Besluit van de Vlaamse Regering betreffende erkenning van een financiële crisis en tot afwijking van de waarborgregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance d'une crise financière et portant dérogation au régime de garanties pour petites et moyennes entreprises |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 7 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende erkenning van een financiële crisis en tot afwijking van de waarborgregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 7 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance d'une crise financière et portant dérogation au régime de garanties pour petites et moyennes entreprises Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 6 februari 2004 betreffende een | Vu le décret du 6 février 2004 réglant l'octroi d'une garantie aux |
waarborgregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen, artikel 5, | petites et moyennes entreprises, notamment l'article 5, § 2, et |
§ 2, artikel 6, § 3; | l'article 6, § 3; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 februari 2005 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 février 2005 relatif à |
betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling voor | certains aspects procéduraux du régime de garanties pour petites et |
kleine en middelgrote ondernemingen; | moyennes entreprises; |
Overwegende dat de financiële crisis die ontstaan is in oktober 2008 | Considérant que la crise financière qui s'est produite en octobre 2008 |
een negatieve invloed kan hebben op de kredietverlening aan de kmo's, | |
wil de Vlaamse Regering het bestaande instrument van de | peut avoir des effets négatifs sur l'octroi de crédits aux PME, le |
waarborgregeling versoepelen om een positieve stimulans te geven aan | Gouvernement flamand souhaite assouplir l'instrument existant du |
de kredietverlening in Vlaanderen; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | régime de garanties afin de stimuler positivement l'octroi de crédits en Flandre; |
begroting, gegeven op 17 oktober 2008; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 octobre 2008; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait que notre région est actuellement |
omstandigheid dat onze regio thans wordt geconfronteerd met een | confrontée à une crise financière qui risque d'avoir des répercussions |
financiële crisis die dreigt zijn repercussies te hebben op de | sur l'octroi de crédits aux petites et moyennes entreprises; |
kredietverschaffing naar kleine en middelgrote ondernemingen; | |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 oktober 2008, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 2008, en application |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de |
Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel; | l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De definities vermeld in artikel 2 van het Waarborgdecreet, |
Article 1er.Les définitions visées à l'article 2 du Décret sur la |
zijnde het decreet van 6 februari 2004 betreffende een | Garantie, à savoir le décret du 6 février 2004 réglant l'octroi d'une |
waarborgregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen, en in | garantie aux petites et moyennes entreprises, et à l'article 1er du |
artikel 1 van het tweede Waarborgbesluit, zijnde het besluit van de | deuxième Arrêté sur la Garantie, à savoir l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 18 februari 2005 betreffende bepaalde procedurele | flamand du 18 février 2005 relatif à certains aspects procéduraux du |
aspecten van de waarborgregeling voor kleine en middelgrote | régime de garanties pour petites et moyennes entreprises, s'appliquent |
ondernemingen, zijn van toepassing in dit besluit. | dans le présent arrêté. |
De de-minimisverordening, zijnde verordening (EG) nr. 1998/2006 van de | Le Règlement de minimis, à savoir le Règlement (CE) n° 1998/2006 de la |
Commissie van 15 december 2006, gepubliceerd in het Publicatieblad van | Commission du 15 décembre 2006, publié dans le Journal officiel de |
de Europese Unie op 28 december 2006 in L379/5, betreffende de | l'Union européenne le 28 décembre 2006 dans L379/5, concernant |
toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op | l'application des articles 87 et 88 du Traité CE aux aides de minimis, |
de-minimissteun, de latere wijzigingen ervan en elke latere akte die | ses modifications ultérieures et tout acte ultérieur remplaçant le |
de verordening vervangt. | règlement. |
Art. 2.De financiële crisis, ontstaan in de loop van oktober 2008, |
Art. 2.La crise financière qui s'est produite au cours du mois |
wordt erkend als een crisis als vermeld in artikel 6, § 3, van het | d'octobre 2008, est reconnue comme une crise telle que visée à |
Waarborgdecreet. Het einde van die crisis zal bij besluit van de | l'article 6, § 3, du Décret sur la Garantie. La fin de cette crise |
Vlaamse Regering worden vastgesteld. | sera établie par arrêté du Gouvernement flamand. |
Art. 3.§ 1. Elk van de verbintenissen, vermeld in artikel 5, § 1, 1° |
Art. 3.§ 1er. Chacun des engagements, visés à l'article 5, § 1er, 1°, |
van het Waarborgdecreet, elk van de andere verrichtingen, vermeld in | du Décret sur la Garantie, chacune des autres opérations, visées à |
artikel 5, § 1, 2° van het Waarborgdecreet, en elk van de waarborgen | l'article 5, § 1er, 2°, du Décret sur la Garantie, et chacune des |
moeten beantwoorden aan de vereisten van de de-minimisverordening. | garanties doivent répondre aux exigences du Règlement de minimis. |
§ 2. In uitvoering van de de-minimisverordening, dient de | § 2. En exécution du Règlement de minimis, la convention de |
financieringsovereenkomst of andere verrichting minstens de volgende | financement ou une autre opération doit renfermer au moins les clauses |
clausules te bevatten en moet elk van die clausules zijn uitwerking | suivantes, et chacune de ces clauses doit maintenir ses effets tant |
behouden zolang, enerzijds, de aan de waarborghouder verleende | que, d'une part, la garantie octroyée au bénéficiaire de la garantie |
waarborg van kracht is en, anderzijds, het individuele dossier dat | est valable et, d'autre part, le dossier individuel ouvert par la |
over de voormelde financieringsovereenkomst of andere verrichting door | Waarborgbeheer NV sur la convention de financement ou l'autre |
Waarborgbeheer NV is geopend, niet definitief is afgesloten : | opération précitées n'est pas clôturé définitivement : |
1° een beding waarin uitdrukkelijk gestipuleerd wordt dat de steun, | 1° une clause stipulant explicitement que les aides octroyées sur la |
toegekend op basis van het Waarborgdecreet of de | base du Décret sur la Garantie ou de ses mesures d'exécution, |
uitvoeringsmaatregelen ervan, de-minimissteun betreft, toegekend op basis van de de-minimisverordening; | concernent l'aide de minimis, octroyée sur la base du Règlement de minimis; |
2° een beding op grond waarvan Waarborgbeheer nv gerechtigd is, bij | 2° une clause sur la base de laquelle Waarborgbeheer NV a le droit, en |
overschrijding van de plafonds, vermeld in de de-minimisverordening, | cas de dépassement des plafonds visés au Règlement de minimis, de |
de betaling van de kredietnemer te vorderen van de onrechtmatig | demander le paiement par l'emprunteur des aides accordées indûment, à |
verleende steun, zijnde het brutosubsidie-equivalent van de steun, | savoir l'équivalent de subvention brut des aides, accordées sur la |
toegekend op basis van het Waarborgdecreet en de uitvoeringsmaatregelen ervan. »; | base du Décret sur la Garantie et de ses mesures d'exécution.; |
Art. 4.In afwijking van artikel 8, § 1, eerste lid, 1°, van het |
Art. 4.Par dérogation à l'article 8, § 1er, alinéa premier, 1°, du |
tweede Waarborgbesluit en van de artikelen die naar die bepaling | deuxième Arrêté sur la Garantie et aux articles qui réfèrent à cette |
verwijzen, kunnen de financiële middelen die in het kader van de | disposition, les moyens financiers qui sont mis à disposition de la |
financieringsovereenkomst of andere verrichting aan de kmo ter | PME dans le cadre de la convention de financement ou d'une autre |
beschikking worden gesteld, op het ogenblik van die | opération, peuvent être maintenus complètement comme ressources |
terbeschikkingstelling volledig aangehouden worden als liquide | liquides au moment de cette mise à disposition. La PME peut affecter |
middelen. De kmo kan die middelen aanwenden voor de investeringen op | ces ressources aux investissements sur le territoire de la Région |
het grondgebied van het Vlaamse Gewest of voor de financiering van de | flamande ou au financement des activités de son siège d'exploitation |
activiteiten van hun exploitatiezetel, die op dat grondgebied ligt, | qui se situe sur ce territoire, sauf les ressources visées à l'article |
behalve de middelen, vermeld in artikel 7, § 2, van het tweede | 7, § 2, du deuxième Arrêté sur la Garantie. |
Waarborgbesluit. | |
Art. 5.In afwijking van artikel 8, § 1, eerste lid, 2°, en tweede, |
Art. 5.Par dérogation à l'article 8, § 1er, alinéa premier, 2°, et |
derde, vierde en vijfde lid van het tweede Waarborgbesluit en van de | alinéas deux, trois, quatre et cinq, du deuxième Arrêté sur la |
artikelen die naar die bepalingen verwijzen, kunnen de verbintenissen | Garantie et aux articles référant à ces dispositions, les engagements |
van de kmo onder de toepassing van de waarborg worden gebracht, zonder | de la PME peuvent être mis sous l'application de la garantie, sans que |
dat door die kmo of door een derde zakelijke of persoonlijke | |
zekerheden moeten worden gesteld tot zekerheid van de totale | la PME ou un tiers doit apporter des sûretés réelles ou personnelles à |
verbintenissen van de KMO. | titre de sûreté des engagements globaux de la PME. |
Art. 6.In afwijking van artikel 8, § 5, van het tweede |
Art. 6.Par dérogation à l'article 8, § 5, du deuxième Arrêté sur la |
Waarborgbesluit en van de artikelen die naar die bepaling verwijzen, | Garantie et aux articles référant à cette disposition, et sans |
mag, behoudens de bepalingen van artikel 21 van het tweede | préjudice des dispositions de l'article 21 du deuxième Arrêté sur la |
Waarborgbesluit, voor een gegeven kmo de som van de lopende | Garantie, la somme des engagements en cours d'une certaine PME, mis |
verbintenissen (van de kmo), in hoofdsom, die onder toepassing van een | sous l'application d'une garantie, ne peut dépasser, en principal, |
waarborg zijn gebracht, niet meer bedragen dan 750.000 euro. | 750.000 euros. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking op | au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur à une date à fixer par le |
een door de Vlaamse Regering te bepalen datum. | Gouvernement flamand. |
De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de | Les dispositions du présent arrêté s'appliquent aux conventions de |
financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen die door de | financement ou autres opérations conclues par le bénéficiaire de la |
waarborghouder worden gesloten vanaf de datum van de inwerkingtreding | garantie à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
van dit besluit. | |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, is |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant la politique économique dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 november 2008. | Bruxelles, le 7 novembre 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de |
Buitenlandse Handel | l'Innovation et du Commerce extérieur, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |