Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de methodologie en de criteria van de voortgangstoets voor de academisch gerichte opleidingen van de hogescholen in Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand fixant la méthodologie et les critères de l'évaluation de l'avancement pour les formations à orientation académique des instituts supérieurs en Flandre |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 7 MAART 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de methodologie en de criteria van de voortgangstoets voor de academisch gerichte opleidingen van de hogescholen in Vlaanderen De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 7 MARS 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la méthodologie et les critères de l'évaluation de l'avancement pour les formations à orientation académique des instituts supérieurs en Flandre Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering | Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de |
van het hoger onderwijs in Vlaanderen, inzonderheid op artikel 124, | l'enseignement supérieur en Flandre, notamment l'article 124, modifié |
gewijzigd bij de decreten van 19 maart 2004 en 30 april 2004; | par les décrets des 19 mars 2004 et 30 avril 2004; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 17 januari 2008; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 janvier 2008; |
Gelet op het advies nr. 44.040/1 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 44 040/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 février 2008, en |
februari 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
1° Erkenningscommissie : de commissie bedoeld in artikel 9 van het | 1° Commission d'agrément : la commission visée à l'article 9 du décret |
decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger | du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de l'enseignement |
onderwijs in Vlaanderen; | supérieur en Flandre; |
2° associatie : een vereniging zonder winstoogmerk bedoeld in artikel | 2° association : une association sans but lucratif visée à l'article |
97 van het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering | 97 du décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de |
van het hoger onderwijs in Vlaanderen. | l'enseignement supérieur en Flandre. |
Art. 2.§ 1. Onder de verantwoordelijkheid van de Erkenningscommissie |
Art. 2.§ 1er. Sous la responsabilité de la Commission d'agrément, les |
wordt door de associaties een indicatieve voortgangstoets uitgevoerd | associations effectuent une évaluation indicative de l'avancement des |
op de opleidingen opgesomd in de bijlage 1 bij dit besluit, maar met | formations énumérées à l'annexe 1 au présent arrêté, à l'exception |
uitzondering van de opleidingen die georganiseerd worden met | toutefois des formations organisées par application de l'article 24bis |
toepassing van artikel 24bis van het decreet van 4 april 2003 | du décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de |
betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen. | l'enseignement supérieur en Flandre. |
§ 2. Deze voortgangstoets heeft als doel de sinds de omvorming | § 2. Cette évaluation de l'avancement vise l'évaluation de |
gerealiseerde voortgang te evalueren inzake de versterking van de | l'avancement réalisée depuis la transformation relatif à l'appui |
wetenschappelijke ondersteuning en de verwevenheid van het onderwijs | scientifique et l'imbrication de l'enseignement avec la recherche, |
met onderzoek, hierna academisering te noemen. | appelée ci-après "académisation". |
§ 3. De Erkenningscommissie kan nadere operationele afspraken maken | § 3. La Commission d'agrément peut conclure des accords opérationnels |
met de associaties over de opbouw van de voortgangs- en | avec les associations sur l'établissement des rapports de suivi et |
evaluatierapporten. | d'évaluation. |
Art. 3.De indicatieve voortgangstoets wordt uitgevoerd aan de hand |
Art. 3.L'évaluation indicative de l'avancement est effectuée à l'aide |
van de volgende elementen : | des éléments suivants : |
1° de verwevenheid van het onderzoek met het onderwijs in het | 1° l'imbrication de la recherche avec l'enseignement dans le programme |
curriculum : | d'études : |
a) de ontwikkeling van onderzoeksvaardigheden en -attitudes bij de | a) le développement d'aptitudes et d'attitudes en recherche auprès des |
studenten : training in het gebruik van onderzoekstechnieken en | étudiants : training axé sur l'utilisation de techniques de recherche |
methoden van verzameling van gegevens, aanleren van interpretatie en | et de méthodes de collecte de données, apprendre à interpréter et |
verwerking van gegevens, aanleren van reflectie over en oriëntering | traiter les données, apprendre à réfléchir sur et à orienter des |
van creatieve onderzoeksprocessen ...; | processus créatifs de recherche ...; |
b) het bieden van mogelijkheden aan studenten om zelf projecten en | b) offrir aux étudiants des possibilités pour qu'ils puissent réaliser |
onderzoeken uit te voeren met het oog op kennisontwikkeling en | de manière autonome des projets et recherches, en vue d'un |
-creatie, analyse en synthese, reflectie, interpretatie en toepassing; | développement et d'une création de connaissances, d'analyse et de |
synthèse, de réflexion, d'interprétation et d'application; | |
c) de ontwikkeling van de masterproef als instrument om | c) le développement de l'épreuve de Master comme instrument pour |
onderzoeksvaardigheden bij de studenten aan te leren en te toetsen; | apprendre aux étudiants des aptitudes en recherche et pour les |
2° de intensiteit van de onderzoeksactiviteiten van het personeel : | évaluer; 2° l'intensité des activités de recherche du personnel : |
a) het aandeel onderzoeksactieve personeelsleden ten opzichte van het | a) la quote-part des membres du personnel actifs dans la recherche par |
totale personeelsbestand; | rapport au total de l'effectif; |
b) het aandeel van het personeel met een diploma van doctor ten | b) la quote-part de l'effectif ayant un diplôme de docteur par rapport |
opzichte van het totale personeelsbestand binnen de opleiding; | au total de l'effectif dans la formation en question; |
c) inkomsten uit contractonderzoek; | c) les revenus des recherches contractuelles; |
d) onderzoeksmatige reputatie en externe waardering van de | d) réputation des recherches et estimation externe des membres du |
personeelsleden; | personnel; |
3° de onderzoeks- en valorisatieoutput van het personeel, opgesplitst | 3° l'output des recherches et de la valorisation du personnel, scindé |
in de gangbare categorieën die gelden binnen het studiegebied; | dans les différentes catégories courantes existantes dans la formation; |
4° de inzet van financiële middelen : | 4° l'engagement de moyens financiers : |
a) een overzicht van de lopende onderzoeksprojecten met een | a) un aperçu des projets de recherche en cours d'exécution, avec |
personeelslid van de hogeschool als promotor of copromotor, en de | mention d'un membre du personnel de l'institut supérieur comme |
wijze en omvang van de financiering ervan; | promoteur ou copromoteur, et du mode et du volume du financement |
desdits projets; | |
b) ingezette middelen voor onderzoek ten opzichte van de totale | b) moyens engagés pour la recherche par rapport au total des moyens |
middelen vanuit de verschillende geldstromen, gemeenschappelijke | issus des différents flux de fonds, investissements communs de |
investeringen van hogeschool en universiteit; | l'institut supérieur et de l'université; |
5° de onderzoeksinfrastructuur en -faciliteiten. | 5° l'infrastructure et les facilités de recherche. |
Art. 4.Ter uitvoering van de voortgangstoets stelt elke betrokken |
Art. 4.En vue de l'exécution de l'évaluation de l'avancement, |
l'institut supérieur intéressé établit pour les formations visées à | |
hogeschool voor de in artikel 2 bedoelde opleidingen een | l'article 2 un rapport d'avancement, comprenant les données |
voortgangsrapport samen waarin de nodige gegevens worden aangeleverd | |
om de toets uit te voeren. Dat rapport omvat minimaal de volgende | nécessaires pour l'exécution de l'évaluation. Ce rapport contient au |
rubrieken : | moins les rubriques suivantes : |
1° de gegevens, vermeld in artikel 3 van dit besluit; | 1° les données visées à l'article 3 du présent arrêté; |
2° een toelichting bij die gegevens, waarbij ook de evolutie die al | 2° une notice explicative de ces données, commentant entre autres |
heeft plaatsgevonden met betrekking tot deze gegevens en de te | l'évolution que ces données ont déjà connue, ainsi que le |
verwachten ontwikkeling worden toegelicht; | développement envisagé; |
3° een eigen evaluatie van de gerealiseerde voortgang en van de nog te | 3° une propre évaluation de l'avancement réalisé et de l'avancement |
realiseren voortgang tot het ogenblik dat de voldoende generieke | restant à réaliser, jusqu'au moment où le nombre suffisant de |
kwaliteitswaarborgen, vermeld in artikel 58 van het decreet van 4 | garanties de qualité génériques, prévu à l'article 58 du décret du 4 |
april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in | avril 2003 relatif à la restructuration de l'enseignement supérieur en |
Vlaanderen, aanwezig moeten zijn. | Flandre, doit être réalisé. |
Art. 5.De associatie waarvan de betrokken hogeschoolbesturen partner |
Art. 5.L'association auxquelles appartiennent les directions des |
instituts supérieurs intéressées, établit un propre rapport | |
zijn, maakt op basis van de in artikel 4 vermelde voortgangsrapporten | d'évaluation sur la base des rapports d'avancement visés à l'article 4 |
en per cluster van opleidingen een eigen evaluatierapport dat de | et par cluster de formations, comprenant les rubriques suivantes : |
volgende rubrieken omvat : | |
1° een evaluatie van de voortgang van het academiseringsproces van de | 1° une évaluation de l'avancement du processus d'académisation des |
betrokken opleidingen; | formations intéressées; |
2° een evaluatie van de nog te realiseren voortgang tot het ogenblik | 2° une évaluation de l'avancement restant à réaliser, jusqu'au moment |
dat de voldoende generieke kwaliteitswaarborgen, vermeld in artikel 58 | où le nombre suffisant de garanties de qualité génériques, prévu à |
van het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van | l'article 58 du décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de |
het hoger onderwijs in Vlaanderen, aanwezig moeten zijn; | l'enseignement supérieur en Flandre, doit être réalisé; |
3° een evaluatie van het lopende onderzoeksbeleid en de | 3° une évaluation de la politique de recherche en cours et de |
onderzoeksorganisatie van elke betrokken hogeschool; | l'organisation en matière de recherche de chaque institut supérieur intéressé; |
4° een toelichting bij het onderzoeksbeleid voor de komende jaren, | 4° une note explicative de la politique de recherche pour les années à |
alsook een toelichting bij het meerjarenplan voor onderzoek, het | venir, ainsi qu'une note explicative du plan pluriannuel de recherche, |
gezamenlijk opgezette systeem van kwaliteitszorg voor het onderzoek en | le système de gestion de la qualité de la recherche établi |
het algemene onderzoeks- en samenwerkingsreglement van de associatie, | conjointement, le règlement général de recherche et de coopération de |
en een evaluatie van de inmiddels bereikte resultaten. | l'association et une évaluation des résultats obtenus entre-temps. |
De associatie moet haar oordeel afdoende motiveren. | L'association doit adéquatement motiver son avis. |
Uiterlijk op 30 april 2008 bezorgen de associaties hun | Le 30 avril 2008 au plus tard, les associations remettront leur |
evaluatierapport en de voortgangsrapporten van de individuele | rapport d'évaluation et les rapports d'avancement des formations |
opleidingen aan de Erkenningscommissie. | distinctes à la Commission d'agrément. |
Art. 6.§ 1. De Erkenningscommissie maakt een meta-evaluatie van de |
Art. 6.§ 1er. La Commission d'agrément établit une méta-évaluation de |
voortgang van de academisering door middel van een analyse en een | l'avancement de l'académisation, au moyen d'une analyse et d'une |
beoordeling van de ingediende evaluatierapporten van de associaties en | appréciation des rapports d'évaluation introduits par les associations |
van een plaatsbezoek aan elke associatie. De Erkenningscommissie wordt | et d'une visite sur place de chaque association. En vue de la |
voor de uitvoering van deze meta-evaluatie uitgebreid met twee | réalisation de cette méta-évaluation, la Commission d'agrément est |
leden-experts. | complétée par deux membres experts. |
§ 2. De Erkenningscommissie bezorgt haar ontwerprapport aan de | § 2. La Commission d'agrément transmet son projet de rapport aux |
associaties, die binnen een termijn van dertig kalenderdagen te | associations, qui peuvent, dans un délai de trente jours calendaires à |
rekenen vanaf de dag na de ontvangst ervan, commentaar op het | compter du jour de sa réception, introduire auprès de ladite |
ontwerprapport aan de Erkenningscommissie kunnen bezorgen. De | Commission leur commentaire sur le projet de rapport. La Commission |
Erkenningscommissie moet haar oordeel afdoende motiveren. | d'agrément doit adéquatement motiver son avis. |
§ 3. De Erkenningscommissie brengt haar eindrapport uiterlijk op 31 | § 3. La Commission d'agrément publiera son rapport final le 31 juillet |
juli 2008 uit. | 2008 au plus tard. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 maart 2008. | Bruxelles, le 7 mars 2008 |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage 1 : de opleidingen die onderworpen zullen worden aan de | Annexe 1re : les formations qui seront soumises à l'évaluation de |
voortgangstoets | l'avancement |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 7 maart 2008 tot vaststelling van de methodologie en de criteria | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars 2008 |
van de voortgangstoets van de academisch gerichte opleidingen van de | fixant la méthodologie et les critères de l'évaluation de l'avancement |
hogescholen in Vlaanderen. | pour les formations à orientation académique des instituts supérieurs en Flandre |
De Minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |