Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de investeringsoperatie in scholen voor technologie en industriële technieken voor het schooljaar 2008-2009 | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'opération d'investissement dans des écoles de technologie et de techniques industrielles pour l'année scolaire 2008-2009 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
7 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 7 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à |
investeringsoperatie in scholen voor technologie en industriële | l'opération d'investissement dans des écoles de technologie et de |
technieken voor het schooljaar 2008-2009 | techniques industrielles pour l'année scolaire 2008-2009 |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
instellingen, artikel 20; | institutionnelles; |
Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met | Vu le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à |
betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het | |
decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs, artikel | l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 |
relatif à l'enseignement fondamental, notamment l'article 103, | |
103, vervangen bij het decreet van 22 december 2006 en gewijzigd bij | remplacé par le décret du 22 décembre 2006 et modifié par le décret du |
het decreet van 4 juli 2008; | 4 juillet 2008; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 oktober | |
2004, 23 december 2005, 19 mei 2006, 28 juni 2007, 10 oktober 2007 en | arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 2004, 23 décembre 2005, |
22 september 2008; | 19 mai 2006, 28 juin 2007, 10 octobre 2007 et 22 septembre 2008; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2008 tot | Vu l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2008 |
herverdeling van de basisallocaties van de begroting van de Vlaamse | portant redistribution des allocations de base du budget de la |
Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008, artikel 5; | Communauté flamande pour l'année budgétaire 2008; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 09 september 2008; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 09 septembre 2008; |
Gelet op advies 45.246/1 van de Raad van State, gegeven op 16 oktober | Vu l'avis 45 246/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 octobre 2008, par |
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Na beraadslaging, | et de la Formation; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° decreet : het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen | 1° décret : le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures |
met betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het | relatives à l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 |
decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs; | février 1997 relatif à l'enseignement fondamental; |
2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs; | 2° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'enseignement; |
3° school : school voor voltijds gewoon secundair onderwijs die | 3° école : l'école d'enseignement secondaire ordinaire à temps plein |
minstens een van de volgende studiegebieden organiseert : auto, bouw, | organisant au moins une des disciplines suivantes : « auto, bouw, |
chemie, grafische communicatie en media, hout, land- en tuinbouw, | chemie, grafische communicatie en media, hout, land- en tuinbouw, |
textiel, koeling en warmte, mechanica-elektriciteit, of scholen met | textiel, koeling en warmte, mechanica-elektricteit », ou les écoles |
aanverwante studierichtingen, opleidingen en afdelingen binnen het | organisant des orientations, formations et sections connexes dans les |
buitengewoon secundair onderwijs OV3 en OV4; | formes d'enseignement 3 et 4 de l'enseignement secondaire spécial; |
4° onderwijszone : geografische afbakening als vermeld in bijlage I | 4° zone d'enseignement : la délimitation géographique telle que |
bij het decreet; | définie à l'annexe Ire du décret; |
5° duurzaamheid : de eigenschap van een investering dat de aangewende | 5° durabilité : la caractéristique d'un investissement de pouvoir être |
goederen bij normaal gebruik minstens vijf jaar gebruikt kunnen | utilisé pendant au moins cinq ans en usage normal. |
worden. Art. 2.Het investeringsplan, vermeld in artikel 103, § 2, van het |
Art. 2.Le plan d'investissement visé à l'article 103, § 2, du décret |
decreet, bevat minstens de volgende elementen : | comporte au moins les éléments suivants : |
1° de voorgestelde aankopen per school en per studiegebied; | 1° les acquisitions proposées par école et par discipline; |
2° een raming van de kosten van de voorgestelde aankopen; | 2° une estimation des coûts des acquisitions proposées; |
3° het totaalbeeld van de financiering van het voorstel; | 3° l'image globale du financement de la proposition; |
4° het verslag van de vergaderingen van het overleg binnen de | 4° le rapport des réunions de la concertation au sein de la zone |
onderwijszone. | d'enseignement. |
Art. 3.De minister stelt, overeenkomstig artikel 103, § 3, van het |
Art. 3.Le Ministre installe, conformément à l'article 103, § 3, du |
decreet van 14 juli 1998, een beoordelingscommissie samen, uit : | décret du 14 juillet 1998, une commission d'appréciation, composée de |
1° twee vertegenwoordigers van het Departement Onderwijs en Vorming, | : 1° deux représentants du Département de l'Enseignement et de la |
afdeling Instellingen en Leerlingen Secundair Onderwijs en | Formation, Division Institutions et Elèves de l'Enseignement |
Volwassenenonderwijs; | secondaire et de l'Education des adultes; |
2° twee vertegenwoordigers van de Inspectie Secundair Onderwijs; | 2° deux représentants de l'Inspection de l'Enseignement secondaire; |
3° één vertegenwoordiger per onderwijsnet, voorgedragen door | 3° un représentant par réseau d'enseignement, proposé respectivement |
par le 'Gemeenschapsonderwijs' (Enseignement communautaire), le | |
respectievelijk het Gemeenschapsonderwijs, het Provinciaal Onderwijs | 'Provinciaal Onderwijs Vlaanderen' (Enseignement provincial flamand), |
Vlaanderen, het Onderwijssecretariaat van de Steden en Gemeenten van | le 'Onderwijssecretariaat van de Steden en Gemeenten van de Vlaamse |
Gemeenschap' (Secrétariat d'enseignement des Villes et Communes de la | |
de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Verbond van het Katholiek | Communauté flamande) et le 'Vlaams Secretariaat van het Katholiek |
Secundair Onderwijs. | Secundair Onderwijs' (Secrétariat flamand de l'Enseignement catholique flamand). |
Art. 4.Het Departement Onderwijs en Vorming onderzoekt de |
Art. 4.Le Département de l'Enseignement et de la Formation examine la |
ontvankelijkheid van de ingestuurde investeringsplannen binnen | recevabilité des plans d'investissement introduits dans les cinq jours |
maximaal vijf werkdagen na de ontvangst van de plannen. Een | ouvrables au maximum de la réception des plans. Un plan |
investeringsplan is ontvankelijk als aan al de volgende voorwaarden is | d'investissement est recevable si toutes les conditions suivantes sont |
voldaan : | remplies : |
1° de investeringsplannen zijn tijdig en per onderwijszone ingediend; | 1° les plans d'investissement sont introduits à temps et par zone d'enseignement; |
2° de gebundelde investeringsplannen bevatten een verslag van de | 2° les plans d'investissement accumulés contiennent un rapport des |
vergaderingen van het overleg binnen de onderwijszone; | réunions de la concertation au sein de la zone d'enseignement; |
3° de investeringsplannen zijn ondertekend en correct ingevuld volgens | 3° les plans d'investissement sont signés et remplis correctement |
de procedure zoals meegedeeld door de administratie. | suivant la procédure communiquée par l'administration. |
Art. 5.Als het investeringsplan ontvankelijk wordt bevonden, dan |
Art. 5.Si le plan d'investissement est jugé recevable, il est |
wordt het integraal doorgestuurd naar de beoordelingscommissie. Als | transmis intégralement à la commission d'appréciation. Si un plan est |
een plan niet ontvankelijk wordt bevonden, dan krijgen de scholen de | jugé irrecevable, les écoles ont la possibilité de compléter le plan |
kans om binnen vijf kalenderdagen die volgen op de kennisgeving van | dans un délai de cinq jours calendaires suivant la notification du |
het resultaat door de administratie, het plan te vervolledigen. | résultat par l'administration. |
Art. 6.De beoordelingscommissie onderzoekt de ontvankelijke plannen |
Art. 6.La commission d'appréciation examine les plans recevables et |
en keurt ze goed of formuleert voorbehoud. Als er voorbehoud wordt | les approuve ou formule ses réserves. Si des réserves sont formulées, |
geformuleerd, krijgen de scholen in kwestie een door de commissie te | les écoles en question reçoivent un délai à fixer par la commission |
bepalen termijn om het plan aan te passen, voor te leggen aan de | endéans lequel elles doivent adapter le plan, le soumettre aux écoles |
scholen in kwestie binnen de zone en opnieuw in te dienen, waarna de | en question de la zone concernée, et le réintroduire,après quoi la |
commissie een definitief oordeel velt. | commission se prononcera définitivement. |
Art. 7.Bij de beoordeling van de plannen hanteert de commissie de |
Art. 7.Pour l'évaluation des plans, la commission d'évaluation |
volgende criteria : | applique les critères suivants : |
1° de financiële haalbaarheid van het ingediende plan; | 1° la faisabilité financière du plan déposé; |
2° een aantoonbare, directe band met de leerplannen; | 2° le lien direct et démontrable avec les programmes d'études; |
3° de noodzakelijkheid en de duurzaamheid van de voorgestelde | 3° la nécessité et la durabilité des investissements proposés; |
investeringen; | |
4° de mogelijkheid tot een optimale aanwending van de apparatuur; | 4° la possibilité d'une affectation optimale de l'appareillage; |
5° de aandacht voor veiligheid. | 5° l'attention prêtée à la sécurité. |
Art. 8.De middelen, vermeld in artikel 103, § 2, eerste lid, van het |
Art. 8.Les moyens visés à l'article 103, § 2, alinéa premier, du |
decreet, die de scholen ontvangen, bedragen 164 euro per regelmatige | décret, que reçoivent les écoles s'élèvent à 164 euros par élève |
leerling, op 1 februari 2008 in de studiegebieden in kwestie. | régulier, le 1er février 2008 dans les disciplines en question. |
De middelen worden uitbetaald overeenkomstig artikel 103, § 4, van het | Le paiement des moyens se fait conformément à l'article 103, § 4, du |
decreet. Het voorschot van 90 % wordt uitbetaald na de vaststelling | décret. L'avance de 90 % est payée après fixation, par arrêté |
bij ministerieel besluit van de begunstigde scholen en van de | ministériel, des écoles bénéficiaires et des subventions |
overeenkomstige subsidiebedragen. | correspondantes. |
Art. 9.De verkregen middelen mogen enkel aangewend worden voor |
Art. 9.Les moyens obtenus ne peuvent être affectés qu'aux |
investeringen in basisuitrusting als vermeld in artikel 103, § 1, | investissements dans l'infrastructure de base, visée à l'article 103, |
eerste lid, van het decreet, in de structuuronderdelen, vermeld in | § 1er, premier alinéa, du décret, dans les subdivisions structurelles, |
bijlage II van het decreet. | visées à l'annexe II au décret. |
Art. 10.Het Departement Onderwijs en Vorming zal van de betrokken |
Art. 10.Le Département de l'Enseignement et de la Formation réclamera |
inrichtende macht het deel van de toegekende middelen terugvorderen | du pouvoir organisateur concerné la partie des moyens octroyés dont il |
waarvan werd vastgesteld dat het niet werd aangewend of dat het niet | a été constaté qu'elle n'a pas été affectée ou qu'elle n'a pas été |
werd aangewend voor de bestemming, vermeld in dit besluit. | affectée conformément aux dispositions du présent arrêté. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2008. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2008. |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 12.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 november 2008. | Bruxelles, le 7 novembre 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |