Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 07/11/2008
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2007 betreffende de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in onderwijsinstellingen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2007 betreffende de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in onderwijsinstellingen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2007 relatif à la cession de lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements d'enseignement
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
7 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 7 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2007 betreffende du Gouvernement flamand du 21 septembre 2007 relatif à la cession de
de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements
onderwijsinstellingen d'enseignement
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
vervangen bij de wet van 29 december 1990; Gelet op verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990;
2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten
en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten;
Gelet op verordening (EG) nr. 657/2008 van de Commissie van 10 juli Vu le Règlement (CE) n° 657/2008 de la Commission du 10 juillet 2008
2008 houdende uitvoeringsbepalingen voor verordening (EG) nr. portant modalités d'exécution du règlement (CEE) n° 1234/2007 du
1234/2007 van de Raad ten aanzien van de toekenning van communautaire Conseil à propos de l'attribution d'aide communautaire à la cession de
steun voor de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements
leerlingen in onderwijsinstellingen; d'enseignement;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2007 Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2007 relatif à la cession de
betreffende de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan lait et de certains produits laitiers aux élèves des établissements
leerlingen in onderwijsinstellingen; d'enseignement;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 26 août 2006;
augustus 2008; Gelet op advies nr. 45286/3 van de Raad van State, gegeven op 22 Vu l'avis n° 45286/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 octobre 2008, en
oktober 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles,
Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid; des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 4, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse

Article 1er.A l'article 4, alinéa deux, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 21 september 2007 betreffende de verstrekking van melk en flamand du 21 septembre 2007 relatif à la cession de lait et de
bepaalde zuivelproducten aan leerlingen in onderwijsinstellingen certains produits laitiers aux élèves des établissements
worden de volgende wijzigingen aangebracht : d'enseignement;
1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : 1° le point 2° est remplacé par la disposition suivante :
"2° de ouders op de hoogte te brengen van de verstrekking van "2° informer les parents de l'organisation de la distribution de
gesubsidieerde zuivelproducten en van de aan de leerlingen voor die produits laitiers subventionnés, les informer des prix demandés aux
gesubsidieerde producten aangerekende prijzen. Daarenboven wordt een
poster, in overeenstemming met artikel 16 van verordening (EG) nr. élèves pour ces produits subventionnés. Conformément à l'article 16 du
657/2008, op een duidelijk zichtbare en leesbare plaats aan de règlement (CE) n° 657/2008, un poster est en plus affiché à un endroit
hoofdingang van de school opgehangen;"; clairement visible et lisible à l'entrée principale de l'école;";
2° in punt 9° worden de woorden "artikel 6, 1°, tot en met 3°" 2° au point 9°, les mots "à l'article 6, 1° à 3° inclus" sont
vervangen door de woorden "artikel 6, 1°, tot en met 4°". remplacés par les mots "à l'article 6, 1°, à 4° inclus".

Art. 2.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden "ten

Art. 2.Dans l'article 12 du même arrêté, les mots "une période

minste zes maanden" vervangen door de woorden "ten minste twaalf minimale de six mois" sont remplacés par les mots "une période
maanden". minimale de douze mois".

Art. 3.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 3.L'article 14 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
"

Art. 14.In geval van het niet-respecteren van de verbintenissen van

"

Art. 14.En cas de non-respect des obligations du fournisseur ou de

de leverancier of van de onderwijsinstelling wordt de ten onrechte
uitbetaalde steun teruggevorderd, vermeerderd met de wettelijke l'établissement d'enseignement, l'aide indûment perçue sera recouvrée,
interesten. In geval van fraude zal, in overeenstemming met artikel augmentée des intérêts légaux. Conformément à l'article 15, 10°, du
15, 10°, van verordening (EG) nr. 657/2008, boven op de terugbetaling règlement (CE) n° 657/2008, il sera, en cas de fraude, en plus du
van de onterecht ontvangen steun een bedrag gevorderd worden dat recouvrement de l'aide indûment perçue, réclamé un montant égal à la
gelijk is aan het verschil tussen het initieel uitbetaalde bedrag en différence entre le montant initialement payé et le montant auquel le
het bedrag waarop de aanvrager recht had." demandeur avait droit."

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2008.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er août 2008.

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, is

Art. 5.Le Ministre flamand qui a la politique agricole dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 november 2008. Bruxelles, le 7 novembre 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Réformes institutionnelles, des Affaires administratives, de la
Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, des Ports, de
Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^