Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 07/05/2010
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 houdende de hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de privésector "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 houdende de hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de privésector Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 portant réforme du régime des primes d'encouragement au secteur privé
VLAAMSE OVERHEID 7 MEI 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 houdende de hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de privésector De Vlaamse regering, AUTORITE FLAMANDE 7 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 portant réforme du régime des primes d'encouragement au secteur privé Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20; notamment l'article 20;
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des
bepalingen; dispositions sociales;
Gelet op de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van Vu la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven; la qualité de vie;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 portant réforme
de hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de
privésector;
Gelet op het akkoord van de minister, bevoegd voor de begroting, du régime des primes d'encouragement au secteur privé;
gegeven op 4 mei 2010; Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 4
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari mai 2010; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat krachtens het WIP, het Werkgelegenheidsplan en Considérant qu'en vertu du WIP, le « Werkgelegenheidsplan » (Plan de
krachtlijnen voor het Investeringsplan van 18 december 2009 dringend l'emploi) et les lignes directrices du « Investeringsplan » (Plan
aanvullende maatregelen moeten worden getroffen voor de ondernemingen d'investissement) du 18 décembre 2009, des mesures complémentaires
in moeilijkheden of in herstructurering met betrekking tot het stelsel doivent être prises d'urgence pour les entreprises en difficulté ou en
van de aanmoedigingspremie; voie de restructuration pour ce qui est du régime des primes
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, d'encouragement; Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, de
Ruimtelijke Ordening en Sport; l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 14, eerste gedachtestreepje, van het besluit van

Article 1er.A l'article 14, premier tiret, de l'arrêté du

de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 houdende hervorming van het Gouvernement flamand du 1er mars 2002 portant réforme du régime des
stelsel van de aanmoedigingspremies in de privésector, gewijzigd bij primes d'encouragement au secteur privé, modifié par l'arrêté du
het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2009, worden de Gouvernement flamand du 20 mars 2009, les modifications suivantes sont
volgende wijzigingen aangebracht : apportées :
1° aan het derde lid worden een punt d) en e) toegevoegd die luiden 1° au troisième alinéa, il est ajouté des points d) et e) ainsi
als volgt : rédigés :
« d) opgave van de opleidingsinspanningen gedurende de duurtijd van de « d) mention des efforts de formation qui ont été faits pendant la
arbeidsherverdelende maatregelen; durée des mesures de redistribution du travail;
e) opgave van de wijze waarop de arbeidsduurvermindering zal worden e) mention de la façon dont la réduction de la durée du travail sera
georganiseerd in functie van de combinatie werk en opleiding. »; organisée en vue de la combinaison du travail et de la formation. »;
2° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt : 2° l'alinéa quatre est remplacé par ce qui suit :
« De Vlaamse minister kan de voorwaarden, vermeld in punten a) tot en « Le Ministre flamand peut préciser les conditions, visées aux points
met e) nader bepalen.« . a) à e) inclus. »

Art. 2.In artikel 14, tweede gedachtestreepje, van hetzelfde besluit,

Art. 2.A l'article 14, deuxième tiret, du même arrêté, modifié par

gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2009, l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2009, sont apportées les
worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° aan het derde lid worden een punt d) en e) toegevoegd die luiden 1° au troisième alinéa, il est ajouté des points d) et e) ainsi
als volgt : rédigés :
« d) opgave van de opleidingsinspanningen gedurende de duurtijd van de « d) mention des efforts de formation qui ont été faits pendant la
arbeidsherverdelende maatregelen; durée des mesures de redistribution du travail;
e) opgave van de wijze waarop de arbeidsduurvermindering zal worden e) mention de la façon dont la réduction de la durée du travail sera
georganiseerd in functie van de combinatie werk en opleiding. »; organisée en vue de la combinaison du travail et de la formation. » ;
2° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt : 2° l'alinéa quatre est remplacé par ce qui suit :
« De Vlaamse minister kan de voorwaarden, vermeld in punten a) tot en « Le Ministre flamand peut préciser les conditions, visées aux points
met e) nader bepalen. » a) à e) inclus. »

Art. 3.In artikel 14, derde gedachtestreepje, van hetzelfde besluit,

Art. 3.A l'article 14, troisième tiret, du même arrêté, remplacé par

vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2009, l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2009, sont apportées les
worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : 1° l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit :
« Voor de toepassing van dit besluit wordt onder een substantiële « Pour l'application du présent arrêté, on entend par une diminution
daling van de economische activiteiten verstaan een daling met minimum
20 % van de omzet of van de productie in één van de vier kwartalen die substantielle des activités économiques une diminution de 20 % au
voorafgaat aan de aanvraag, ten opzichte van hetzelfde kwartaal van minimum du chiffre d'affaires ou de la production dans un des quatre
trimestres précédant la demande par rapport au même trimestre de
het jaar of van twee jaren voordien. Als niet wordt uitgegaan van het l'année précédente ou de la pénultième année. Si le dernier trimestre
laatste kwartaal voor de aanvraag, moet de dalende trend in de précédant la demande ne sert pas de base, la tendance à la baisse doit
daaropvolgende kwartalen bevestigd worden. »; être confirmée pendant les trimestres suivants. »;
2° aan het vierde lid worden een punt d) en e) toegevoegd die luiden 2° au quatrième alinéa, il est ajouté des points d) et e) ainsi
als volgt : rédigés :
« d) opgave van de opleidingsinspanningen gedurende de duurtijd van de « d) mention des efforts de formation qui ont été faits pendant la
arbeidsherverdelende maatregelen; durée des mesures de redistribution du travail;
e) opgave van de wijze waarop de arbeidsduurvermindering zal worden e) mention de la façon dont la réduction de la durée du travail sera
georganiseerd in functie van de combinatie werk en opleiding. »; organisée en vue de la combinaison du travail et de la formation. »;
3° het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt : 3° l'alinéa cinq est remplacé par la disposition suivante :
« De Vlaamse minister kan de voorwaarden, vermeld in punten a) tot en « Le Ministre flamand peut préciser les conditions, visées aux points
met e) nader bepalen. » a) à e) inclus. »

Art. 4.In Artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 4.A l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 20 maart 2009, worden de volgende Gouvernement flamand du 20 mars 2009, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in het derde lid worden de woorden « 12 maanden » vervangen door de 1° au troisième alinéa, les mots « 12 mois » sont remplacés par les
woorden « 18 maanden »; mots « 18 mois ».
2° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un alinéa cinq, rédigé comme suit :
« In afwijking van het vierde lid is, in geval van collectieve « Par dérogation à l'alinéa quatre, en cas de réduction collective ou
vermindering of individuele vermindering van de arbeidsduur als de réduction individuelle de la durée de travail telle que visée aux
vermeld titel I en titel II, hoofdstuk II van de wet van 19 juni 2009 titres Ier et II, chapitre II, de la loi du 19 juin 2009 portant
houdende diverse bepalingen in tijden van crisis, de compensatie door diverses dispositions en temps de crise, la compensation par
de werkgever niet van toepassing. ». l'employeur n'est pas d'application. ».

Art. 5.In artikel 17, § 4, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 5.Dans l'article 17, § 4, du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2009, worden tussen de Gouvernement flamand du 20 mars 2009, sont insérés entre les mots «
woorden « artikel 17, § 1, tweede lid en § 2, tweede lid, » en het l'article 17, § 1er, deuxième alinéa, et § 2, deuxième alinéa, » et le
woord « ontvangt » de woorden « ,en § 3, tweede lid, » ingevoegd. mot « reçoit » les mots « et § 3, deuxième alinéa, ».

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010 en

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010 et

treedt buiten werking op 1 januari 2011. cesse de produire ses effets le 1 janvier 2011.

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid,

Art. 7.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 mei 2010. Bruxelles, le 7 mai 2010.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^