | éligibles au subventionnement, les centres doivent communiquer les |
vormingsactiviteiten voor de aanvang ervan melden.". | activités de formation approuvées avant leur début. ». |
Art. 9.In artikel 45 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 9.Dans l'article 45 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt een paragraaf 2/1 | Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, il est inséré un paragraphe |
ingevoegd, die luidt als volgt: | 2/1, rédigé comme suit : |
" § 2/1. Bij intrekking van een subsidie voor een opleiding naar | « § 2/1. En cas de retrait d'une subvention pour une formation à |
aanleiding van de vaststelling van een ernstige overtreding, vermeld | l'occasion du constat d'une infraction grave, visée au paragraphe 2, |
in paragraaf 2, mogen de ingetrokken middelen niet meer aangewend | les ressources retirées ne peuvent plus être affectées à des |
worden voor opleidingen van hetzelfde centrum binnen hetzelfde | formations du même centre au sein du même programme annuel. ». |
jaarprogramma.". | |
Art. 10.In afwijking van artikel 34 van het besluit van de Vlaamse |
Art. 10.Par dérogation à l'article 34 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 4 juni 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor | flamand du 4 juin 2004 octroyant des subventions aux initiatives de |
naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector, kunnen de | formation extrascolaire dans le secteur agricole, les centres agréés |
erkende centra hun jaarprogramma 2015 uitzonderlijk tot en met 30 | peuvent exceptionnellement introduire leur programme annuel 2015 |
november 2014 indienen. | jusqu'au 30 novembre 2014 inclus. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na de |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour après sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van | publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 10, qui |
artikel 10, dat in werking treedt op de dag van de goedkeuring ervan. | entre en vigueur le jour de son approbation. |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de land- en |
Art. 12.Le Ministre flamand ayant la formation agricole et horticole |
tuinbouwvorming, is belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 november 2014. | Bruxelles, le 7 novembre 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |